B1 Idiom خنثی

een open boek zijn

to be an open book

معنی

Being easy to understand and read.

🌍

زمینه فرهنگی

The Dutch value 'bespreekbaarheid' (the quality of being able to discuss anything). Being an 'open boek' is often seen as a prerequisite for a healthy, democratic social life. While similar, Flemish culture can be slightly more reserved ('kat uit de boom kijken'). Calling someone an 'open boek' might be a more significant compliment of trust there. In the Surinamese-Dutch community, respect for elders can sometimes mean not being a total 'open boek' to maintain decorum, though this is changing with younger generations. Transparency is a buzzword. Companies often use the 'open boek' metaphor to describe their 'open-door policy' and financial honesty.

🎯

Use with 'voor'

To sound more natural, specify who you are an open book for using 'voor' + [person].

⚠️

Don't say 'geopend'

Even though 'geopend' means 'opened', it sounds like a store that just opened for business. Stick to 'open'.

معنی

Being easy to understand and read.

🎯

Use with 'voor'

To sound more natural, specify who you are an open book for using 'voor' + [person].

⚠️

Don't say 'geopend'

Even though 'geopend' means 'opened', it sounds like a store that just opened for business. Stick to 'open'.

💬

Dutch Directness

Being an 'open boek' is a highly valued trait in the Netherlands; don't be afraid to use it as a compliment!

خودت رو بسنج

Vul de juiste woorden in om de zin af te maken.

Mijn broer kan niet liegen; hij is een ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: open boek

The idiom is 'een open boek zijn'.

Wat betekent de zin: 'Zij is een open boek voor mij'?

Kies de beste betekenis.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik begrijp haar gevoelens en gedachten heel makkelijk.

The idiom refers to emotional transparency and readability.

Maak de dialoog af met de juiste vorm van het idioom.

A: 'Denk je dat de baas boos is?' B: 'Ja, dat zie je toch? Hij ___ ___ ___ ___.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: is een open boek

The verb 'zijn' must be conjugated to 'is' for the third person singular.

In welke situatie gebruik je 'een open boek zijn'?

Kies de meest logische situatie.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wanneer je een vriend beschrijft die altijd eerlijk vertelt wat hij denkt.

The idiom describes honesty and transparency in people.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Vul de juiste woorden in om de zin af te maken. جای خالی A1

Mijn broer kan niet liegen; hij is een ___ ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: open boek

The idiom is 'een open boek zijn'.

Wat betekent de zin: 'Zij is een open boek voor mij'? Choose A2

Kies de beste betekenis.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ik begrijp haar gevoelens en gedachten heel makkelijk.

The idiom refers to emotional transparency and readability.

Maak de dialoog af met de juiste vorm van het idioom. dialogue_completion B1

A: 'Denk je dat de baas boos is?' B: 'Ja, dat zie je toch? Hij ___ ___ ___ ___.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: is een open boek

The verb 'zijn' must be conjugated to 'is' for the third person singular.

In welke situatie gebruik je 'een open boek zijn'? situation_matching B1

Kies de meest logische situatie.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wanneer je een vriend beschrijft die altijd eerlijk vertelt wat hij denkt.

The idiom describes honesty and transparency in people.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Not really. It's best used for people, their characters, or sometimes a very clear set of accounts/finances.

Usually no, but in a context like poker or high-stakes business, it might imply you are too easy to read.

The opposite is 'een gesloten boek zijn' (to be a closed book).

As an idiom, it is almost always 'een open boek'.

No, the idiom is fixed with 'boek'. Changing it to 'newspaper' (krant) won't be understood.

No, it means your *intentions* and *feelings* are clear, whether you talk a lot or not.

It is neutral. You can use it with friends or in a professional meeting about transparency.

In Dutch: 'Ik kan je lezen als een open boek.'

Yes, it's very common to describe children because they aren't good at hiding emotions yet.

Not a direct one, but 'je bent zo doorzichtig als dik stront' is a very rude/slang way to say someone is transparent.

عبارات مرتبط

🔗

het achterste van je tong laten zien

similar

To reveal everything you know or think.

🔗

een gesloten boek zijn

contrast

To be mysterious or hard to understand.

🔗

geen blad voor de mond nemen

similar

To speak plainly and directly.

🔗

iemand kunnen lezen

builds on

To understand someone's thoughts.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!