At the A1 level, you don't need to worry too much about the complex university rules of 재수강. Think of it simply as 'taking a class again'. The word comes from 'jae' (again) and 'sugang' (taking a class). You might use it if you are studying Korean at a school and want to repeat a level to be more confident. You can say '재수강해요' (I am retaking). It is a useful word to know if you are looking at school schedules or talking to other students. At this stage, focus on the 'again' part of the word. It's like 'redo' for school work. You can use it with simple sentences like 'I retake English' or 'I retake Korean'. It's a noun, so you add 'hada' to make it a verb. Even though it's a bit long, it's very common in schools.
At the A2 level, you can start using 재수강 to talk about your studies or your friends' studies. You should know that it's mostly used for university or formal classes. If you get a bad grade, you might need 재수강. You can use it with reasons: 'Grade is bad, so I retake' (성적이 나빠서 재수강해요). You might also see it on posters or websites for language schools. It's important to differentiate it from 'jaesu' (retaking the big exam). Remember that 재수강 is for one class. You can also use the word 'sugang' by itself to mean 'taking a class'. This word helps you describe your academic life more accurately than just saying 'study again'.
At the B1 level, you should understand the cultural context of 재수강 in Korea. It's often a strategic choice to improve a GPA (grade point average). You can use it in more complex sentences with connectors like '-아서/어서' or '-(으)니까'. You should also be able to use the noun form in phrases like '재수강 신청' (applying for a retake). You might talk about the rules, such as 'Can I retake this course?' (이 과목 재수강할 수 있어요?). At this level, you start to see that 재수강 is a part of a student's 'spec' (specifications/resume). You can discuss the stress of retaking a class while taking new ones. It's a key word for surviving in a Korean academic environment.
At the B2 level, you can use 재수강 to discuss educational policies and personal academic strategies. You should be aware of terms like '학점 세탁' (grade laundering) and how 재수강 relates to it. You can use the word in formal debates or essays about the Korean education system. For example, you could discuss whether limiting the maximum grade for a retake to a 'B+' is fair. You should also be comfortable using related terms like '삼수강' (third take) or '계절학기' (seasonal semester) in the same conversation. You understand that 재수강 is a formal administrative action, not just a casual repetition of learning. You can also use it to describe professional development in some contexts.
At the C1 level, you should be able to analyze the socio-economic implications of 재수강. You can talk about how the high rate of retakes in Korean universities reflects the intense job market competition. You can use the word in academic research or high-level professional settings. You might discuss the 'opportunity cost' (기회비용) of 재수강—spending time and money to fix a grade instead of taking new, diverse courses. You should be able to nuance your speech, using the word to critique or defend the university system. Your vocabulary should include related high-level terms like '이수' (completion), '낙제' (failure), and '학점 포기' (credit abandonment).
At the C2 level, you have a near-native grasp of 재수강 and its place in the Korean psyche. You can discuss the evolution of university grading policies over the decades and how the rules for 재수강 have tightened to combat grade inflation on a national level. You can use the word in satirical contexts or deep sociological discussions about the 'Infinite Competition' (무한경쟁) in Korean society. You understand the administrative intricacies, such as how different universities handle the 'F' grade removal upon 재수강. You can use the term fluidly in any register, from a casual campus joke to a formal policy proposal for the Ministry of Education.

재수강 در ۳۰ ثانیه

  • Retaking a course to improve a grade.
  • Common in Korean universities for GPA management.
  • Prefix 'jae' (again) + 'sugang' (taking a class).
  • Often capped at a maximum grade like A0 or B+.

The Korean word 재수강 (jae-su-gang) is a ubiquitous term in the world of Korean higher education, referring to the act of retaking a course that a student has already completed. This word is a compound noun derived from Hanja (Sino-Korean characters): 再 (jae) meaning 'again' or 'twice', and 수강 (su-gang) meaning 'taking a lecture' or 'attending a class'. When combined, they literally translate to 're-attending a lecture'. Unlike simply auditing a class again for personal enrichment, 재수강 specifically implies an administrative process within a university or educational institution where the student officially registers for the same course code to replace a previous, usually unsatisfactory, grade. This practice is deeply embedded in the competitive nature of the South Korean job market, where a high Grade Point Average (GPA) is often seen as a prerequisite for landing a position at a major corporation (Chaebol).

Academic Context
In most Korean universities, students are allowed to retake courses if they receive a grade below a certain threshold, typically a C+ or lower. Some institutions even allow it for B grades, though this is becoming rarer as universities attempt to curb grade inflation.

The concept of 재수강 is not just about learning the material better; it is often a strategic move known as 'grade laundering' or hak-jeom se-tak (학점 세탁). If a student fails a core requirement or receives a grade that drags down their overall average, they will choose to sacrifice their time and tuition money in a subsequent semester to overwrite that mark. This leads to a unique cultural phenomenon during 'sugang sincheong' (course registration) periods, where students frantically compete for seats in popular classes, often prioritizing those they need to retake. The emotional weight of 재수강 can be significant; it often represents a second chance, but also a reminder of a previous struggle or failure. It is common to hear students discussing their 'jae-su-gang' plans in the campus cafeteria or on online forums like 'Everytime', weighing the pros and cons of spending another sixteen weeks on the same syllabus.

이번 학기에 전공 필수 과목을 재수강하기로 했어요. (I decided to retake the mandatory major course this semester.)

Furthermore, the rules surrounding 재수강 have evolved. In the past, many universities allowed students to completely erase their old grade and replace it with an A+. However, to maintain academic integrity and combat the perception of 'grade easy' institutions, many schools now cap the maximum grade achievable through a retake at an A0 or even a B+. This has added a layer of tactical planning for students, who must decide if the potential jump from a D+ to a B+ is worth the effort. In the broader sense, 재수강 reflects the 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture's intersection with academic perfectionism—the drive to constantly improve and refine one's record to stand out in a crowded field of candidates.

Social Perception
While retaking a class might be seen as a setback in some cultures, in Korea, it is often viewed as a sign of diligence and commitment to one's future career. It shows that a student is willing to put in double the work to achieve a standard of excellence.

Finally, it is important to distinguish 재수강 from jae-su (재수). While they share the same first character 'jae' (again), jae-su refers to the entire year-long process of studying to retake the national college entrance exam (Suneung) after failing to get into a desired university. 재수강 is a much more localized event, happening within the university career itself. Understanding this distinction is crucial for any learner of Korean who wishes to navigate conversations with university students or understand the nuances of Korean drama plots centered around campus life.

Using 재수강 correctly requires an understanding of its grammatical function as a noun and its transition into a verb. Most commonly, you will see it paired with the light verb 하다 (to do), forming 재수강하다. This verb is transitive, meaning it takes an object—the specific course or subject being retaken. For instance, 'I am retaking English' becomes '영어를 재수강해요'. In formal academic documents, you might also see it paired with 신청하다 (to apply/register), as in 재수강 신청 (registration for a retake).

Common Verb Patterns
1. [Subject] + [Course] + 을/를 + 재수강하다.
2. [Subject] + [Course] + 재수강 + 신청을 하다.

When discussing the reasons for 재수강, students often use the grammar pattern -아서/어서 (because). For example, '학점이 낮아서 재수강을 해야 해요' (Because my grade is low, I have to retake it). It is also frequently used in the future tense with -(으)ㄹ 것이다 or -(으)ㄹ 계획이다 when planning out the next semester's schedule. Because 재수강 is an official administrative term, it maintains a relatively consistent level of formality, though it is used in both casual conversations between peers and formal meetings with academic advisors.

지난 학기에 F를 받아서 이번에 재수강을 신청했어요. (I got an F last semester, so I applied for a retake this time.)

In more complex sentences, 재수강 can be the subject of a sentence describing university policy. For example, '재수강은 한 학기에 두 과목까지만 가능합니다' (Retaking is only possible for up to two subjects per semester). Here, the focus shifts from the student's action to the institutional rules. You might also encounter the term 재수강생 (a student who is retaking a course). Professors might address the class saying, '재수강생들은 이전과 교재가 달라졌으니 확인하세요' (Retake students, please check as the textbook has changed from before).

Another interesting usage is in the context of 'sam-su-gang' (삼수강), which refers to taking a course for the third time. While 재수강 specifically means 're-' (second time), it is often used as a general term for any subsequent attempt at a course. However, if a student is particularly frustrated or if the university has specific rules for third attempts, sam-su-gang will be used to emphasize the repetition. In terms of sentence flow, 재수강 usually appears in the middle of a sentence as an object or at the beginning as a topic, followed by verbs of necessity like -야 하다 (must) or verbs of decision like -기로 하다 (decide to).

Sentence Structure Tip
Always remember that 재수강 is a noun. If you want to use it as an action, you must add 하다. If you are talking about the 'chance' to retake, use 재수강 기회.

Finally, consider the nuances of tone. Saying '재수강해야겠다' (I guess I should retake it) often carries a tone of resignation or sighing in Korean university culture. It's a common 'meme' among students that their university life consists of a cycle of registration, regret, and 재수강. Therefore, the word often appears in self-deprecating jokes about one's academic performance. Mastery of this word involves not just knowing its definition, but feeling the weight of the 're-' effort it implies in the high-pressure Korean educational landscape.

If you step onto a South Korean university campus, 재수강 is a word you will hear practically every day, especially during certain times of the academic year. The most intense period is during 'sugang sincheong' (course registration), which usually happens a few weeks before the semester starts. You'll hear students huddled over laptops in campus cafes, frantically clicking their mice and shouting, '아, 재수강 과목 자리 다 찼어!' (Ah, all the seats for the retake course are full!). In this context, the word is synonymous with anxiety and the high-stakes game of securing a spot in a class that could potentially save one's GPA.

Location: The Registrar's Office
At the 'hak-sa-ji-won-cho' (Academic Support Office), you will hear the word used in its most formal capacity. Clerks and advisors use it when explaining graduation requirements or credit limits. '졸업을 하려면 이 과목을 반드시 재수강하셔야 합니다' (To graduate, you must retake this course).

Beyond the physical campus, 재수강 is a dominant topic on 'Everytime' (에브리타임), the most popular anonymous community app for university students in Korea. On this platform, students post 'honey tips' (꿀팁) about which professors are 'jae-su-gang friendly'—meaning they are willing to give higher grades to students taking the course for the second time. You'll see threads titled '재수강 vs 계절학기' (Retaking during the regular semester vs. summer/winter school), where students debate the most efficient way to fix their transcripts. The word here is part of a larger lexicon of student survival strategies.

에브리타임 게시판: "이번에 경제학 원론 재수강하시는 분? 같이 공부해요!" (Everytime Board: "Anyone retaking Principles of Economics this time? Let's study together!")

You will also hear this word in Korean dramas (K-Dramas) that focus on youth and campus life, such as 'Cheese in the Trap' or 'My ID is Gangnam Beauty'. In these shows, 재수강 is often used as a plot device to bring two characters together—perhaps the protagonist has to retake a class and ends up sitting next to the love interest. It serves as a relatable marker of student life that the audience immediately understands. In these scenarios, the word is used naturally in dialogue, often with a mix of frustration and determination.

In professional settings, such as job interviews, the topic might even come up indirectly. While an interviewer might not use the word 재수강 themselves, they might look at a transcript and ask why a certain grade improved so drastically. A student might then explain, '재수강을 통해 부족했던 부분을 보완했습니다' (I made up for my deficiencies through retaking the course). This demonstrates how the word transitions from campus slang to a professional explanation of self-improvement. It is a word that bridges the gap between the struggle of being a student and the polished image of a job seeker.

Digital Media
On YouTube, Korean 'Study-tubers' often create videos titled 'How I fixed my 2.0 GPA' or 'The truth about retaking courses'. In these videos, 재수강 is used repeatedly as they explain the administrative hurdles and the mental toll of repeating a class.

Lastly, you might hear it in the context of 'hagwons' (private academies), though less frequently than in universities. If a student fails a level-up test in a high-end English hagwon, the instructor might say they need to 재수강 that specific level. Here, it retains its meaning of 'repeating for improvement' but in a private, rather than public, educational setting. Regardless of the venue, hearing 재수강 always signals a moment of academic recalibration.

One of the most frequent mistakes learners make with 재수강 is confusing it with the word 재수 (jae-su). While both involve repeating something related to education, they operate on completely different scales. Jae-su refers to the act of spending an entire year after high school graduation to retake the Suneung (CSAT) exam to enter a better university. 재수강, on the other hand, is specifically about retaking a *single course* within a university. If you tell a Korean friend, '나 이번에 수학 재수해' (I'm retaking math [the year-long exam]), they will think you are a high school graduate studying for the CSAT again. If you mean you are retaking a math class in college, you must say '나 이번에 수학 재수강해'.

Grammatical Particle Errors
Learners often struggle with which particle to use. Since 재수강 is a noun, when you use it with 하다, you can say '재수강을 하다' (object particle) or simply '재수강하다' (as a combined verb). A common mistake is using the locative particle -에 (at/in), like '수업에 재수강해요', which is incorrect. You are retaking the *course*, not retaking 'at' the course.

Another subtle mistake involves the nuance of the word 'retake' in English versus Korean. In English, you might say 'I'm retaking the test'. In Korean, 재수강 applies to the *entire course*. If you are only retaking a specific exam or a test, you should use 재시험 (jae-si-hyeom). Using 재수강 to mean 'retaking a test' will lead to confusion, as the listener will assume you are spending a whole semester repeating the class. This distinction is vital for accurate communication with professors or classmates regarding specific academic tasks.

Incorrect: 이번 시험을 재수강하고 싶어요. (I want to retake this exam - Wrong word)
Correct: 이번 시험을 재시험 보고 싶어요. (I want to retake this exam.)

Furthermore, some learners try to use 재수강 for non-academic hobbies. For example, if you are taking a cooking class and want to do it again, using 재수강 might sound a bit too formal or serious, as if you are worried about your 'cooking GPA'. In those cases, it is more natural to say '다시 듣다' (to listen/take again) or '한 번 더 수강하다' (to take one more time). 재수강 carries the baggage of institutional credits and grade replacement, so using it for a yoga class or a pottery workshop might sound slightly humorous or overly rigid.

Finally, there is the issue of 'over-applying' the 'jae-' prefix. Learners might think they can add 'jae-' to any verb to mean 'again'. While 'jae-' is a productive prefix in Sino-Korean words (like jae-hon for remarriage or jae-saeng for recycling), it cannot be attached to native Korean verbs. You cannot say 'jae-meok-da' for 'eat again'. 재수강 is a fixed technical term. When in doubt, stick to the adverb 다시 (dasi) for general 'again' meanings, and reserve 재수강 for the specific university context of credit-based course repetition.

Spelling Note
Make sure not to confuse (jae - again) with (je - my/ordinal prefix). Writing 제수강 is a common typo for beginners but changes the meaning entirely or renders the word nonsensical.

When exploring the semantic field of 재수강, it is helpful to look at words that share its components or its context. The most direct relative is 수강 (su-gang), which means 'taking a course'. Without the 'jae-' prefix, it refers to the standard act of enrolling in and attending lectures. Understanding su-gang is the foundation for understanding 재수강. Another related term is 청강 (cheong-gang), which means 'auditing' a class. While 재수강 is for credit and grade replacement, cheong-gang is usually for personal interest without the pressure of exams or official registration on a transcript.

Comparison: 재수강 vs. 계절학기
재수강: Retaking a course during a regular semester (Spring/Fall).
계절학기 (Gye-jeol-hak-gi): Summer or winter session. Students often use these short sessions to 재수강 courses so they don't fall behind in their regular semester credits.

For those who have to take a course for a third or even fourth time, the terms 삼수강 (sam-su-gang) and 사수강 (sa-su-gang) exist. These are increasingly rare due to university limits, but they follow the same numerical prefix pattern (sam = 3, sa = 4). In a more general sense, if you want to avoid the academic jargon of 재수강, you can use the phrase 다시 듣다 (dasi deut-da). '듣다' literally means 'to listen', but in an educational context, it means 'to take a class'. Saying '이 수업 다시 들어요' is a softer, more conversational way to express the same idea as '이 과목을 재수강해요'.

A: 이번에 수학 또 들어요? (Are you taking math again this time?)
B: 네, 성적이 안 좋아서 재수강해요. (Yes, my grade was bad so I'm retaking it.)

In terms of 'fixing' one's grades, another related concept is 학점 포기 (hak-jeom po-gi), which means 'credit abandonment'. This is a policy where a student can choose to completely strike a course and its grade from their record without retaking it, though they won't receive the credits for it. This is an alternative to 재수강 when a student simply wants to remove a bad grade and doesn't need the course for graduation. Comparing 재수강 (replacing the grade) with 학점 포기 (deleting the grade) is a common part of academic planning in Korea.

In the context of private tutoring or hagwons, you might hear 보충 수업 (bo-chung su-eop), which means 'supplementary class'. This isn't exactly a retake, but rather extra help to avoid having to retake the course later. Finally, there is 이수 (i-su), which means 'completion' of a course. A student might say, '재수강을 해서 이수했어요' (I completed the course by retaking it). Understanding these surrounding terms helps place 재수강 within the broader ecosystem of the Korean educational journey, from initial enrollment to final graduation.

Vocabulary Network
- 수강신청 (Su-gang-sin-cheong): Course registration.
- 성적 (Seong-jeok): Grade/Score.
- 평점 (Pyeong-jeom): GPA.
- F학점 (F-hak-jeom): An 'F' grade, the most common reason for mandatory 재수강.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 講 (gang) originally depicted a wooden structure where people gathered to hear a speech.

راهنمای تلفظ

UK /d͡ʒɛ.su.ɡaŋ/
US /d͡ʒeɪ.su.ɡɑŋ/
Stress is evenly distributed, but the final 'gang' is often slightly emphasized in declarative sentences.
هم‌قافیه با
수강 (su-gang) 한강 (han-gang) 건강 (geon-gang) 공강 (gong-gang) 강 (gang) 신강 (sin-gang) 보강 (bo-gang) 청강 (cheong-gang)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'jae' as 'je' (my).
  • Making the 'g' in 'gang' too explosive like a K.
  • Vowel length: 'su' should be short, not drawn out like 'suuuu'.
  • Confusing the 'ae' sound with 'e'.
  • Nasalizing the 'ng' too much.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize once you know the 'jae' prefix.

نوشتن 3/5

Spelling 'ae' correctly is important.

صحبت کردن 2/5

Standard pronunciation, no difficult clusters.

گوش دادن 3/5

Can be confused with 'jaesu' in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

수강 (taking a class) 학점 (credits) 성적 (grades) 신청 (application) 다시 (again)

بعداً یاد بگیرید

계절학기 (seasonal semester) 휴학 (leave of absence) 복학 (returning to school) 전공 (major) 교양 (elective)

پیشرفته

이수학점 (completed credits) 평점평균 (GPA) 학사경고 (academic warning) 제적 (expulsion)

گرامر لازم

-(으)려고 (In order to)

성적을 올리려고 재수강을 해요.

-기 때문에 (Because)

F를 받았기 때문에 재수강을 해야 해요.

-기로 하다 (Decide to)

다음 학기에 재수강하기로 했어요.

-아/어지다 (Become)

재수강 규정이 엄격해졌어요.

-(으)ㄹ 수밖에 없다 (Have no choice but to)

성적이 낮아서 재수강할 수밖에 없어요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

저는 한국어를 재수강해요.

I am retaking Korean.

Noun + 을/를 + 재수강하다

2

재수강은 힘들어요.

Retaking a course is hard.

Subject marker -은/는

3

친구도 재수강해요.

My friend is also retaking it.

Particle -도 (also)

4

이 과목 재수강해요?

Are you retaking this subject?

Question form

5

네, 재수강해요.

Yes, I am retaking it.

Simple affirmation

6

수학을 재수강하고 싶어요.

I want to retake math.

-고 싶다 (want to)

7

재수강은 비싸요.

Retaking is expensive (referring to tuition).

Adjective usage

8

오늘 재수강 신청해요.

I am applying for a retake today.

Noun + 신청하다

1

학점이 낮아서 재수강을 해야 해요.

My grade is low, so I have to retake it.

-아서/어서 (because) + -야 하다 (must)

2

이번 학기에 영어 재수강해요.

I'm retaking English this semester.

Time expression '이번 학기'

3

재수강하면 성적이 올라가요?

If I retake it, will my grade go up?

-(으)면 (if)

4

어떤 과목을 재수강할 거예요?

Which subject will you retake?

Future tense -(으)ㄹ 거예요

5

재수강생이 아주 많아요.

There are many retake students.

-생 (student suffix)

6

지난 학기 수업을 재수강해요.

I'm retaking last semester's class.

Past modifier '지난'

7

재수강은 한 번만 가능해요.

Retaking is only possible once.

Adverb '만' (only)

8

선생님, 재수강하고 싶습니다.

Teacher, I would like to retake it.

Formal ending -습니다

1

재수강을 통해서 학점을 세탁하려고 해요.

I'm trying to launder my grades through retaking.

-을/를 통해 (through) + -(으)려고 하다 (intend to)

2

재수강 신청 기간을 놓치지 마세요.

Don't miss the retake registration period.

-지 마세요 (don't)

3

재수강을 해도 최고 성적은 B+예요.

Even if I retake it, the maximum grade is B+.

-아/어도 (even if)

4

전공 과목은 재수강이 필수적이에요.

Retaking major subjects is essential.

Adjective '필수적이다'

5

재수강하는 것보다 계절학기가 나을까요?

Would summer school be better than retaking during the semester?

-보다 (than) + -(으)ㄹ까요 (shall/might)

6

이미 재수강을 한 번 했어요.

I already retook it once.

Adverb '이미' (already)

7

재수강 때문에 졸업이 늦어질 것 같아요.

I think my graduation will be delayed because of retaking.

Noun + 때문에 (because of)

8

재수강을 결정하기 전에 교수님과 상담하세요.

Consult with your professor before deciding to retake.

-기 전에 (before)

1

우리 학교는 재수강 횟수에 제한이 있어요.

Our school has a limit on the number of retakes.

Noun + 에 제한이 있다

2

재수강을 하느니 차라리 다른 과목을 듣겠어요.

I'd rather take a different course than retake this one.

-느니 (rather than)

3

재수강 제도가 학생들에게 부담을 줍니다.

The retake system puts a burden on students.

Verb '부담을 주다'

4

재수강을 통해 전공 지식을 더 깊이 이해하게 됐어요.

I came to understand my major knowledge more deeply through retaking.

-게 되다 (to become/come to)

5

취업을 위해서 재수강은 피할 수 없는 선택이에요.

For employment, retaking is an unavoidable choice.

Adjective '피할 수 없는'

6

재수강 과목의 시험 범위가 작년과 달라요.

The exam scope for the retake subject is different from last year.

-과/와 다르다 (different from)

7

재수강을 허용하는 기준이 엄격해졌습니다.

The criteria for allowing retakes have become stricter.

-아/어지다 (become)

8

재수강을 고민하는 학생들을 위한 상담이 열립니다.

A counseling session for students considering retaking is being held.

Noun + 을/를 위한 (for)

1

무분별한 재수강은 대학 교육의 질을 저하시킬 수 있습니다.

Indiscriminate retaking can lower the quality of university education.

Advanced noun '무분별한' (indiscriminate)

2

재수강을 통해 학점 인플레이션 현상이 심화되고 있습니다.

The phenomenon of grade inflation is intensifying through retaking.

Advanced verb '심화되다' (intensify)

3

학교 측은 재수강 가능 성적을 C+ 이하로 제한했습니다.

The school restricted retake-eligible grades to C+ or lower.

Noun '측' (side/party)

4

재수강이 학생들의 학습 동기를 유발하는지 의문입니다.

It is questionable whether retaking motivates students to learn.

-는지 의문이다 (it's a question whether)

5

재수강 신청 시 서버 마비 사태가 매년 반복됩니다.

The server crash during retake registration repeats every year.

Noun '사태' (situation/crisis)

6

재수강을 권장하기보다는 기초 학력을 강화해야 합니다.

Rather than encouraging retakes, basic academic skills should be strengthened.

-기보다는 (rather than)

7

재수강으로 인해 발생하는 사회적 비용이 상당합니다.

The social costs arising from retaking are significant.

-으로 인해 (due to)

8

일부 대학에서는 재수강 시 이전 성적을 완전히 삭제해 줍니다.

Some universities completely delete previous grades upon retaking.

Adverb '완전히' (completely)

1

재수강 제도의 남용을 막기 위한 제도적 장치가 시급합니다.

Institutional mechanisms to prevent the abuse of the retake system are urgent.

Advanced noun '남용' (abuse)

2

학벌 위주의 사회 구조가 재수강 열풍의 근본 원인입니다.

The academic-pedigree-oriented social structure is the root cause of the retake craze.

Noun '위주' (oriented/focused)

3

재수강을 둘러싼 논쟁은 교육의 공정성 문제와 직결됩니다.

The debate surrounding retaking is directly linked to the issue of educational fairness.

-와/과 직결되다 (directly linked to)

4

재수강을 통한 성적 세탁이 기업 채용의 변별력을 떨어뜨립니다.

Grade laundering through retaking reduces the discernment in corporate hiring.

Noun '변별력' (discernment/differentiation)

5

학생들의 재수강권 보장과 학사 관리의 엄격함 사이에서 균형이 필요합니다.

A balance is needed between guaranteeing students' right to retake and the strictness of academic management.

Noun '보장' (guarantee)

6

재수강이 지닌 교육적 순기능보다는 역기능에 주목해야 할 시점입니다.

It is time to pay attention to the dysfunctions rather than the educational functions of retaking.

Noun '순기능/역기능' (function/dysfunction)

7

재수강 성적 상한제 도입에 대한 학생들의 반발이 거셉니다.

Students' backlash against the introduction of a retake grade cap is fierce.

Adjective '거세다' (fierce/strong)

8

재수강은 단순한 반복 학습을 넘어 자기 성찰의 기회가 되어야 합니다.

Retaking should go beyond simple repetitive learning and become an opportunity for self-reflection.

-을/를 넘어 (beyond)

مترادف‌ها

다시 듣다 반복 수강 보강 삼수강 재이수 재시험 청강 수강

متضادها

초수강 학점 포기 자퇴 졸업

ترکیب‌های رایج

재수강을 신청하다
재수강을 하다
재수강이 불가능하다
재수강 대상자
재수강 횟수
재수강 학점
재수강 범위
재수강 포기
재수강 권고
재수강 열풍

عبارات رایج

재수강 각이다

— It looks like I'll have to retake it (slang).

이번 시험 망해서 재수강 각이야.

재수강의 늪

— The swamp of retakes (stuck in a cycle).

재수강의 늪에서 빠져나오지 못하고 있어.

재수강 찬스

— A chance to retake a course.

이번이 마지막 재수강 찬스야.

재수강 전사

— A warrior of retakes (someone who retakes many classes).

그는 진정한 재수강 전사다.

재수강 필수

— Retake is mandatory.

F를 받으면 재수강 필수예요.

재수강 금지

— Retake is forbidden.

일부 과목은 재수강 금지 규정이 있어요.

재수강 학점 제한

— Limit on grades from retakes.

재수강 학점 제한 때문에 슬퍼요.

재수강 성공

— Successfully retaking and getting a better grade.

드디어 재수강 성공해서 A+ 받았어!

재수강 고민

— Worrying about whether to retake.

재수강 고민 때문에 잠이 안 와요.

재수강 문의

— Inquiry about retaking.

재수강 문의는 어디에 하나요?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

재수강 vs 재수 (Jae-su)

Retaking the college entrance exam for a whole year.

재수강 vs 재시험 (Jae-si-hyeom)

Retaking only a specific test or exam.

재수강 vs 재수술 (Jae-su-sul)

Having a second surgery (totally different context!).

اصطلاحات و عبارات

"학점 세탁"

— Grade laundering; retaking classes to hide bad grades.

취업을 위해 학점 세탁이 필요해.

Slang
"F를 면하다"

— To avoid an F (often the goal before a retake).

재수강 안 하려면 F는 면해야 돼.

Neutral
"시간 낭비"

— Waste of time (often said of poorly planned retakes).

재수강은 시간 낭비일 수도 있어.

Informal
"벼랑 끝 전술"

— Cliff-edge tactics (retaking a class in the final semester).

졸업 직전 재수강은 벼랑 끝 전술이야.

Metaphorical
"성적표를 갈아엎다"

— To overhaul a transcript (via many retakes).

재수강으로 성적표를 갈아엎었어.

Informal
"울며 겨자 먹기"

— Doing something reluctantly (like a mandatory retake).

재수강은 울며 겨자 먹기지.

Idiom
"하늘의 별 따기"

— Picking a star from the sky (getting into a popular retake class).

재수강 신청은 하늘의 별 따기야.

Idiom
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— Pouring water into a bottomless pot (retaking without studying).

공부 안 하고 재수강하는 건 밑 빠진 독에 물 붓기야.

Idiom
"천재지변"

— Natural disaster (slang for a professor who fails everyone).

그 교수님은 천재지변이라 재수강생이 넘쳐나.

Slang
"금쪽같은 시간"

— Time as precious as gold (spending it on retakes).

금쪽같은 시간을 재수강에 쓰고 있어.

Poetic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

재수강 vs 수강

Base word.

Taking a class for the first time vs. retaking.

이번에 처음 수강해요.

재수강 vs 청강

Both involve attending lectures.

Auditing for no credit vs. retaking for a grade.

학점 없이 청강만 할게요.

재수강 vs 보강

Both involve extra learning.

A make-up class for a missed day vs. repeating the whole course.

휴강 대신 보강을 해요.

재수강 vs 유급

Both involve repeating.

Repeating a whole grade/year vs. one specific course.

성적이 너무 안 좋아서 유급됐어요.

재수강 vs 복습

Both involve doing something again.

Reviewing material on your own vs. officially retaking the class.

집에서 복습을 해요.

الگوهای جمله‌سازی

A1

저는 [과목] 재수강해요.

저는 영어 재수강해요.

A2

[이유] 때문에 재수강해요.

점수 때문에 재수강해요.

B1

[과목]을 재수강하기로 했어요.

수학을 재수강하기로 했어요.

B2

재수강을 하면 [결과].

재수강을 하면 성적이 올라가요.

C1

재수강 제도의 [문제점/장점].

재수강 제도의 부작용이 심각해요.

C2

[사회 현상]과 재수강의 상관관계.

취업난과 재수강의 상관관계를 분석하다.

Mixed

재수강 신청을 [동사].

재수강 신청을 놓쳤어요.

Mixed

재수강을 [부사] 하다.

재수강을 열심히 해요.

خانواده کلمه

اسم‌ها

수강 (taking a class)
수강생 (student in a class)
재수강생 (retake student)
재수강권 (right to retake)

فعل‌ها

재수강하다 (to retake a course)
수강하다 (to take a course)

صفت‌ها

재수강할 (to be retaken - modifier form)

مرتبط

학점 (credits)
성적 (grades)
계절학기 (seasonal semester)
유급 (repeating a grade)
휴학 (leave of absence)

نحوه استفاده

frequency

Extremely high among people aged 19-26.

اشتباهات رایج
  • 재수 (Jae-su) vs 재수강 (Jae-su-gang) 재수강 (for courses)

    재수 is for the entrance exam; 재수강 is for university classes. Don't mix them up!

  • 재수강에 신청하다 재수강을 신청하다

    In Korean, you apply 'for' an object using the object particle '을/를', not the locative '에'.

  • 재수강을 시험 보다 재시험을 보다

    If you only want to retake a test, use 재시험. 재수강 implies the whole semester.

  • 재수강하다 (for hobbies) 다시 배우다 / 다시 듣다

    재수강 is too formal for casual hobbies like yoga or cooking.

  • 제수강 (Je-su-gang) 재수강 (Jae-su-gang)

    Common spelling error. 'Jae' (再) means again.

نکات

Review the Basics

재수강을 할 때는 이전 학기에 왜 성적이 안 좋았는지 분석하는 것이 먼저입니다. 기초가 부족하다면 방학 동안 미리 공부하세요.

Check the Cap

학교의 성적 상한제를 확인하세요. 만약 최고점이 B+인데 이미 C+라면, 노력을 많이 해도 큰 차이가 없을 수 있습니다.

Don't Procrastinate

재수강을 졸업 직전 학기로 미루지 마세요. 만약 그 학기에도 실패하면 졸업이 불가능해질 수 있습니다.

Find a Partner

재수강생끼리 스터디 그룹을 만드세요. 이미 한 번 들은 내용이라 서로 가르쳐주며 공부하기 좋습니다.

Explain it Well

면접에서 재수강에 대해 질문을 받으면, '실패를 극복하고 목표를 달성한 경험'으로 승화시켜 답변하세요.

Server Prep

재수강 신청 날에는 PC방에 가거나 빠른 인터넷을 사용하세요. 인기 과목은 1초 만에 마감됩니다.

Stay Positive

재수강을 실패라고 생각하지 마세요. 더 완벽하게 이해할 수 있는 두 번째 기회일 뿐입니다.

Old Notes

이전에 썼던 필기나 족보(기출문제)를 버리지 마세요. 재수강할 때 큰 도움이 됩니다.

Avoid Burnout

똑같은 내용을 다시 듣는 것은 지루할 수 있습니다. 지치지 않도록 컨디션 조절을 잘 하세요.

Verify Credits

재수강 후 성적이 처리되었는지 성적표를 반드시 확인하세요. 전산 오류가 있을 수 있습니다.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Jae (Jay) is taking the Su-gang (School Gang) class again! Jay + Su-gang = Jae-su-gang.

تداعی تصویری

Imagine a student holding two identical textbooks, one with a big red 'F' and the other with a shiny gold 'A+'.

شبکه واژگان

University Grades GPA Registration Professor Credits Failing Success

چالش

Try to explain to a friend why you would want to do a 재수강 using three different sentences.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean Hanja characters.

معنای اصلی: 再 (Jae) = Again/Second time. 受 (Su) = Receive/Accept. 講 (Gang) = Lecture/Explanation.

Sino-Korean (Hanja)

بافت فرهنگی

Be careful not to shame students for retaking; it is a normal part of the Korean university experience.

In the US or UK, retaking a class is often seen as 'remedial' or a sign of struggle. In Korea, it's a common strategy for even top students to get an A+ instead of a B.

K-Drama 'Cheese in the Trap': Characters often discuss their course registration and retakes. K-Drama 'Twenty-Five Twenty-One': Mentions the struggle of academic life. Webtoon 'True Beauty': Shows the pressure of grades and fixing transcripts.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

University Registration

  • 재수강 신청 언제예요?
  • 재수강 자리 있어요?
  • 재수강 제한 있어요?
  • 재수강 과목 뭐예요?

Talking with Friends

  • 나 재수강해.
  • 너도 재수강이야?
  • 재수강 힘들지?
  • 재수강 같이 하자.

Academic Advising

  • 재수강해야 할까요?
  • 재수강하면 성적 어떻게 돼요?
  • 재수강 학점 인정돼요?
  • 재수강 필수인가요?

Job Interviews

  • 재수강을 통해 보완했습니다.
  • 재수강으로 성적을 올렸습니다.
  • 재수강의 경험이 도움이 됐습니다.
  • 재수강은 제 노력의 결과입니다.

Online Forums

  • 재수강 꿀팁 좀.
  • 재수강 교수님 추천.
  • 재수강 vs 드랍.
  • 재수강 성공 후기.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"이번 학기에 재수강하는 과목 있어요?"

"재수강 신청 성공했어요?"

"재수강하면 성적이 얼마나 오를까요?"

"재수강에 대해 어떻게 생각하세요?"

"가장 힘들었던 재수강 과목은 뭐예요?"

موضوعات نگارش

내가 만약 재수강을 해야 한다면, 어떤 과목을 선택할까?

재수강 제도가 학생들에게 주는 장점과 단점은 무엇일까?

재수강을 통해 배운 가장 큰 교훈은 무엇인가?

한국의 재수강 문화에 대해 느낀 점을 쓰세요.

성적을 올리기 위해 재수강을 하는 것이 가치가 있을까?

سوالات متداول

10 سوال

대부분의 한국 대학에서는 재수강을 하면 이전 성적이 삭제되거나 'R'(Retake)로 표시됩니다. 새로운 성적이 그 자리를 대신하게 됩니다. 하지만 학교마다 규정이 다르니 학사 안내를 꼭 확인해야 합니다.

아니요. 최근 많은 대학들이 '재수강 성적 상한제'를 도입하여, 재수강 시 받을 수 있는 최고 성적을 A0나 B+로 제한하고 있습니다. 이는 학점 인플레이션을 막기 위한 조치입니다.

정규 학기 중에 재수강을 하면 보통 추가 비용이 들지 않지만, 계절학기(여름/겨울)에 재수강을 하면 별도의 수강료를 지불해야 합니다.

전공 필수 과목이나 졸업 필수 과목에서 F를 받았다면 반드시 재수강해서 패스해야 졸업이 가능합니다. 선택 과목이라면 재수강하지 않아도 되지만 GPA에 나쁜 영향을 줍니다.

일반 수강 신청과 동일한 기간에 학교 포털 사이트에서 신청합니다. 다만, 재수강생을 위한 정원이 따로 배정되어 있는 경우도 있습니다.

학교 규정에 따라 다르지만, 보통 두 번까지는 허용되나 세 번째(삼수강)부터는 제한이 있거나 특별한 사유가 필요할 수 있습니다.

일반적으로는 성적을 올려서 전체 GPA를 높이는 것이 더 유리합니다. 하지만 일부 기업은 성적 증명서에 남은 재수강 기록을 성실성의 척도로 보기도 합니다.

졸업 학점이 충분하다면 학점 포기가 깔끔할 수 있습니다. 하지만 졸업 학점이 부족하다면 재수강을 통해 학점을 채우는 것이 좋습니다.

네, 과목 코드만 같으면 교수님이 달라도 재수강으로 인정됩니다. 오히려 다른 교수님의 수업을 듣는 것이 성적 향상에 도움이 될 수도 있습니다.

수강 철회(Drop) 기간 내에 포기하면 기록이 남지 않지만, 그 이후에 포기하면 다시 낮은 성적이나 F를 받을 위험이 있습니다.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a sentence using '재수강' to say you are retaking math.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why you are retaking a class using '-아서/어서'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask a friend if they are retaking English this semester.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about applying for a retake tomorrow.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the stress of retake registration.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '재수강생' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare retaking in regular semester vs. summer school.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about university retake policy.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the impact of retaking on your GPA.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the slang '재수강 각'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the concept of 'grade laundering' in Korean.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a letter to a professor asking for a retake permit.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a successful retake experience.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Analyze the social cost of retaking in Korea.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about the emotional toll of failing a class.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use '삼수강' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about retake grade caps.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask about the retake registration deadline.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '재수강권'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Summarize why Korean students do '재수강'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am retaking English' in Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have to retake math because of my grade'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a classmate: 'Are you retaking this course too?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain that you applied for a retake today.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell your professor: 'I want to retake your class'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Complain to a friend: 'Retake registration is so hard!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I got an A+ in my retake'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Is there a limit on the number of retakes?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Express worry: 'I might have to retake this'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm retaking this during summer school'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the max grade: 'The max grade is B+ for retakes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Argue for retakes: 'Retaking gives students a second chance'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need to launder my grades'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Which professor is good for retakes?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Retaking is a waste of money'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm a retake student'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I missed the registration period'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The server crashed during registration'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I decided not to retake it'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm taking this for the third time'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the keyword: '이번 학기에 수학을 재수강해요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: '영어를 재수강하기로 했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the reason: '학점이 낮아서 재수강을 합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the period: '내일부터 재수강 신청 기간입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the limit: '재수강은 최대 두 번까지만 가능합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the student type: '재수강생들은 이쪽으로 오세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the grade: '재수강 최고 점수는 B+입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the action: '재수강 신청을 취소했습니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the feeling: '재수강 생각만 하면 머리가 아파요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the location: '학교 홈페이지에서 재수강을 신청하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the session: '계절학기에 재수강을 할 예정입니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the problem: '서버 문제로 재수강 신청이 안 돼요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the advice: '교수님과 재수강 상담을 하세요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the goal: '학점 세탁을 위해 재수강을 합니다.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the count: '벌써 삼수강째예요.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!