B1 Collocation خنثی

å dra nytte av

to benefit from

معنی

To use something to one's advantage.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Allemannsretten' (the right to roam) allows everyone to 'dra nytte av' nature, regardless of who owns the land. This is a fundamental part of Norwegian identity. In Norwegian flat-hierarchy workplaces, employees are encouraged to 'dra nytte av' each other's expertise across different levels, rather than just following top-down orders. Modern Norwegian culture focuses heavily on 'sirkulærøkonomi' (circular economy), where the goal is to 'dra nytte av' waste products by recycling them into new resources. Norwegian students are taught to be critical and 'dra nytte av' many different sources when writing essays, a skill highly valued in their school system.

🎯

Boost your CV

Use 'dra nytte av' when describing your previous work experience. It makes you sound like a strategic thinker who knows how to apply their skills.

⚠️

The Preposition Trap

Never say 'dra nytte fra.' Even though 'from' makes sense in English, 'av' is the only correct choice in Norwegian.

معنی

To use something to one's advantage.

🎯

Boost your CV

Use 'dra nytte av' when describing your previous work experience. It makes you sound like a strategic thinker who knows how to apply their skills.

⚠️

The Preposition Trap

Never say 'dra nytte fra.' Even though 'from' makes sense in English, 'av' is the only correct choice in Norwegian.

💬

The Weather Rule

In Norway, if the sun is out, you are culturally expected to 'dra nytte av' it. Mentioning this is a great small-talk starter!

خودت رو بسنج

Fill in the missing words to complete the sentence.

Vi må ___ nytte ___ det fine været.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dra, av

The fixed collocation is 'dra nytte av.'

Which sentence is most appropriate for a job interview?

How would you say you want to use your skills?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg vil dra nytte av min erfaring for å hjelpe teamet.

'Dra nytte av' is professional and positive, whereas 'utnytte' can sound exploitative.

Complete the dialogue with the correct form of the verb 'dra'.

A: Har dere ___ nytte av det nye kurset? B: Ja, vi ___ stor nytte av det i fjor også.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dratt, dro

The first blank needs the present perfect (har dratt) and the second needs the past tense (dro) because of 'i fjor'.

Match the situation to the best use of the phrase.

Situation: You find a 50% discount code for a hotel.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg drar nytte av rabattkoden.

You are specifically benefiting from the code to get a cheaper price.

Match the Norwegian phrase with its English equivalent.

Connect the pairs.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dra nytte av - Benefit from

These are the most accurate translations for these specific nuances.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Dra nytte av vs. Utnytte

Dra nytte av
Positive Positive
Strategic Strategic
Utnytte
Can be negative Can be negative
Exploitative Exploitative

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Fill in the missing words to complete the sentence. جای خالی A2

Vi må ___ nytte ___ det fine været.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dra, av

The fixed collocation is 'dra nytte av.'

Which sentence is most appropriate for a job interview? Choose B1

How would you say you want to use your skills?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg vil dra nytte av min erfaring for å hjelpe teamet.

'Dra nytte av' is professional and positive, whereas 'utnytte' can sound exploitative.

Complete the dialogue with the correct form of the verb 'dra'. dialogue_completion B1

A: Har dere ___ nytte av det nye kurset? B: Ja, vi ___ stor nytte av det i fjor også.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: dratt, dro

The first blank needs the present perfect (har dratt) and the second needs the past tense (dro) because of 'i fjor'.

Match the situation to the best use of the phrase. situation_matching A2

Situation: You find a 50% discount code for a hotel.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg drar nytte av rabattkoden.

You are specifically benefiting from the code to get a cheaper price.

Match the Norwegian phrase with its English equivalent. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dra nytte av - Benefit from

These are the most accurate translations for these specific nuances.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

12 سوال

It is neutral to slightly formal. It's perfect for both business meetings and casual chats about the weather.

Be careful. It can sound like you are using them. It's better to say 'få hjelp av' or 'samarbeide med' for people.

'Dra nytte av' is usually positive/neutral. 'Utnytte' can mean the same but often implies negative exploitation.

It's an irregular verb: dra (infinitive), drar (present), dro (past), har dratt (present perfect).

Yes, 'ha nytte av' means 'to have use for' or 'to benefit from' in a more passive sense.

It is masculine (en nytte), but in this phrase, it is used without an article.

Yes! You can say 'dra stor nytte av' (great benefit) or 'dra begrenset nytte av' (limited benefit).

Yes, in Nynorsk it is 'dra nytte av' or 'drage nytte av.'

Yes, 'av' is the fixed preposition for this collocation.

Yes, e.g., 'Det ble dratt nytte av muligheten,' but it sounds quite formal.

You can just use 'bruke' (to use) or 'få noe ut av' (get something out of).

Very often, especially in economic and political news regarding resources.

عبارات مرتبط

🔄

å benytte seg av

synonym

To make use of

🔗

å få utbytte av

similar

To get a dividend/return from

🔗

å ha nytte av

similar

To have use for / benefit from

🔗

å utnytte

specialized form

To exploit or utilize

🔗

å kaste bort

contrast

To waste

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!