대책
대책 در ۳۰ ثانیه
- A reactive plan or countermeasure specifically designed to solve a problem or manage a crisis situation effectively.
- Commonly used in formal contexts like news, government policies, and professional meetings to describe solution strategies.
- Frequently pairs with verbs like '세우다' (to establish), '마련하다' (to prepare), and '강구하다' (to devise).
- In casual speech, '대책 없다' describes someone who is irresponsible or a situation that is utterly hopeless.
The Korean word 대책 (Daechaek) is a cornerstone of problem-solving vocabulary in the Korean language. Derived from the Hanja characters 對 (dae - to face/respond) and 策 (chaek - plan/strategy), it literally translates to a 'countermeasure' or a 'plan of action' designed specifically to tackle a problem, crisis, or specific situation. Unlike the general word for 'plan' (계획 - gyehoek), which can refer to anything from a weekend trip to a life goal, 대책 is reactive and strategic. It implies that there is a challenge that needs addressing, and this is the structured response to it. For example, if a company is losing money, they don't just need a 'plan'; they need a 'countermeasure' (대책) to stop the bleeding. This word is ubiquitous in news reports, government briefings, and professional environments where identifying solutions is paramount. It carries a sense of urgency and necessity. When someone says '대책이 필요해' (A measure is needed), they are signaling that the current status quo is unsustainable and specific steps must be taken to rectify it.
- Nuance of Necessity
- While '계획' is about future intentions, '대책' is about solving a present or imminent threat. It is the difference between planning a party and planning how to fix a broken pipe.
정부는 미세먼지 문제를 해결하기 위한 새로운 대책을 발표했습니다. (The government announced new measures to solve the fine dust problem.)
Furthermore, the word is often used in administrative and political contexts. You will frequently hear terms like 비상 대책 (emergency measures) during natural disasters or economic crashes. The word implies a level of formality and systematic thinking. It is not just a quick fix but usually a thought-out strategy. In daily life, parents might ask their children about their '대책' for a bad grade, or friends might ask each other about their '대책' for a breakup. It forces the listener to think about the 'how' of the solution. It is a word that demands action. When you use 대책, you are moving beyond the 'what' of a problem and into the 'how' of the resolution. It is a powerful tool for anyone looking to sound professional and solution-oriented in Korean.
- Usage in Media
- Korean news headlines often use '대책' to summarize policy changes, such as real estate regulations (부동산 대책) or education reforms (교육 대책).
시험 점수가 이렇게 낮은데, 무슨 대책이라도 있어? (Your test scores are this low, do you even have a plan/measure in mind?)
In summary, 대책 is more than just a plan; it is a remedy, a countermeasure, and a strategic response. It is the word you use when you want to talk about fixing things, preventing disasters, or managing crises. It is essential for B1 level learners because it transitions you from simple descriptive language to more complex, problem-solving discourse. Whether you are discussing global warming or a project delay at work, 대책 is the word that will help you articulate your path forward.
Mastering 대책 requires understanding the specific verbs it commonly pairs with, known as collocations. The most standard verb is 세우다 (seu-u-da), which means 'to establish' or 'to set up.' So, 대책을 세우다 means 'to establish a measure' or 'to make a plan to solve something.' Another frequent partner is 마련하다 (ma-ryeon-ha-da), meaning 'to prepare' or 'to provide.' 대책을 마련하다 is slightly more formal and is often used in corporate or government settings to describe the act of readying a solution. For even more formal contexts, such as high-level reports, you will see 강구하다 (gang-gu-ha-da), which means 'to devise' or 'to seek out.' This is the 'highest' level of the word, implying a deep, investigative effort to find the best possible solution.
- Common Verb Pairings
- 1. 대책을 세우다 (To set a plan)
2. 대책을 마련하다 (To prepare a measure)
3. 대책을 강구하다 (To devise a countermeasure)
우리는 기후 변화에 대한 근본적인 대책을 강구해야 합니다. (We must devise fundamental measures against climate change.)
The word also appears in various compound forms. 사후 대책 refers to 'after-the-fact measures,' often used when something has already gone wrong and you are trying to minimize the damage. Conversely, 사전 대책 refers to 'preventative measures' taken before a problem occurs. In a professional setting, you might attend a 대책 회의 (a countermeasure meeting), which is a specific meeting called to solve a crisis. Understanding these variations helps you pinpoint exactly what kind of solution is being discussed. If you want to describe someone as being particularly irresponsible, you can say '대책 없는 사람' (a person without a plan/hopeless person). This is a very common way to express frustration with someone who acts without thinking about the consequences.
- Compound Nouns
- 대책 회의 (Meeting for measures), 비상 대책 (Emergency measures), 해결 대책 (Solution measures).
사고가 난 후에야 대책을 세우는 것은 너무 늦습니다. (It is too late to establish measures only after an accident has occurred.)
When constructing sentences, remember that 대책 is a noun that usually functions as the object of the sentence. However, it can also be the subject, especially when discussing the effectiveness of a plan: '그 대책은 실효성이 없다' (That measure is not effective). In this case, '실효성' (effectiveness) is a common partner word. By combining 대책 with these specific verbs and adjectives, you can navigate complex professional and social situations in Korean with much greater precision.
You will encounter 대책 in a variety of environments, ranging from the highly formal to the surprisingly casual. In the realm of Korean News and Media, this word is a staple. Every time there is a shift in the economy, a new social issue, or a natural disaster, news anchors will use 대책 to describe what the authorities are doing. Headlines like '정부, 저출산 대책 발표' (Government announces measures for low birth rate) are incredibly common. If you watch Korean dramas (K-Dramas) that involve legal, medical, or corporate settings, you'll hear characters frantically asking, '대책이 뭡니까?' (What is the plan/measure?) during a crisis. It signals a shift from panic to action.
- Professional Environment
- In Korean offices, '대책' is used in performance reviews or project updates. If a project is behind schedule, the manager will demand a '대책' to get it back on track.
뉴스에서 이번 가뭄에 대한 긴급 대책이 보도되었습니다. (Emergency measures for this drought were reported on the news.)
In Casual Conversations, the word takes on a slightly different flavor. It is often used to criticize or express a sense of hopelessness. If a friend is making a risky decision without thinking, you might say '너 진짜 대책 없다' (You really have no plan/You're hopeless). Here, it's not about a formal policy but about a lack of common sense or foresight. It's a way of saying someone is 'winging it' in a bad way. You might also hear it in the context of personal problems: '돈이 없는데 대책이 안 서네' (I have no money and I can't think of a solution). The phrase '대책이 서다' (a plan/measure stands) means to have a clear idea of how to solve a problem.
- Social Contexts
- Parents use it with teenagers: '공부 안 하고 대책이 뭐야?' (What's your plan if you don't study?). It's a rhetorical question meant to provoke thought about the future.
그 사람은 매사에 대책 없이 행동해서 걱정이에요. (I'm worried because that person acts without any plan/measure in every matter.)
Finally, in Academic and Educational settings, 대책 is used in essays and exams. Students are often asked to '제시하다' (propose) a 대책 for a social phenomenon like the aging population or environmental degradation. Understanding this word is crucial for the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exam, especially in the writing section. It is a word that bridges the gap between understanding a problem and proposing a world-improving solution. Whether you are listening to a serious documentary or a heated argument between friends, 대책 will likely be the pivot point of the conversation.
One of the most common mistakes English speakers make when using 대책 is confusing it with 계획 (gyehoek), which also means 'plan.' While they are similar, their usage is distinct. 계획 is a general intention or a schedule (e.g., 'I have a plan to go to Busan'). 대책, however, is a 'countermeasure'—it always implies a reaction to a problem. You wouldn't say 'My 대책 for the weekend is to see a movie' unless seeing a movie was a solution to a specific crisis you were facing. Using 대책 for general plans sounds very strange and overly dramatic to native ears.
- 대책 vs. 계획
- 대책: Solution to a problem (Countermeasure).
계획: General intention or schedule (Plan).
Incorrect: 내일 친구를 만날 대책이 있어요. (I have a 'countermeasure' to meet my friend tomorrow.)
Correct: 내일 친구를 만날 계획이 있어요.
Another mistake is the misuse of the verb 하다 (hada - to do). While you can 'do' a plan in English, in Korean, you 'set' (세우다) or 'prepare' (마련하다) a 대책. Saying '대책을 했어요' is grammatically weak and sounds like a direct translation from English. To sound natural, you must use the appropriate collocations like 세우다, 마련하다, or 강구하다. Additionally, learners often confuse 대책 with 해결 (haegyeol). 해결 is the 'resolution' or 'the act of solving,' whereas 대책 is the 'method' or 'measure' used to get there. You establish a 대책 to reach a 해결.
- 대책 vs. 해결
- 대책 is the 'how-to' (the tool).
해결 is the 'result' (the fix).
Incorrect: 이 문제를 대책하세요. (Please 'countermeasure' this problem.)
Correct: 이 문제에 대한 대책을 세우세요.
Finally, be careful with the phrase '대책 없다'. While it literally means 'no plan,' using it towards a superior or in a very formal meeting can be seen as quite rude or overly blunt, as it implies total incompetence. It is best reserved for close friends or when talking about yourself in a self-deprecating way. In professional settings, instead of saying '대책이 없어요' (There's no plan/It's hopeless), it is better to say '아직 구체적인 방안이 마련되지 않았습니다' (A concrete plan has not yet been prepared). This maintains professionalism while conveying the same lack of a solution.
To truly master Korean, you need to know the synonyms of 대책 and when to choose one over the other. The most common alternative is 방안 (bangan). While 대책 focuses on the 'countermeasure' aspect (stopping a problem), 방안 is a more neutral word meaning 'scheme' or 'proposal.' It is often used in terms like 해결 방안 (resolution scheme). 방안 is slightly more constructive and less 'emergency-focused' than 대책. For example, '발전 방안' (development plan) is common, but '발전 대책' sounds weird because development isn't usually a 'problem' to be countered.
- Synonym Comparison: 대책 vs. 방안
- 대책: Urgent, reactive, solving a crisis.
방안: Formal, constructive, a method or proposal.
효율적인 에너지 사용 방안을 검토 중입니다. (We are reviewing a 'scheme' for efficient energy use.)
Another similar word is 조치 (jochi), which means 'measure' or 'action.' While 대책 refers to the *plan* or the *strategy*, 조치 refers to the actual *action taken*. You 'establish' (세우다) a 대책, and then you 'take' (취하다) a 조치. For example, '응급 조치를 취하다' (to take emergency measures/first aid). Using 대책 here would be wrong because you are performing an action, not just making a plan. Finally, there is 해결책 (haegyeolchaek), which literally means 'solution-plan.' This is almost identical to 대책 but focuses even more specifically on the 'solving' part. It is often used in personal or logical contexts, like 'the solution to a riddle' or 'the solution to a specific conflict.'
- Other Related Terms
- 1. 해결책 (Solution/Remedy)
2. 대응책 (Response measure)
3. 방책 (Method/Device)
정부는 즉각적인 안전 조치를 취했습니다. (The government took immediate safety measures/actions.)
Choosing between these words depends on the context: Are you planning (대책/방안), acting (조치), or solving (해결책)? By distinguishing these nuances, you will avoid the repetitive use of one word and demonstrate a much higher level of Korean proficiency. In most professional writing, you will see a combination of these: 'We have established a 대책, proposed a 방안, and will soon take 조치 to ensure a 해결.'
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '策' (chaek) originally referred to bamboo slips used for writing in ancient China, which often contained government strategies and laws.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing '대' as 'tae' (too aspirated). It should be a plain 'd' sound.
- Aspirating the 'k' at the end of '책'. In Korean, final consonants are often unreleased.
- Confusing '대' with '데'.
سطح دشواری
Common in news and books, but requires understanding Hanja nuance.
Requires knowledge of specific formal verbs like '강구하다'.
Frequently used in idioms and daily problem-solving.
Very common in media broadcasts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
~에 대한 (About/Regarding)
이 문제에 대한 대책이 필요합니다.
~기 위한 (For the purpose of)
환경을 보호하기 위한 대책을 세웁시다.
~로 인해 (Due to)
대책 부재로 인해 사고가 발생했다.
~을/를 토대로 (Based on)
데이터를 토대로 대책을 마련했다.
~을/를 강구하다 (To devise/seek)
해결책을 강구하고 있습니다.
مثالها بر اساس سطح
문제가 생기면 대책이 필요해요.
When a problem occurs, a plan/measure is needed.
'필요해요' means 'is needed'.
이것은 좋은 대책이에요.
This is a good measure/plan.
'이것은' means 'This is'.
대책이 없어요.
There is no plan/measure.
'없어요' means 'there is not'.
무슨 대책이 있어요?
What plan/measure do you have?
'무슨' means 'what' or 'what kind of'.
대책을 생각해요.
I am thinking of a plan/measure.
'생각해요' means 'to think'.
새로운 대책을 원해요.
I want a new plan/measure.
'원해요' means 'to want'.
선생님이 대책을 알려줬어요.
The teacher told me the plan/measure.
'알려줬어요' means 'informed/told'.
우리는 대책이 필요합니다.
We need a plan/measure.
'필요합니다' is the formal version of '필요해요'.
시험을 위해 공부 대책을 세웠어요.
I set up a study plan/measure for the exam.
'~을 위해' means 'for/for the sake of'.
돈을 아끼기 위한 대책을 만들어요.
I am making a plan/measure to save money.
'아끼기 위한' means 'for saving'.
비가 올 때의 대책은 우산이에요.
The measure for when it rains is an umbrella.
'~을 때' means 'when'.
문제를 해결할 대책을 찾고 있어요.
I am looking for a plan/measure to solve the problem.
'~고 있다' indicates a continuing action.
정부는 물가 대책을 세우고 있습니다.
The government is establishing measures for prices.
'물가' refers to the cost of living/prices.
그 사람은 정말 대책이 없네요.
That person really has no plan/is hopeless.
'~네요' adds a sense of realization or exclamation.
사고 대책을 미리 준비하세요.
Please prepare accident measures in advance.
'미리' means 'in advance'.
건강을 위한 대책으로 운동을 시작했어요.
I started exercising as a measure for my health.
'~으로' indicates a method or status.
환경 오염에 대한 대책을 마련해야 합니다.
We must prepare measures against environmental pollution.
'~에 대한' means 'about' or 'regarding'.
회사는 적자를 줄이기 위한 대책을 논의했습니다.
The company discussed measures to reduce the deficit.
'적자' means 'financial deficit'.
갑작스러운 사고에 대한 대책이 있나요?
Do you have a plan/measure for sudden accidents?
'갑작스러운' means 'sudden'.
이 문제는 대책 없이 해결할 수 없어요.
This problem cannot be solved without a plan/measure.
'~없이' means 'without'.
정부는 일자리 대책을 최우선으로 생각합니다.
The government considers job measures as the top priority.
'최우선' means 'top priority'.
구체적인 대책을 세우는 것이 중요합니다.
It is important to establish concrete measures.
'구체적인' means 'concrete' or 'specific'.
그의 무대책 행동이 팀에 피해를 주었습니다.
His unplanned/hopeless behavior caused damage to the team.
'무대책' means 'lack of plan/hopelessness'.
홍수 대책을 위해 댐을 건설했습니다.
A dam was built as a measure against flooding.
'건설했습니다' means 'built/constructed'.
이번 사태에 대한 근본적인 대책을 강구해야 합니다.
We must devise fundamental measures for this situation.
'강구하다' is a formal verb for 'to devise/seek out'.
실효성 있는 대책을 마련하는 것이 시급합니다.
It is urgent to prepare effective measures.
'실효성' means 'effectiveness/efficacy'.
정부는 부동산 시장 안정을 위한 대책을 발표했다.
The government announced measures to stabilize the real estate market.
'안정' means 'stability'.
비상 대책 위원회가 오늘 아침 소집되었습니다.
An emergency response committee was convened this morning.
'소집되다' means 'to be convened/called together'.
사후 대책보다는 사전 예방이 더 중요합니다.
Prevention is more important than after-the-fact measures.
'사후' (after the fact) vs '사전' (in advance).
그 정책은 대책 부재로 인해 실패하고 말았다.
That policy ended up failing due to a lack of measures.
'부재' means 'absence/lack'.
기업들은 환율 변동에 따른 대책을 수립하고 있다.
Companies are establishing measures in response to exchange rate fluctuations.
'수립하다' is a formal word for 'to establish/found'.
저출산 대책의 일환으로 육아 휴직을 확대했다.
As part of measures for the low birth rate, childcare leave was expanded.
'~의 일환으로' means 'as part of'.
범국가적 차원의 대책 마련이 절실한 시점입니다.
It is a time when the preparation of measures at a national level is desperate.
'범국가적' means 'nation-wide/pan-national'.
임시방편적인 대책으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
The problem cannot be solved with stop-gap/temporary measures.
'임시방편적' means 'temporary/stop-gap'.
기후 위기에 대응하기 위한 다각적인 대책이 논의되었다.
Multi-faceted measures to respond to the climate crisis were discussed.
'다각적인' means 'multi-faceted/various-angled'.
정부의 대책이 현장의 목소리를 반영하지 못하고 있다.
The government's measures are failing to reflect the voices on the ground.
'반영하다' means 'to reflect'.
경제 위기 극복을 위한 특단의 대책이 요구됩니다.
Extraordinary/special measures are required to overcome the economic crisis.
'특단' means 'extraordinary/special/drastic'.
그의 발언은 아무런 대책도 없는 무책임한 것이었다.
His remarks were irresponsible, offering no measures at all.
'무책임한' means 'irresponsible'.
사회 안전망 확충을 위한 중장기 대책을 수립했다.
Mid-to-long-term measures were established to expand the social safety net.
'중장기' means 'mid-to-long term'.
에너지 안보를 위한 다층적인 대책이 강구되고 있다.
Multi-layered measures for energy security are being devised.
'다층적인' means 'multi-layered'.
미봉책에 불과한 대책은 오히려 화를 키울 뿐이다.
Measures that are merely stop-gaps will only worsen the disaster.
'~에 불과한' means 'merely/nothing but'.
정치적 이해관계를 떠나 초당적인 대책 마련이 시급하다.
Leaving aside political interests, bipartisan measures are urgently needed.
'초당적인' means 'bipartisan/transcending party lines'.
구조적인 모순을 해결하기 위한 근본 대책이 결여되어 있다.
Fundamental measures to solve structural contradictions are lacking.
'결여되어 있다' means 'to be lacking/void of'.
포퓰리즘적 대책은 장기적으로 국가 재정에 부담을 준다.
Populist measures put a burden on national finances in the long run.
'포퓰리즘적' means 'populist'.
급변하는 국제 정세에 발맞춘 기민한 대책이 필요하다.
Agile measures in step with the rapidly changing international situation are needed.
'기민한' means 'agile/nimble/prompt'.
실효성 없는 대책의 남발은 행정력 낭비일 뿐이다.
The excessive issuance of ineffective measures is just a waste of administrative power.
'남발' means 'excessive issuance/overuse'.
재난 관리 시스템의 허점을 보완할 전방위적 대책을 세웠다.
Omnidirectional measures were set up to supplement the loopholes in the disaster management system.
'전방위적' means 'omnidirectional/all-around'.
사태의 심각성을 인지하고 즉각적인 대응 대책을 가동했다.
Recognizing the seriousness of the situation, immediate response measures were activated.
'가동하다' means 'to operate/activate'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be hopeless, irresponsible, or to have no solution for a situation.
너 정말 대책 없는 사람이구나.
— Sometimes not having a plan or worrying too much is the best state of mind (often ironic).
가끔은 무대책이 상팔자일 때도 있지.
— To struggle hard to come up with a plan or solution.
밤새도록 대책을 쥐어짜냈어요.
— To strongly demand that a measure be taken.
시민들이 정부에 대책을 촉구했다.
— Urgent measures taken immediately during a crisis.
긴급 대책이 시행되었습니다.
— Extraordinary or drastic measures.
특단의 대책이 필요한 상황입니다.
— A formal way to say 'to establish a plan/measure'.
국가 안보 대책을 수립했다.
— To discuss possible measures or solutions.
우리는 향후 대책을 논의했다.
— To have absolutely no measures or plans at all.
현재로서는 대책이 전무한 실정이다.
— A temporary measure.
이것은 임시 대책일 뿐입니다.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'계획' is a general plan or schedule. '대책' is a specific plan to solve a problem.
'방안' is a proposal or scheme, often more positive or neutral than '대책'.
'조치' is the actual action taken, while '대책' is the plan for that action.
اصطلاحات و عبارات
— To be completely helpless, as if one's hands are tied, with no measures to take.
불이 번지는 것을 속수무책으로 바라만 보았다.
Formal/Literary— To be unable to figure out a solution or a way forward.
앞날이 캄캄하고 대책이 안 서요.
Neutral— To live without thinking about the future or consequences.
그렇게 대책 없이 살면 나중에 고생해.
Informal— To be making a huge fuss demanding a solution.
사람들이 대책을 내놓으라고 난리예요.
Informal— To put heads together to devise a countermeasure.
우리는 대책을 강구하기 위해 머리를 맞댔다.
Neutral— The solution is obvious (sometimes used dismissively).
그 일은 대책이 빤해.
Informal— What's the point of making a plan (if it's not followed).
대책을 세우면 뭐 하나, 지키지를 않는데.
Informal— To not have the slightest clue about a solution.
그는 대책의 대자도 모르는 사람이다.
Informal— To pretend to be making a plan/measure.
정부는 대책을 세우는 척만 하고 있다.
Informal— Whether there is a plan or not (usually followed by 'we must do it').
대책이 있건 없건 일단 가야 해.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'way' or 'method'.
'방법' is general; '대책' is a strategic solution to a challenge.
요리하는 방법 (Way to cook) vs. 화재 대책 (Fire measures).
Both involve planning.
'전략' (strategy) is a high-level plan to win or achieve a goal; '대책' is a reactive plan to a problem.
마케팅 전략 (Marketing strategy) vs. 불황 대책 (Recession measures).
Both refer to how something is done.
'수단' is the tool or means; '대책' is the organized plan.
교통 수단 (Means of transport) vs. 교통 사고 대책 (Traffic accident measures).
Very similar in meaning.
'방책' is more literary or focuses on a clever 'device' or 'method'.
위기 타개 방책 (Method to break through a crisis).
Both involve fixing problems.
'해결' is the act of solving; '대책' is the plan created to achieve that solving.
문제 해결 (Problem solving) vs. 문제 대책 (Problem measures).
الگوهای جملهسازی
[Problem] + 대책을 세워요.
시험 대책을 세워요.
[Problem] + 에 대한 대책이 필요해요.
교통 체증에 대한 대책이 필요해요.
[Action] + 하기 위한 대책을 마련했어요.
살을 빼기 위한 대책을 마련했어요.
[Problem] + 에 대한 근본적인 대책을 강구하다.
빈곤 문제에 대한 근본적인 대책을 강구해야 합니다.
[Measure] + 은/는 실효성이 없다.
그 대책은 실효성이 전혀 없다.
[Problem] + 의 대책 마련이 시급하다.
청년 실업의 대책 마련이 시급하다.
[Measure] + 의 일환으로 [Action]을/를 하다.
절전 대책의 일환으로 에어컨 사용을 줄였다.
[Measure] + 은/는 미봉책에 불과하다.
지금의 대책은 미봉책에 불과할 뿐이다.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely frequent in professional, academic, and news contexts.
-
Using '대책' for a weekend plan.
→
주말 계획 (Weekend plan).
'대책' is for problems, not general schedules.
-
Saying '대책을 하다'.
→
대책을 세우다.
'Hada' is rarely used with 'daechaek'. Use 'seu-u-da' (to set).
-
Using '대책 없다' to a boss.
→
아직 방안이 마련되지 않았습니다.
'대책 없다' is too informal and rude for a professional setting.
-
Confusing '대책' with '조치' in action sentences.
→
조치를 취하다 (Take measures/action).
'대책' is the plan; '조치' is the action itself.
-
Spelling it as '대택'.
→
대책.
The second syllable is 'chaek' (책), not 'taek' (택).
نکات
Learn the Verbs
Don't just learn '대책'. Learn '대책을 세우다', '마련하다', and '강구하다' as single units.
Particle Choice
Use '~에 대한' to link the problem to the '대책'. It makes your sentences sound more natural.
Be Careful with Idioms
Only use '대책 없다' with people you know well, or it might sound like a harsh criticism.
TOPIK Tip
In the writing section, using '대책을 강구하다' instead of '방법을 생각하다' will earn you much higher points.
News Watching
Listen for '대책' in the first 5 minutes of Korean news; it's almost always there!
Compound Nouns
Combine '대책' with other nouns like '안전' (safety) or '경제' (economy) to create professional terms.
Society Insight
Understand that '대책' is a big word in Korean society, reflecting a culture of quick response and responsibility.
Final Consonant
Keep the 'k' in 'chaek' short and unreleased for a native-sounding accent.
Mnemonic
Remember: 'Dae' (Against) + 'Chaek' (Strategy). A strategy against a problem!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Dae' as 'Against' and 'Chaek' as 'Check'. You are making a 'Check' (plan) 'Against' (Dae) a problem.
تداعی تصویری
Imagine a giant wall (the measure) being built to stop a flood (the problem). The wall is the '대책'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '대책' in a sentence about a problem you currently have (e.g., 'I am tired, so my 대책 is to sleep early').
ریشه کلمه
From Sino-Korean (Hanja) characters '對策'.
معنای اصلی: 對 (Dae) means 'to face' or 'against'. 策 (Chaek) means 'plan', 'strategy', or 'policy'. Together, they mean a plan to face/oppose a situation.
Sino-Koreanبافت فرهنگی
Calling someone '대책 없다' can be quite offensive as it implies they are a burden or incompetent.
In English, we might say 'solution' or 'plan,' but 'countermeasure' is the closest formal equivalent to '대책'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Government/Politics
- 부동산 대책
- 출산 장려 대책
- 긴급 재난 대책
- 대책을 발표하다
Business/Work
- 매출 증대 대책
- 위기 관리 대책
- 대책 회의
- 사후 대책 마련
Education
- 성적 향상 대책
- 입시 대책
- 공부 대책
- 대책이 서다
Environment
- 기후 변화 대책
- 오염 방지 대책
- 미세먼지 대책
- 근본적인 대책
Personal Life
- 대책 없는 사람
- 대책이 없다
- 무슨 대책이라도 있어?
- 대책을 생각하다
شروعکنندههای مکالمه
"이번 프로젝트 지연에 대해 어떤 대책을 가지고 계신가요? (What measures do you have for this project delay?)"
"한국의 저출산 문제에 대한 가장 효과적인 대책은 무엇이라고 생각하세요? (What do you think is the most effective measure for Korea's low birth rate?)"
"시험 점수가 안 좋게 나왔는데, 다음 시험을 위한 대책이 있니? (Your test scores were bad, do you have a plan for the next one?)"
"환경 오염을 줄이기 위해 우리가 할 수 있는 실질적인 대책이 있을까요? (Are there practical measures we can take to reduce environmental pollution?)"
"그 친구는 정말 대책 없이 행동하는 것 같아요. 어떻게 생각하세요? (That friend seems to act without any plan. What do you think?)"
موضوعات نگارش
오늘 내가 직면한 가장 큰 문제와 그에 대한 나의 대책을 적어보세요. (Write about the biggest problem you faced today and your measure for it.)
미래의 꿈을 이루기 위해 지금 당장 세워야 할 대책은 무엇인가요? (What measures do you need to establish right now to achieve your future dreams?)
사회적으로 가장 시급한 대책이 필요한 문제는 무엇이라고 생각합니까? (What issue do you think requires the most urgent social measures?)
자신의 '대책 없는' 습관 중 하나를 골라 어떻게 고칠지 대책을 세워보세요. (Pick one of your 'hopeless' habits and make a plan to fix it.)
과거에 세웠던 대책 중 가장 성공적이었던 것은 무엇이었나요? (What was the most successful measure you established in the past?)
سوالات متداول
10 سوالNo, that would sound like your trip is a problem to be solved! Use '여행 계획' instead. '대책' is only for problems.
Usually, yes. It implies someone is irresponsible. However, among very close friends, it can be used teasingly.
They are very similar. '해결책' focus specifically on the 'solution' aspect, while '대책' focuses on the 'measure/countermeasure' aspect. They are often interchangeable.
Use '강구하다' in formal writing, speeches, or high-level professional meetings. It sounds more intelligent and serious than '세우다'.
Generally, no. It is reactive. You wouldn't have a '대책' for winning the lottery, but you might have a '대책' for how to manage the taxes on it.
It means 'no plan' or 'lack of measures'. It's often used to describe a failed policy or an irresponsible person.
Yes, it is (對策). Knowing the Hanja helps understand its nuance as a 'counter-strategy'.
You can say '사전 대책' or '예방 대책'.
It is an emergency meeting held specifically to find a solution to a current crisis or problem.
Technically '대책하다' exists, but it is almost never used. Use the noun '대책' with a verb like '세우다'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '대책을 세우다' about studying for an exam.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a measure for environmental pollution.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '대책 없다' in a sentence about a messy room.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Formal: 'The government is devising measures for the economic crisis.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with '비상 대책'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Prevention is more important than after-the-fact measures.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '대책이 서다' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Concrete measures are required.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about '저출산 대책'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'That person has no plan and is irresponsible.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '실효성 있는 대책' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Formal: 'Measures at a national level are needed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is just a temporary measure.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '대책 회의'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We must devise a fundamental solution.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '무대책' in a sentence about a failed project.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What is your plan for the future?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '특단의 대책' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The measure is not effective.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about '안전 대책'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Talk about a time you had to set a '대책' for a problem.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between '계획' and '대책' in Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is a '대책 없는 사람' and have you met one?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Propose a '대책' for global warming in simple Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would you ask your boss for a solution in a formal way?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What kind of '대책' does a government need during a pandemic?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a '대책 회의' scenario.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is your '대책' for learning 100 Korean words a week?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain '속수무책' using an example.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Why is '사전 대책' better than '사후 대책'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '실효성' in a sentence about a new law.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is '무대책이 상팔자' and when might someone say it?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'I'm thinking of a plan' in Korean?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is an '임시 대책' you've used recently?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss a '대책' for traffic jams in your city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What does '대책이 서다' feel like?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Propose a '대책' for someone who is always late.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What is '특단의 대책' in the context of a war or crisis?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would you describe a 'hopeless' situation using '대책'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What '대책' would you suggest for a friend who lost their phone?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '정부는 새로운 경제 대책을 발표했습니다.'
What is the speaker making? '시험을 위해 공부 대책을 세우고 있어요.'
Is the situation good or bad? '정말 대책이 없네요.'
What kind of meeting is it? '오후 3시에 대책 회의가 있습니다.'
What is needed? '근본적인 대책이 필요합니다.'
Who is the speaker talking about? '그 사람은 대책 없는 사람이에요.'
What is the topic? '미세먼지 대책을 강구합시다.'
Identify the formal verb: '대책을 마련해야 합니다.'
What is the priority? '정부는 안전 대책을 최우선으로 합니다.'
Is the plan permanent? '이것은 임시 대책일 뿐입니다.'
What is the criticism? '대책 부재가 원인입니다.'
What was announced? '부동산 대책이 발표되었습니다.'
What is the speaker doing? '대책을 쥐어짜고 있어요.'
Is it effective? '그 대책은 실효성이 없어요.'
Identify the idiom: '속수무책으로 당했습니다.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '대책' (Daechaek) is essential for discussing solutions and countermeasures in Korean. Unlike a general plan, it is always a response to a problem. Example: '미세먼지 대책을 세워야 해요' (We must establish measures for fine dust).
- A reactive plan or countermeasure specifically designed to solve a problem or manage a crisis situation effectively.
- Commonly used in formal contexts like news, government policies, and professional meetings to describe solution strategies.
- Frequently pairs with verbs like '세우다' (to establish), '마련하다' (to prepare), and '강구하다' (to devise).
- In casual speech, '대책 없다' describes someone who is irresponsible or a situation that is utterly hopeless.
Context is Key
Always use '대책' when there is a problem. If there's no problem, use '계획'.
Learn the Verbs
Don't just learn '대책'. Learn '대책을 세우다', '마련하다', and '강구하다' as single units.
Particle Choice
Use '~에 대한' to link the problem to the '대책'. It makes your sentences sound more natural.
Be Careful with Idioms
Only use '대책 없다' with people you know well, or it might sound like a harsh criticism.
مثال
정부는 물가 안정을 위한 대책을 마련했다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر politics
공표하다
B2To officially and publicly announce a law, result, or decision to everyone. It is a very formal term used by government bodies or large organizations.
권위
B1قدرت یا حق دستور دادن؛ همچنین به تخصص شناخته شده در یک زمینه خاص اشاره دارد.
표방
B2ادعا یا حمایت علنی از یک اصل، سیاست یا هویت خاص. اعلام آشکار موضع یا هدف.
유착
B2چسبندگی بافتها پس از جراحی یا تبانی فاسد بین سیاست و تجارت.
절충하다
B2To reconcile different opinions, interests, or methods by finding a middle ground or combining the best parts of each.
결집
B2عمل گردآوری یا متمرکز کردن چیزها، افراد یا قدرتهای پراکنده در یک مکان برای هدفی خاص. اغلب در زمینههای سیاسی یا فنی استفاده میشود.
합의
B2عمل دستیابی به یک توافق متقابل یا اجماع پس از بحث و گفتگو.
보수적
B2متمایل به حفظ شرایط یا نهادهای موجود. محتاط در مورد تغییر یا نوآوری.
보수적이다
B2محافظهکار بودن؛ تمایل به حفظ سنتها، سیستمها یا ارزشهای موجود. "والدین من بسیار محافظهکار هستند." / "او دیدگاه سیاسی محافظهکاری دارد."
통제
B1The act of directing, restricting, or managing something or someone's behavior or a situation.