B1 Collocation خنثی 5 دقیقه مطالعه

estar atrasado

to be late

به‌طور تحت‌اللفظی: {"estar":"to be","atrasado":"late\/delayed"}

در ۱۵ ثانیه

  • Means 'to be late' or 'running behind'.
  • Uses the verb `estar` for temporary state.
  • Adjective `atrasado/a` agrees in gender.
  • Common in daily life, work, and social events.

معنی

احساس آشنای گناه یا استرسی که وقتی می‌دانید به موقع نمی‌رسید، دارید؟ این همان `estar atrasado` است. این احساس ناامیدی است، چه پنج دقیقه دیرتر به تماس زوم برسید و چه یک ساعت دیرتر به شام خانوادگی. این نشانه جهانی است که نشان می‌دهد میزان وقت‌شناسی شما در حال کاهش است.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

Texting a friend

Oi! Desculpa, estou um pouco atrasado. Chego em 10 minutos!

Hi! Sorry, I'm a little late. I'll arrive in 10 minutes!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a café

O João disse que já saiu, mas ele está sempre atrasado.

João said he already left, but he's always late.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Job interview (Zoom)

Peço desculpas, tive um pequeno problema técnico e estou atrasado para nossa reunião.

I apologize, I had a small technical issue and I am late for our meeting.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

The concept of time and punctuality has evolved significantly. In many Portuguese-speaking cultures, there's a more relaxed approach to time compared to some Northern European or North American cultures. `Estar atrasado` acknowledges this flexibility, allowing for a social buffer. It exists because life isn't always a rigid schedule; sometimes, things happen, and being a little late is understood, though still noted.

💡

The 'Estar' Rule

Always use `estar` with `atrasado`. `Ser atrasado` implies it's your permanent personality, like being chronically unreliable. Stick to `estar` for the temporary state of being late right now!

⚠️

Gender & Number Alert!

Don't forget! `Atrasado` changes to `atrasada` for feminine singular subjects, and `atrasados`/`atrasadas` for plural subjects. Getting this wrong sounds like a classic beginner oopsie.

در ۱۵ ثانیه

  • Means 'to be late' or 'running behind'.
  • Uses the verb `estar` for temporary state.
  • Adjective `atrasado/a` agrees in gender.
  • Common in daily life, work, and social events.

What It Means

So, estar atrasado literally means 'to be late'. But it carries more than just a time-based meaning. It implies a deviation from an expected or scheduled arrival. Think of it as your personal timeline being out of sync with the world's clock. It’s that moment you check your watch and groan internally. The vibe can range from a minor inconvenience to a serious faux pas, depending on the situation. It's a feeling we've all experienced, right? Like when you're binge-watching Netflix and suddenly realize you’re late for… well, everything.

How To Use It

You use estar atrasado whenever you are not on time for something. It's a verb phrase, so it connects with the verb estar (to be). Remember, estar is for temporary states and locations, and being late is usually a temporary situation. You'll conjugate estar based on who is late. So, eu estou atrasado (I am late), você está atrasado (you are late), ele/ela está atrasado/atrasada (he/she is late). The adjective atrasado also needs to agree in gender with the subject. If the person is female, it becomes atrasada. So, ela está atrasada (she is late). Easy peasy!

Real-Life Examples

Imagine you're rushing to meet friends. You text them: Desculpa, estou atrasado! (Sorry, I'm running late!). Or maybe your favorite show's new episode dropped, and you told yourself you'd watch it later, but now it's super late: Acho que vou assistir amanhã, já estou atrasado para dormir. (I think I'll watch it tomorrow, I'm already late for sleeping.). It’s the go-to phrase for any tardiness.

When To Use It

Use estar atrasado for any situation where punctuality matters. This includes appointments (doctor, dentist, job interviews), meetings (work, school, even casual meetups), events (parties, concerts, movies), and transportation (catching a bus, train, or flight). If you promised to be somewhere at a specific time and you're not, this is your phrase. It’s also useful for expressing that something else is delayed, like a delivery or a service. Think of it as your universal 'oops, I'm not there yet' signal.

When NOT To Use It

Don't use estar atrasado when you are simply not ready yet, but you haven't missed the deadline. For example, if you're still getting dressed for a party but haven't passed the agreed-upon arrival time, you might say Ainda estou me arrumando (I'm still getting ready), not necessarily estou atrasado. Also, avoid it for permanent states. You wouldn't say O prédio está atrasado if it was never built; you'd say O prédio nunca foi construído (The building was never built). It's about being late for a *specific, timely event*. It's not for describing something that failed to materialize entirely.

Common Mistakes

One biggie is mixing up estar with ser. Remember, estar is for temporary states like being late. Using ser atrasado would imply being chronically late as a personality trait, which is a whole different vibe – and probably not what you mean! Another mistake is forgetting gender agreement. If a woman is late, it's atrasada, not atrasado. It’s like forgetting to put the right filter on your Insta pic – it just looks off!

Ser atrasado para a reunião Estar atrasado para a reunião
Ela está atrasado Ela está atrasada

Similar Expressions

You might hear chegar tarde (to arrive late), which is very similar and often interchangeable. Atrasar-se is the reflexive verb form, meaning 'to delay oneself' or 'to be late'. For example, Eu me atrasei (I was late). It’s a bit more formal sometimes. Think of estar atrasado as the state of being late, and chegar tarde or atrasar-se as the action of becoming late or arriving late.

Common Variations

Sometimes people use um pouco atrasado (a little late) or muito atrasado (very late) to specify the degree of lateness. You might also hear informal shortening, like just saying Estou atraso in very casual slang, though it's not grammatically standard. The phrase em cima da hora means 'at the last minute', which is the opposite of being late, but related to time constraints. It's like the difference between 'fashionably late' and 'oh no, I missed the whole thing!'

Memory Trick

💡

Think of an Atomic TRAffic SADOrn. Imagine a giant, slow-moving atomic clock stuck in traffic. It's Atomic, it's TRAffic, it's SADOrn (sounds like atrasado). This atomic clock is LATE for its important time-telling duty! It’s a silly image, but it connects the sound and the meaning. Plus, who doesn't love a good atomic traffic jam?

Quick FAQ

Q. Is estar atrasado formal or informal?

A. It's pretty neutral, leaning informal in most everyday chats. You can use it in most situations without sounding weird. Just don't use it in super-stuffy, ultra-formal pronouncements.

Q. Does atrasado change for plural?

A. Yes! If a group is late, you say estar atrasados (masculine plural) or estar atrasadas (feminine plural). So, Nós estamos atrasados (We are late - mixed or all male group) or Elas estão atrasadas (They are late - all female group).

Q. Can I use it for things other than people?

A. Absolutely! You can say O voo está atrasado (The flight is delayed) or A entrega está atrasada (The delivery is delayed). It works for anything that has a schedule.

نکات کاربردی

This phrase is versatile and fits most informal and neutral contexts. While generally acceptable in professional settings, be mindful of the specific context; a formal apology might require more elaborate phrasing. Always ensure the adjective `atrasado` agrees in gender and number with the subject it modifies.

💡

The 'Estar' Rule

Always use `estar` with `atrasado`. `Ser atrasado` implies it's your permanent personality, like being chronically unreliable. Stick to `estar` for the temporary state of being late right now!

⚠️

Gender & Number Alert!

Don't forget! `Atrasado` changes to `atrasada` for feminine singular subjects, and `atrasados`/`atrasadas` for plural subjects. Getting this wrong sounds like a classic beginner oopsie.

💬

The 'Portuguese Time' Factor

In some Portuguese-speaking cultures, there's a more flexible attitude towards punctuality ('hora portuguesa'). While `estar atrasado` is understood, being *very* late might still raise eyebrows, especially in professional settings.

🎯

Combine for Clarity

Add adverbs like `um pouco` (a little), `muito` (very), or `só` (just) to specify how late you are. 'Estou só 5 minutos atrasado' sounds much better than just 'Estou atrasado'.

مثال‌ها

10
#1 Texting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Oi! Desculpa, estou um pouco atrasado. Chego em 10 minutos!

Hi! Sorry, I'm a little late. I'll arrive in 10 minutes!

Informal apology using `estar atrasado` to indicate a slight delay.

#2 At a café
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O João disse que já saiu, mas ele está sempre atrasado.

João said he already left, but he's always late.

Describes someone's habitual lateness using `estar atrasado`.

#3 Job interview (Zoom)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Peço desculpas, tive um pequeno problema técnico e estou atrasado para nossa reunião.

I apologize, I had a small technical issue and I am late for our meeting.

Formal apology for being late to a professional meeting.

#4 Instagram caption
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

A vida é muito curta para estar atrasado para o seu próprio brunch! 😅 #LateButWorthIt

Life's too short to be late for your own brunch! 😅 #LateButWorthIt

Humorous caption acknowledging lateness for a social event.

#5 Emotional phone call
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Eu sinto muito por ter chegado tarde à festa da sua mãe. Estava tão atrasada que nem pude dar um abraço nela.

I'm so sorry for arriving late to your mother's party. I was so late that I couldn't even give her a hug.

Expresses regret for lateness, highlighting the missed opportunity.

Mistake: Wrong verb اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ Eu sou atrasado para o trabalho. → ✓ Eu estou atrasado para o trabalho.

✗ I am late for work. (habitual) → ✓ I am late for work. (current)

Using `ser` implies chronic lateness; `estar` is for the current situation.

Mistake: Gender agreement اشتباه رایج
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ A Maria está atrasado para o cinema. → ✓ A Maria está atrasada para o cinema.

✗ Maria is late for the cinema. → ✓ Maria is late for the cinema.

The adjective `atrasado` must agree in gender with the subject (`Maria`, feminine).

#8 Travel vlog
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ok pessoal, estamos um pouco atrasados para pegar o trem, mas vamos correr!

Okay everyone, we are a little late to catch the train, but let's run!

Used in a fast-paced travel context to indicate a time crunch.

#9 Ordering food delivery
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O aplicativo diz que meu pedido está atrasado. Espero que não tenha sido cancelado!

The app says my order is delayed. I hope it wasn't canceled!

Referring to a delayed delivery service, a common modern usage.

#10 Formal meeting follow-up
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Lamento sinceramente que o relatório esteja atrasado. Será enviado até o final do dia.

I sincerely regret that the report is delayed. It will be sent by the end of the day.

Used professionally to describe a delayed document or project.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of `estar atrasado`.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: estou atrasado

You need the first-person singular present tense of `estar` ('estou') conjugated with `atrasado` because you are talking about yourself being late right now.

Choose the sentence that uses `estar atrasado` correctly.

Which sentence is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela está atrasada para a aula.

The subject 'Ela' (She) is feminine, so the adjective 'atrasado' must also be feminine ('atrasada'). Also, 'estar' is used for a temporary state like being late.

Find and fix the error in the sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

The subject 'Nós' (We) is plural. If the group is all male or mixed gender, the masculine plural form 'atrasados' should be used.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This uses `estar atrasado` to describe the state of the train, which is a common application beyond people.

Fill in the blank with the correct form of `estar atrasado`.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: estavam atrasados

The sentence refers to 'ontem' (yesterday), indicating a past event. The imperfect tense 'estavam' is appropriate here for describing a state in the past.

Choose the sentence that uses `estar atrasado` correctly.

Which sentence correctly expresses being late?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O jogo está atrasado.

For a current, temporary state like a delayed game, 'está atrasado' is the correct choice. 'Estava atrasado' could work if referring to a specific past moment, but 'está' implies 'now'.

Find and fix the error in the sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

After 'estou' (I am), you need the adjective 'atrasado' (late), not the infinitive verb 'ser' (to be). The phrase 'estar atrasado' means 'to be late'.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This combines the phrase with a reason for the delay, showing a practical, real-world application.

Fill in the blank with the correct form of `estar atrasado`.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: vamos estar atrasados

The future tense 'vamos estar' (we will be) is needed. Assuming a mixed or male group, 'atrasados' is the correct plural form.

Choose the sentence that uses `estar atrasado` correctly.

Which sentence best describes a habitual lateness?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele está sempre atrasado.

While 'está atrasado' can be used for current lateness, adding 'sempre' (always) makes it describe a habitual trait, which is a nuanced but correct usage.

Find and fix the error in the sentence.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This sentence is actually correct! 'A entrega' (the delivery) is feminine, so 'atrasada' is the correct feminine form. There is no error here.

Translate this sentence into Portuguese.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

This uses the negative imperative form of 'estar' to give a direct command not to be late.

🎉 امتیاز: /12

ابزارهای بصری یادگیری

Formality Spectrum of 'Estar Atrasado'

Very Informal

Slangy, quick texts, among very close friends.

Opa, tô atraso!

Informal

Everyday conversations, texting friends, casual chats.

Desculpa, estou atrasado.

Neutral

Most common usage, suitable for general situations, work emails.

O relatório está atrasado.

Formal

Formal written communication, official apologies.

Lamentamos informar que o voo está atrasado.

When Do You Say 'Estar Atrasado'?

Estar Atrasado
🚗

Morning Commute

Estou atrasado para o trabalho!

💬

Meeting a Friend

Chego atrasado em 15 minutos.

🧑‍⚕️

Doctor's Appointment

O paciente está atrasado.

🚌

Catching Transport

O ônibus está atrasado.

Project Deadline

O projeto está atrasado.

🎉

Social Event

Desculpa, estou atrasada para a festa.

Comparing 'Estar Atrasado' with Similar Phrases

Estar Atrasado
Estar atrasado To be late (describes the state)
Ela está atrasada. She is late.
Chegar Tarde
Chegar tarde To arrive late (focuses on the action of arriving)
Cheguei tarde. I arrived late.
Atrasar-se
Atrasar-se To be late / To delay oneself (reflexive verb)
Eu me atrasei. I was late.

Nuances of 'Atrasado'

👤

People

  • Estou atrasado (I am late - masc.)
  • Está atrasada (She is late)
  • Estamos atrasados (We are late - masc./mixed)
📦

Things/Events

  • O voo está atrasado (The flight is delayed)
  • A entrega está atrasada (The delivery is delayed)
  • A reunião está atrasada (The meeting is delayed)
🔄

Habitual Lateness

  • Ele é sempre atrasado.
  • Ela nunca está no horário.
±

Degree of Lateness

  • Um pouco atrasado (A little late)
  • Muito atrasado (Very late)

بانک تمرین

12 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of `estar atrasado`. جای خالی beginner

Eu não quero ___ ___ para a entrevista de emprego.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: estou atrasado

You need the first-person singular present tense of `estar` ('estou') conjugated with `atrasado` because you are talking about yourself being late right now.

Choose the sentence that uses `estar atrasado` correctly. Choose beginner

Which sentence is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela está atrasada para a aula.

The subject 'Ela' (She) is feminine, so the adjective 'atrasado' must also be feminine ('atrasada'). Also, 'estar' is used for a temporary state like being late.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

Nós estamos atrasada para o cinema.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nós estamos atrasados para o cinema.

The subject 'Nós' (We) is plural. If the group is all male or mixed gender, the masculine plural form 'atrasados' should be used.

Translate this sentence into Portuguese. ترجمه intermediate

The train is delayed.

راهنمایی‌ها: Use 'estar' for temporary states., The word for 'delayed' is 'atrasado'.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O trem está atrasado.

This uses `estar atrasado` to describe the state of the train, which is a common application beyond people.

Fill in the blank with the correct form of `estar atrasado`. جای خالی intermediate

Vocês ___ ___ para a festa ontem?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: estavam atrasados

The sentence refers to 'ontem' (yesterday), indicating a past event. The imperfect tense 'estavam' is appropriate here for describing a state in the past.

Choose the sentence that uses `estar atrasado` correctly. Choose intermediate

Which sentence correctly expresses being late?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: O jogo está atrasado.

For a current, temporary state like a delayed game, 'está atrasado' is the correct choice. 'Estava atrasado' could work if referring to a specific past moment, but 'está' implies 'now'.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

Eles pensam que eu estou sempre ser atrasado.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eles pensam que eu estou sempre atrasado.

After 'estou' (I am), you need the adjective 'atrasado' (late), not the infinitive verb 'ser' (to be). The phrase 'estar atrasado' means 'to be late'.

Translate this sentence into Portuguese. ترجمه advanced

I'm running late for the meeting; my connection is unstable.

راهنمایی‌ها: Use 'estar atrasado' for 'running late'., Translate 'connection is unstable'.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Estou atrasado para a reunião; minha conexão está instável.

This combines the phrase with a reason for the delay, showing a practical, real-world application.

Fill in the blank with the correct form of `estar atrasado`. جای خالی advanced

Se você não se apressar, ___ ___ para o voo.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: vamos estar atrasados

The future tense 'vamos estar' (we will be) is needed. Assuming a mixed or male group, 'atrasados' is the correct plural form.

Choose the sentence that uses `estar atrasado` correctly. Choose advanced

Which sentence best describes a habitual lateness?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele está sempre atrasado.

While 'está atrasado' can be used for current lateness, adding 'sempre' (always) makes it describe a habitual trait, which is a nuanced but correct usage.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:

A entrega deveria chegar às 15h, mas está atrasada.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A entrega deveria chegar às 15h, mas está atrasada.

This sentence is actually correct! 'A entrega' (the delivery) is feminine, so 'atrasada' is the correct feminine form. There is no error here.

Translate this sentence into Portuguese. ترجمه advanced

Don't be late for the appointment!

راهنمایی‌ها: Use the negative imperative of 'estar'., 'Compromisso' means appointment.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Não esteja atrasado para o compromisso!

This uses the negative imperative form of 'estar' to give a direct command not to be late.

🎉 امتیاز: /12

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

18 سوال

This is crucial! Estar atrasado refers to a temporary situation – you are late right now for a specific event. Ser atrasado, on the other hand, implies a permanent characteristic; it means you are habitually late, perhaps as part of your personality. You'd use estar 99% of the time.

It all depends on the subject of your sentence! If the person or thing that is late is masculine (like 'o João' or 'o voo'), you use atrasado. If it's feminine (like 'a Maria' or 'a reunião'), you must use atrasada. For plural subjects, it becomes atrasados (masculine/mixed) or atrasadas (feminine).

Absolutely! It's very common to say things like 'O voo está atrasado' (The flight is delayed) or 'A entrega está atrasada' (The delivery is delayed). Any scheduled event or item that doesn't arrive on time can be described as atrasado or atrasada.

It's generally considered neutral to informal. You can use it in most everyday conversations with friends, family, or colleagues. For very formal situations, like a written apology to a high-profile client, you might opt for slightly more elaborate phrasing, but estar atrasado is often still acceptable.

You can specify! You can say Estou só um pouquinho atrasado (I'm just a tiny bit late) or Estou cinco minutos atrasado (I'm five minutes late). This adds helpful detail and often softens the apology slightly, making it sound more considerate.

A simple and effective way is: Desculpa, estou atrasado. (Sorry, I'm late.) or Peço desculpa, estou atrasada. (I apologize, I'm late - feminine speaker). You can add context, like Tive um problema no trânsito. (I had a problem in traffic).

Estar atrasado describes the state of *being* late, while chegar tarde focuses on the action of *arriving* late. They are often interchangeable, but estar atrasado emphasizes the condition of not being on time, whereas chegar tarde highlights the moment of arrival.

Yes, definitely. For projects, deadlines, or reports, you can say O projeto está atrasado (The project is behind schedule) or O relatório está atrasado (The report is late). It's a very common usage in professional contexts.

'Hora portuguesa' (Portuguese time) refers to a cultural tendency, particularly in Portugal and Brazil, where schedules might be viewed more flexibly than in some other cultures. It implies that being slightly late might be more socially acceptable or expected in certain informal contexts.

While there isn't a direct one-to-one translation for 'fashionably late', you could imply it contextually. Saying something like Desculpa o atraso, estava terminando de me arrumar! (Sorry for the delay, I was finishing getting ready!) might convey a similar, slightly playful tardiness, especially for social events.

Using ser atrasado incorrectly can be quite embarrassing! It makes it sound like chronic lateness is an inherent part of your identity, rather than just a temporary issue. For example, saying 'Eu sou atrasado' implies you're fundamentally a late person, which might offend someone or create a misunderstanding about your reliability.

You'd combine the ideas: Eu perdi o ônibus porque estava atrasado. (I missed the bus because I was late - masculine speaker). Remember to use atrasada if the speaker is female.

Not typically in the same way 'lateness' might be a noun in English. You'd usually use o atraso (the delay/lateness) as the noun, for example, Houve um atraso no voo (There was a delay on the flight). Atrasado itself functions as an adjective or part of the verb phrase.

Estar atraso is very informal slang, often heard in casual spoken Portuguese, especially in Brazil. It's a shortened, grammatically non-standard form of estar atrasado. While understandable among friends, it's best to stick to estar atrasado in most situations to sound more polished.

You use the negative imperative. For a singular 'you' (informal, tu), it's Não sejas atrasado/a. For the formal singular 'you' (você) or plural 'you' (vocês), it's Não esteja atrasado/a or Não estejam atrasados/as. A common, slightly less direct way is Por favor, não se atrase! (Please, don't be late!).

You wouldn't use estar atrasado here. That implies it's expected but delayed. If something was supposed to happen or arrive and it simply didn't, you'd say something like Não aconteceu (It didn't happen) or Nunca chegou (It never arrived). Atrasado requires the expectation of timely arrival.

No, atrasado is specifically for time-based lateness. You wouldn't say someone is atrasado in age. For someone who is younger than expected for their age group, you might use phrases like mais novo do que a média (younger than average) or no desenvolvimento (in development), depending on context.

You can list them or use a general phrase. For example: Estou atrasado para a reunião e para o almoço. (I'm late for the meeting and for lunch.) Or more generally: Desculpa o atraso, estou atrasado para tudo hoje! (Sorry for the delay, I'm late for everything today!).

عبارات مرتبط

🔄

Chegar tarde

synonym

To arrive late

Both phrases indicate not arriving at the expected time, with 'chegar tarde' focusing slightly more on the action of arrival itself.

🔄

Atrasar-se

synonym

To be late / To delay oneself

This reflexive verb is another way to express being late, often used when the delay is self-inflicted or the focus is on the act of delaying.

🔗

Perder o horário

related topic

To miss the scheduled time

This phrase describes the consequence of being late, specifically missing the designated time slot for an event or transport.

↔️

Ser pontual

antonym

To be punctual

This is the direct opposite of being late, describing someone or something that consistently arrives or happens on time.

🔗

Em cima da hora

related topic

At the last minute

This phrase describes arriving or doing something just before the deadline, which is related to time management but distinct from being late.

🔗

Ficar para depois

related topic

To postpone / To do later

Often, being late leads to having to postpone activities, making this a common consequence or related action.

🔗

Atraso

related topic

Delay / Lateness

This is the noun form, referring to the delay itself, rather than the state of being late described by `estar atrasado`.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!