At the A1 level, you learn l'ours as a basic vocabulary word for animals. It is typically introduced alongside other common animals like le chat (the cat) or le chien (the dog). At this stage, you should focus on the fact that it is a masculine noun and that the final 's' is pronounced. You will mostly use it in very simple sentences to describe the animal's appearance or basic actions. For example, 'L'ours est grand' (The bear is big) or 'L'ours est brun' (The bear is brown). You might also learn about 'l'ours en peluche' (the teddy bear) in the context of toys and childhood. The goal at A1 is simply to recognize the word and know that it refers to the large animal. You should also be aware of the elision, knowing to say l'ours instead of le ours. This is a foundational word for building your vocabulary of the natural world and is essential for understanding basic stories or descriptions of nature.
At the A2 level, you begin to use l'ours in slightly more complex contexts. You might talk about where bears live or what they eat. For example, 'L'ours vit dans la forêt' (The bear lives in the forest) or 'L'ours mange du poisson' (The bear eats fish). You also start to encounter the word in plural forms and learn to make adjectives agree with it: 'Les ours blancs sont en danger' (Polar bears are in danger). At this level, you might also be introduced to common idiomatic expressions like 'un ours mal léché' to describe someone who is unsociable. You are expected to handle the pronunciation correctly, including the liaison in 'les ours' (/le.zuʁs/). You might also learn the word for the baby bear, l'ourson. This level is about moving from simple identification to describing the animal's behavior and using it in basic social descriptions. You will also see it in children's stories and simple news reports about wildlife.
At the B1 level, l'ours appears in more nuanced discussions, such as environmental protection or regional geography. You might discuss the 'Plan Ours' in the Pyrenees and express your opinion on whether bears should be reintroduced to certain areas. This involves using more sophisticated grammar and vocabulary related to ecology and debate. For example, 'Je pense que la réintroduction de l'ours est nécessaire pour la biodiversité' (I think the reintroduction of the bear is necessary for biodiversity). You will also become more comfortable with a wider range of idioms and metaphorical uses. You might use 'faire l'ours' to describe someone's temporary mood. Your understanding of the word expands to include its role in French culture and folklore. You can follow documentaries or more detailed articles about bears without much difficulty. At this stage, you should also be aware of the feminine form une ourse and use it correctly in context.
At the B2 level, you can use l'ours in complex arguments and understand its use in literature and specialized fields. You might analyze the symbolism of the bear in a French novel or discuss the economic impact of bear-related tourism. You are expected to understand the word in all its registers, from the scientific ursidé to the colloquial vieux ours. You can handle abstract expressions like 'vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué' in a variety of contexts, including business or politics. Your pronunciation and liaison should be flawless. You might also encounter the word in astronomical contexts, discussing La Grande Ourse. At B2, the word is no longer just a vocabulary item but a tool for expressing complex ideas about nature, human character, and cultural heritage. You can also distinguish between the different species and their specific French names with ease.
At the C1 level, your command of l'ours is near-native. You can appreciate the subtle connotations the word carries in different literary styles. You might explore the etymology of the word from the Latin ursus and how it has influenced other French words. You can engage in deep philosophical discussions about the relationship between humans and wild animals, using l'ours as a primary example. You understand the historical significance of the bear in European heraldry and its representation in prehistoric cave paintings like those in Chauvet or Lascaux. You can use the word in highly formal or academic writing, perhaps discussing 'l'imaginaire de l'ours' in French culture. Your understanding of idioms is complete, and you can use them with the correct tone and timing. You are also aware of the technical uses of the word in printing (the 'ours' of a newspaper) or other niche fields.
At the C2 level, you have a masterly control of the word l'ours and its place in the French language. You can interpret the most obscure literary references and understand how the word's meaning has shifted over centuries. You might study the 'ours' as a figure in medieval 'bestiaires' or its role in the transformation of pagan rituals into Christian traditions (like the 'fêtes de l'ours'). You can speak about the bear with the precision of a biologist and the nuance of a poet. You are comfortable with the word in all regional dialects or historical forms of French. Whether you are reading a 17th-century fable by La Fontaine or a modern sociological study, you grasp every layer of meaning. The word ours is a thread in the rich tapestry of your French linguistic and cultural knowledge, and you use it with absolute precision and creative flair.

l'ours در ۳۰ ثانیه

  • A large mammal known for its fur and strength.
  • A common character in French idioms and children's stories.
  • A masculine noun starting with a vowel sound (l'ours).
  • A symbol of both wild nature and childhood comfort.

The French word l'ours refers to one of the most iconic creatures in the animal kingdom: the bear. In a biological sense, it encompasses various species within the Ursidae family, ranging from the massive polar bear (l'ours polaire) to the brown bear (l'ours brun) found in the Pyrenees. However, the term carries far more weight in the French language than a simple biological classification. It is a word that evokes strength, solitude, and occasionally, a sense of gruffness or lack of social grace. When you use the word ours, you are tapping into a rich history of folklore, nature, and metaphorical descriptions of human behavior. In French culture, the bear is seen as a powerful, solitary figure, which leads to its use in describing people who prefer their own company or who might seem a bit 'rough around the edges'.

Biological Context
In nature documentaries or science classes, l'ours is the standard term for the mammal. You will often hear it modified by adjectives to specify the type, such as ours blanc for the Arctic variety or ours noir for the North American black bear.

Dans les montagnes, il est rare de croiser l'ours sauvage, car il évite les humains.

Beyond the literal animal, ours is frequently used in literature and daily conversation to describe personality traits. If someone is called un ours mal léché (literally an 'ill-licked bear'), it implies they are rude, unsociable, or lack manners. This stems from an old belief that bear cubs were born as shapeless lumps and had to be 'licked into shape' by their mothers. Thus, someone who hasn't been 'licked' properly remains rough. This nuance is vital for A2 learners to understand because it moves beyond simple vocabulary into the realm of idiomatic French. You might also encounter the diminutive form nounours, which refers to a teddy bear, showing the word's range from a fearsome beast to a comforting toy for children.

Symbolism
The bear represents the wild, untamed nature. In the French Pyrenees, the reintroduction of bears is a major political and environmental topic, making the word ours a frequent headline in regional news.

L'enfant serre son ours en peluche contre lui pour s'endormir.

The word is also central to one of the most famous French proverbs: Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué. This translates to 'one must not sell the bear's skin before having killed it', which is the French equivalent of 'don't count your chickens before they hatch'. This usage highlights how the bear is integrated into the French philosophical mindset, symbolizing a goal or a prize that requires effort and hasn't been secured yet. Whether you are discussing ecology, describing a grumpy neighbor, or reading a bedtime story, l'ours is an indispensable part of your French vocabulary toolkit.

Regarde, il y a une empreinte de l'ours dans la boue près de la rivière.

Astronomy
In the night sky, French speakers look for La Grande Ourse (The Great Bear/Big Dipper) and La Petite Ourse (The Little Bear/Little Dipper). Note that in astronomy, the word becomes feminine because it refers to the constellation (une constellation).

Le vieux monsieur est un véritable ours, il ne sort jamais de sa maison.

Using l'ours in a sentence requires an understanding of its gender and how it interacts with articles and adjectives. As a masculine noun, it takes the definite article le, which elides to l' before the vowel 'o'. Therefore, you say l'ours and not le ours. In the plural, it becomes les ours. One of the most important things for learners to master is the agreement of adjectives. Since the bear is masculine, any adjective describing it must also be in the masculine form. For example, un ours brun (a brown bear) or un ours polaire (a polar bear). If you are referring to a female bear, the word changes to une ourse, and the adjectives must then agree with the feminine gender: une ourse brune.

Subject Placement
When l'ours is the subject of the sentence, it usually precedes the verb. For example: L'ours mange du miel (The bear eats honey). Note that even when talking about bears in general, French uses the definite article: Les ours hibernent en hiver (Bears hibernate in winter).

Pendant notre randonnée, nous avons aperçu l'ours de loin.

In more advanced sentence structures, l'ours can be part of prepositional phrases. You might say la tanière de l'ours (the bear's den) or une force d'ours (the strength of a bear). Because the word ends in a consonant sound /s/, it creates a very distinct rhythm in French sentences. It is also important to note the use of partitive articles if you are discussing bear meat (though rare) or bear fur: de la fourrure d'ours. For learners at the A2 level, focusing on simple Subject-Verb-Object patterns is key. L'ours est grand (The bear is big). J'aime l'ours (I like the bear). As you progress, you can start using it in comparisons: Il est fort comme un ours (He is strong as a bear).

Object Placement
When l'ours is the direct object, it follows the verb: Le chasseur poursuit l'ours. In negative sentences, remember to use 'de' after the negation: Il n'y a pas d'ours dans cette forêt.

Est-ce que tu as peur de l'ours qui vit dans le parc ?

Furthermore, when describing the actions of a bear, use verbs like grogner (to growl), hiberner (to hibernate), or chasser (to hunt). For example, L'ours grogne quand il est en colère (The bear growls when it is angry). If you are talking about a toy bear, the word is often preceded by mon, ton, or son: Il a perdu son ours en peluche. This shows how versatile the word is, moving from the wild to the domestic sphere effortlessly. Always remember that while 'ours' is the base noun, the context of the sentence will dictate whether you are talking about a literal animal, a person's character, or a child's toy.

Les griffes de l'ours sont extrêmement tranchantes.

Adjective Agreement
Remember: Un ours noir (masculine), Une ourse noire (feminine). The addition of the 'e' in the feminine form changes the pronunciation of the adjective noir slightly in some cases, but for ours/ourse, the noun change is the most prominent.

Il ne faut pas réveiller l'ours qui dort (Let sleeping dogs lie).

The word l'ours is surprisingly common in various facets of French life. One of the primary places you will encounter it is in children's literature and entertainment. From the beloved 'Petit Ours Brun' books that almost every French child grows up with, to 'Boucle d'Or et les Trois Ours' (Goldilocks and the Three Bears), the word is a staple of early vocabulary. If you are in France and visit a toy store, you will see signs for ours en peluche. This creates a soft, friendly association with the word that contrasts with its wild reality. In school settings, children learn about the fauna of France, specifically the bears in the Pyrenees mountains, which are a frequent topic of ecological discussion in the media.

In the Media
You will hear l'ours mentioned on news channels like BFMTV or France 2 when discussing environmental protection or wildlife sightings. The debate over 'le plan ours' (the bear plan) in the Pyrenees is a recurring and often heated topic involving farmers and conservationists.

Le reportage d'hier soir parlait de la protection de l'ours des Pyrénées.

In a more metaphorical sense, you might hear the word in social settings. If a friend says, C'est un ours, ton cousin !, they aren't calling him an animal; they are commenting on his grumpy or introverted nature. This is a very common colloquial use. In the world of finance, French news reports on the 'Bourse' (Stock Market) will use marché baissier or sometimes refer to the 'bear' influence using the English-derived logic, though l'ours itself is less common there than in English. However, in cinema, the 'Ours d'Or' (Golden Bear) is the prestigious top prize at the Berlin International Film Festival, and French media covers this event extensively.

Daily Idioms
You might hear a parent say to a child who is being grumpy: Arrête de faire l'ours ! (Stop acting like a bear/Stop sulking!). This is a very common way to describe a mood.

À la radio, ils ont annoncé qu'un ours s'était approché d'un village.

Finally, in the scientific and educational world, l'ours is a key subject in biology. Museums like the Muséum National d'Histoire Naturelle in Paris have extensive exhibits on bears. If you take a guided tour, the guide will use the word repeatedly to describe the skeletons, the taxidermy, and the evolution of the species. Even in the kitchen, while not common, you might hear about ail des ours (wild garlic or bear's garlic), a popular herb in French spring cooking. So, whether you're in a toy shop, a cinema, a mountain trail, or a gourmet kitchen, the word ours is never far away.

J'ai acheté du fromage à l'ail des ours au marché ce matin.

Literature
In French literature, Jean Giono and other writers who focus on nature often use l'ours as a symbol of the wild, solitary spirit of the mountains.

Le film a remporté l'Ours d'argent à Berlin cette année.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word ours is its pronunciation. In English, the word 'ours' (possessive pronoun) is pronounced like 'hours' or 'arrs', and the 's' is often soft. In French, the 's' at the end of ours is mandatory and sharp. Many learners, following the general rule that final consonants are silent in French, mistakenly say 'our' (rhyming with 'tour'). This is incorrect and can lead to confusion. You must pronounce the 's'—/uʁs/—regardless of whether it is singular or plural. This is a rare case where the plural 's' doesn't change the sound, but the singular 's' was already there and audible.

Gender Confusion
Another common error is the gender. Because bears are large and strong, learners often correctly guess it's masculine (un ours), but they forget to use the feminine une ourse when specifically talking about a female bear. This is important in biological contexts or stories.

Faux: J'ai vu le ours. Correct: J'ai vu l'ours.

Liaison and elision are also stumbling blocks. Learners sometimes forget to elide the article, saying le ours instead of l'ours. Remember, 'ours' starts with a vowel sound, so elision is required. Conversely, in the plural les ours, you must perform a liaison, sounding like 'lay-zoors' (/le.zuʁs/). Skipping this liaison makes the speech sound disjointed and non-native. Another mistake is mixing up ours with oursin (sea urchin). While they look similar, an oursin is a small, spiky sea creature, and confusing the two in a restaurant or at the beach can lead to some very funny (or painful) misunderstandings!

Idiomatic Errors
Learners often try to translate 'bear with me' literally into French using ours. This doesn't work. To say 'bear with me' in the sense of 'be patient', you should use soyez patient avec moi or un instant, s'il vous plaît.

Attention: L'ours (animal) vs La course (the race).

Finally, beware of the English possessive pronoun 'ours'. If you are writing in French and you want to say 'it is ours', do not use the word ours. Use c'est à nous or le nôtre. This is a classic 'false friend' situation where the spelling in one language matches a completely different word in another. Always keep the image of the big furry animal in mind when using the French word ours, and you'll avoid using it for possession. By paying attention to these phonetic and grammatical nuances, you will sound much more natural and confident in your French conversations.

Il a dit ours sans prononcer le 's', personne n'a compris.

Plural Spelling
Because ours already ends in an 's', it does not change in the plural. Un ours, deux ours. Don't add an extra 's' or 'es'!

Elle a confondu l'ours et l'os (the bone) à cause de la prononciation.

While l'ours is the general term, French offers several alternatives and related words depending on the context. If you want to sound more precise or affectionate, you might use different terms. The most common related word is un ourson, which specifically refers to a bear cub. This is a very common word in nature documentaries and children's stories. For a stuffed animal, un nounours is the go-to term, much like 'teddy bear' in English. Interestingly, 'nounours' is a reduplication of the end of the word 'ours', making it sound cute and repetitive, perfect for children.

Synonyms for Personality
If you are using ours to describe a person, you could also use un sauvage (a wild person) or un ermite (a hermit), though un ours specifically captures that combination of being solitary and perhaps a bit grumpy.

Regarde le petit ourson qui suit sa mère.

In terms of specific species, French uses grizzli (grizzly), panda (panda), and koala (though scientifically not a bear, it's often called ours koala in older texts, though koala is now preferred). If you want to describe something as being 'bear-like', you can use the adjective ursin (ursine), though this is quite formal and academic. In a more casual setting, to describe someone very strong, you might say they are bâti comme un ours (built like a bear) or use the word costaud (sturdy/strong).

Comparison Table
  • Ours: General term for the animal.
  • Ourson: Specifically a baby bear.
  • Ourse: A female bear.
  • Nounours: A teddy bear/toy.

Il a offert un énorme nounours à sa copine pour la Saint-Valentin.

When talking about the habitat of an ours, you might use tanière (den) or grotte (cave). If you are looking for synonyms of the verb 'to bear' (as in to support), remember to use supporter or endurer, as ours is strictly a noun in French. Finally, if you want to describe a 'bear hug', the French equivalent is une accolade de ours or more commonly serrer quelqu'un très fort dans ses bras. Understanding these nuances helps you choose the right 'bear' word for the right situation, whether you're at the zoo, in a toy aisle, or describing your grumpiest relative.

L'hibernation de l'ours dure plusieurs mois.

The 'Bear' Market
In economics, while 'bear' is used in English, the French often use baissier. However, an investisseur 'ours' might be understood in international business circles.

Elle est aussi têtue qu'une ourse qui protège ses petits.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In many Indo-European languages, the original word for 'bear' was replaced by euphemisms (like 'brown one' or 'honey-eater') because people were afraid that saying the true name would summon the animal. French 'ours' is one of the few that kept the original Latin root.

راهنمای تلفظ

UK /uʁs/
US /uʁs/
Stress is equal on the single syllable.
هم‌قافیه با
course source bourse ressource amorce force torse mors
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'our' (rhyming with tower) and forgetting the final 's'.
  • Pronouncing the 's' as a 'z' sound when not in liaison.
  • Confusing the pronunciation with 'ours' in English.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Easy to recognize, looks like English 'ours'.

نوشتن 2/5

Remember the elision 'l'ours' and that it doesn't change in plural.

صحبت کردن 3/5

Must remember to pronounce the final 's' and handle the liaison.

گوش دادن 2/5

The 's' makes it very distinct, but elision can make it fast.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

le chat le chien animal grand brun

بعداً یاد بگیرید

l'ourson la forêt hiberner sauvage la peluche

پیشرفته

ursidé plantigrade l'héraldique ail des ours

گرامر لازم

Elision with 'l'

l'ours (not le ours)

Liaison with 's'

les ours (pronounced with a /z/)

Adjective agreement (masculine)

un ours brun (not brune)

Nouns ending in 's' don't change in plural

un ours, deux ours

Feminine form of animals

un ours -> une ourse

مثال‌ها بر اساس سطح

1

L'ours est brun.

The bear is brown.

Note the elision 'l'ours' instead of 'le ours'.

2

J'ai un ours en peluche.

I have a teddy bear.

'Ours en peluche' is the standard term for a teddy bear.

3

L'ours est très grand.

The bear is very big.

'Grand' matches the masculine 'ours'.

4

L'ours mange.

The bear eats.

Simple subject-verb construction.

5

C'est un ours.

It is a bear.

Use 'un' for masculine singular.

6

L'ours aime le miel.

The bear likes honey.

'Le miel' is masculine.

7

L'ours dort.

The bear sleeps.

'Dort' is the 3rd person singular of 'dormir'.

8

Où est l'ours ?

Where is the bear?

Question structure with 'où'.

1

L'ours vit dans les montagnes.

The bear lives in the mountains.

'Dans les montagnes' uses the plural article.

2

L'ours polaire est blanc.

The polar bear is white.

'Polaire' is an adjective modifying 'ours'.

3

Les ours hibernent en hiver.

Bears hibernate in winter.

Pronounce the liaison: les (z) ours.

4

Il est un peu ours.

He is a bit of a bear (grumpy/solitary).

Metaphorical use of 'ours'.

5

L'ourson suit sa mère.

The bear cub follows its mother.

'Ourson' is the diminutive of 'ours'.

6

L'ours a de grandes griffes.

The bear has big claws.

'Grandes' is feminine plural to match 'griffes'.

7

Regarde cet ours noir !

Look at that black bear!

'Cet' is used before a masculine noun starting with a vowel.

8

L'ours pêche dans la rivière.

The bear fishes in the river.

'Pêche' is from the verb 'pêcher'.

1

La protection de l'ours est importante.

Protecting the bear is important.

'Protection' is feminine, but 'de l'ours' is the object.

2

Il est fort comme un ours.

He is as strong as a bear.

A common comparative idiom.

3

L'ourse protège ses petits avec ferveur.

The female bear protects her cubs with fervor.

'Ourse' is the feminine form.

4

Ne vendez pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

Don't sell the bear's skin before killing it.

Full proverb usage.

5

L'ours brun a été réintroduit dans les Pyrénées.

The brown bear was reintroduced in the Pyrenees.

Passive voice construction.

6

C'est un ours mal léché, ce voisin.

That neighbor is a real bear (grumpy/unrefined).

Fixed idiomatic expression.

7

L'ours a besoin d'un vaste territoire.

The bear needs a vast territory.

'Avoir besoin de' + noun.

8

L'ail des ours pousse au printemps.

Wild garlic grows in spring.

'Ail des ours' is a specific plant name.

1

Le plan de sauvegarde de l'ours fait polémique.

The bear conservation plan is controversial.

'Fait polémique' is a common B2 expression.

2

L'ours occupe une place centrale dans les contes.

The bear occupies a central place in tales.

'Occuper une place' means to hold a position.

3

L'observation de l'ours nécessite de la patience.

Observing the bear requires patience.

'Nécessite' is a more formal verb for 'needs'.

4

Il fait l'ours dans son coin depuis ce matin.

He's been sulking in his corner since this morning.

Colloquial idiom 'faire l'ours'.

5

L'ours polaire est devenu le symbole du réchauffement climatique.

The polar bear has become the symbol of global warming.

Complex sentence with 'devenu'.

6

Les empreintes de l'ours sont facilement reconnaissables.

Bear tracks are easily recognizable.

'Reconnaissables' is an adjective in the plural.

7

Il a une force d'ours, il a soulevé ce tronc seul.

He has the strength of a bear; he lifted this trunk alone.

'Force d'ours' is a common noun phrase.

8

L'ours peut courir très vite malgré sa masse.

The bear can run very fast despite its mass.

'Malgré' (despite) is a B2 level connector.

1

L'anthropomorphisme de l'ours dans la littérature enfantine est fascinant.

The anthropomorphism of the bear in children's literature is fascinating.

High-level academic vocabulary.

2

L'ours, jadis roi des animaux en Europe, a été détrôné par le lion.

The bear, once king of animals in Europe, was dethroned by the lion.

Historical and literary context.

3

La Grande Ourse scintille dans le ciel nocturne.

The Great Bear sparkles in the night sky.

Astronomical reference.

4

Il est d'un abord un peu ours, mais il a un cœur d'or.

He is a bit gruff at first, but he has a heart of gold.

'D'un abord' means 'at first meeting'.

5

L'ours est une espèce parapluie pour la conservation.

The bear is an umbrella species for conservation.

Specialized environmental terminology.

6

La fête de l'ours est une tradition ancestrale dans certains villages.

The bear festival is an ancestral tradition in some villages.

Cultural/Anthropological reference.

7

L'ours s'est dressé sur ses pattes arrière, imposant et majestueux.

The bear stood up on its hind legs, imposing and majestic.

Descriptive, literary style.

8

L'ours figure souvent dans l'héraldique des cités alpines.

The bear often appears in the heraldry of Alpine cities.

Specific historical vocabulary.

1

L'ours incarne l'altérité sauvage au cœur de la civilisation européenne.

The bear embodies wild otherness at the heart of European civilization.

Highly abstract and philosophical.

2

L'oursinade n'a rien à voir avec l'ours, malgré la proximité lexicale.

The sea urchin festival has nothing to do with the bear, despite lexical proximity.

Nuanced linguistic observation.

3

La résurgence de l'ours dans l'imaginaire collectif témoigne d'un besoin de nature.

The resurgence of the bear in the collective imagination reflects a need for nature.

Complex noun phrases and verbs.

4

Le 'ours' d'un journal contient les informations légales obligatoires.

The 'imprint' of a newspaper contains the mandatory legal information.

Technical jargon in the printing/publishing industry.

5

L'ours fut l'objet d'un culte paléolithique dont les traces subsistent encore.

The bear was the object of a Paleolithic cult whose traces still remain.

Archeological/Scientific register.

6

L'ours, par sa stature, impose une déférence quasi religieuse.

The bear, by its stature, imposes an almost religious deference.

Formal and poetic structure.

7

On ne saurait occulter la dimension mythologique de l'ours dans le Grand Nord.

One cannot overlook the mythological dimension of the bear in the Far North.

High-level literary negation 'on ne saurait'.

8

L'ours, cet animal totémique, continue de hanter nos rêves et nos forêts.

The bear, this totemic animal, continues to haunt our dreams and our forests.

Apposition and evocative language.

ترکیب‌های رایج

ours polaire
ours brun
ours en peluche
ours mal léché
chasser l'ours
tanière d'ours
pattes d'ours
ail des ours
force d'ours
marché de l'ours

عبارات رایج

Faire l'ours

— To be unsociable or to stay in one's corner.

Il fait l'ours aujourd'hui, il ne veut parler à personne.

Un ours mal léché

— A person who is rude or lacks social graces.

Ce vieux professeur est un ours mal léché.

Vendre la peau de l'ours

— To count on something before you actually have it.

N'achète pas la voiture maintenant, ne vends pas la peau de l'ours.

Fort comme un ours

— Extremely strong.

Mon grand-père est encore fort comme un ours.

L'ours des Pyrénées

— The specific population of bears in the French mountains.

L'ours des Pyrénées est un sujet de débat politique.

Un gros ours

— Often used affectionately for a large, kind man.

C'est un gros ours, il est très gentil au fond.

L'ours blanc

— Common alternative for the polar bear.

L'ours blanc vit sur la banquise.

Sortir de sa tanière

— To finally come out of isolation (like a bear).

Il a enfin décidé de sortir de sa tanière pour la fête.

L'ours et l'ourson

— Common title or theme in stories.

C'est l'histoire d'un ours et d'un ourson.

Une ourse polaire

— Specifically a female polar bear.

L'ourse polaire s'occupe de ses deux petits.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

l'ours vs l'oursin

A sea urchin. It looks similar but is a totally different animal.

l'ours vs l'os

A bone. Pronunciation is different (/ɔs/ vs /uʁs/).

l'ours vs ours (English)

The possessive pronoun 'ours' (le nôtre) is a false friend.

اصطلاحات و عبارات

"Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué"

— Don't count your chickens before they hatch.

Il pense avoir gagné, mais il ne faut pas vendre la peau de l'ours.

standard
"C'est un ours mal léché"

— He is a grumpy, unrefined person.

Ne sois pas surpris par son impolitesse, c'est un ours mal léché.

colloquial
"Faire l'ours"

— To sulk or be unsociable.

Arrête de faire l'ours et viens nous rejoindre !

colloquial
"Fort comme un ours"

— Very strong.

Il a soulevé le canapé seul, il est fort comme un ours !

standard
"Il ne faut pas réveiller l'ours qui dort"

— Let sleeping dogs lie.

Ne lui parle pas de ce problème, il ne faut pas réveiller l'ours qui dort.

standard
"Avoir un ours dans sa poche"

— To be stingy (less common, but exists).

Il n'invite jamais personne, il doit avoir un ours dans sa poche.

slang
"Être bâti comme un ours"

— To have a very large and strong physique.

Le nouveau garde du corps est bâti comme un ours.

standard
"L'ail des ours"

— Wild garlic (literally 'bear's garlic').

Nous avons ramassé de l'ail des ours en forêt.

standard
"L'Ours d'Or"

— The top prize at the Berlin Film Festival.

Le réalisateur français a remporté l'Ours d'Or.

journalistic
"La Grande Ourse"

— The Big Dipper constellation.

Regarde, on voit très bien la Grande Ourse ce soir.

standard

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

l'ours vs ourse

Gender difference.

'Ours' is male or general; 'ourse' is specifically female.

L'ourse allaite ses petits.

l'ours vs ourson

Age difference.

'Ours' is adult; 'ourson' is a baby.

L'ourson est très mignon.

l'ours vs nounours

Toy vs Animal.

'Ours' is the real animal; 'nounours' is the toy.

Il dort avec son nounours.

l'ours vs oursin

Spelling.

'Ours' is a mammal; 'oursin' is a sea creature with spikes.

J'ai marché sur un oursin à la plage.

l'ours vs course

Sound.

'Ours' (/uʁs/) vs 'Course' (/kuʁs/). 'Course' means a race or shopping.

Je fais les courses.

الگوهای جمله‌سازی

A1

L'ours est [adjective].

L'ours est blanc.

A1

C'est un [adjective] ours.

C'est un gros ours.

A2

L'ours [verb] dans [place].

L'ours vit dans la forêt.

A2

J'ai un ours [preposition] [noun].

J'ai un ours en peluche.

B1

Il est [adjective] comme un ours.

Il est fort comme un ours.

B1

Il ne faut pas [verb] l'ours.

Il ne faut pas réveiller l'ours.

B2

Malgré [noun], l'ours [verb].

Malgré sa taille, l'ours court vite.

C1

L'ours incarne [abstract noun].

L'ours incarne la force brute.

خانواده کلمه

اسم‌ها

ourson (cub)
ourse (female bear)
nounours (teddy bear)
ursidé (ursid)
oursin (sea urchin - related by name)

فعل‌ها

hiberner (to hibernate)
grogner (to growl)

صفت‌ها

ursin (ursine)
polaire (polar)
brun (brown)

مرتبط

tanière
griffe
fourrure
miel
forêt

نحوه استفاده

frequency

Common

اشتباهات رایج
  • Saying 'le ours'. l'ours

    In French, 'le' or 'la' becomes 'l'' before a vowel or silent 'h'.

  • Not pronouncing the 's'. ours (/uʁs/)

    The 's' is one of the rare final consonants that is always pronounced in French.

  • Adding an 's' for plural: 'ours-s'. les ours

    Words already ending in 's' do not change in the plural.

  • Using 'ours' for English 'ours'. le nôtre / à nous

    'Ours' is a false friend; it only means the animal in French.

  • Saying 'un ours' for a female bear. une ourse

    While 'ours' can be general, 'ourse' is necessary when the gender is known and female.

نکات

The Sharp S

Always pronounce the 's' at the end of 'ours'. If you don't, people might not understand you or think you are saying 'our' (which isn't a French word).

The Elision Rule

Since 'ours' starts with a vowel, 'le' becomes 'l''. Always say 'l'ours', never 'le ours'.

Teddy Bears

Use 'nounours' for a cute, friendly vibe. It's a word even adults use when being affectionate.

Don't Sell the Skin!

Memorize 'Vendre la peau de l'ours'—it's a very common way to tell someone not to get ahead of themselves.

Pyrenees Context

If you're in southwest France, the word 'ours' often comes up in news about nature conservation.

Grumpy People

If someone is being quiet and grumpy, call them 'un ours'. It's a common and descriptive metaphor.

Species Names

Just add the color: 'ours brun', 'ours noir', 'ours blanc'. It's very logical!

Plural Spelling

Don't be tempted to add another 's' for the plural. 'Ours' is already perfect as it is.

The 'Oors' Sound

Associate 'ours' with the sound a bear might make if it could speak French: 'Ooooors!'

Wild Garlic

Look for 'ail des ours' in French markets in the spring. It's delicious and a great vocabulary find.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 's' in 'ours' as the bear's Sharp claws. You can't miss them!

تداعی تصویری

Imagine a bear wearing a sweater that says 'S' on it to remind you to pronounce the 's'.

شبکه واژگان

animal forêt miel hibernation polaire griffes peluche montagne

چالش

Try to say 'L'ours brun mange du miel' five times fast, making sure to pronounce the 's' and the 'r' correctly.

ریشه کلمه

From the Latin 'ursus'.

معنای اصلی: The bear.

Indo-European (Italic).

بافت فرهنگی

Be aware that 'un ours' can be an insult or a compliment depending on the tone, meaning either 'grumpy' or 'a big, gentle person'.

In English, we have Winnie the Pooh; in French, he is known as 'Winnie l'Ourson'.

Petit Ours Brun (children's books) L'Ours (film by Jean-Jacques Annaud) Boucle d'Or et les Trois Ours (Goldilocks)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the zoo

  • Où sont les ours ?
  • L'ours est derrière la vitre.
  • Ne nourrissez pas l'ours.
  • Regarde l'ourson !

In the mountains

  • Y a-t-il des ours ici ?
  • Attention à l'ours.
  • J'ai vu une trace d'ours.
  • L'ours vit dans la grotte.

Talking about a friend

  • Il est un peu ours.
  • Ne fais pas l'ours !
  • C'est un ours mal léché.
  • Il a une force d'ours.

In a toy shop

  • Je cherche un ours en peluche.
  • Un petit ours rose.
  • C'est un ours très doux.
  • Combien coûte cet ours ?

In a story

  • Il était une fois un ours...
  • L'ours et le lapin.
  • L'ours mange du miel.
  • Le grand méchant ours.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"As-tu déjà vu un ours en vrai ?"

"Quel est ton animal sauvage préféré, l'ours ou le loup ?"

"Est-ce que tu avais un ours en peluche quand tu étais petit ?"

"Que penses-tu de la protection des ours dans les Pyrénées ?"

"Connais-tu l'expression 'vendre la peau de l'ours' ?"

موضوعات نگارش

Décris une rencontre imaginaire avec un ours dans la forêt.

Pourquoi penses-tu que l'ours est un animal si populaire dans les livres pour enfants ?

Si tu étais un ours, passerais-tu tout l'hiver à dormir ? Pourquoi ?

Imagine la vie d'un ours polaire sur la banquise.

Écris une petite histoire sur un ours mal léché qui devient gentil.

سوالات متداول

10 سوال

No, the 's' in 'ours' is always pronounced, both in the singular and the plural. It sounds like /uʁs/.

The feminine form is 'une ourse'. You add an 'e' at the end.

The most common term is 'un ours en peluche' or simply 'un nounours'.

It describes a person who is rude, unrefined, or unsociable.

It is masculine ('un ours', 'l'ours').

You pronounce it as /le.zuʁs/, with a /z/ sound liaison between 'les' and 'ours'.

A baby bear is called 'un ourson'.

The spelling remains the same ('ours'), but the article changes to 'les'.

It is the French name for the constellation Ursa Major (the Big Dipper).

No, that is English. In French, 'our' is 'notre' and 'ours' (possessive) is 'le nôtre'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'l'ours' and 'miel'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a polar bear in French.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What does 'un ours mal léché' mean in your own words (in French)?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short story about an 'ourson'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the proverb 'vendre la peau de l'ours'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'faire l'ours' in a dialogue.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The bear sleeps in its den during winter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe someone who is 'fort comme un ours'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'La Grande Ourse'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What are the dangers for 'l'ours polaire'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I had a teddy bear when I was little.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a scientific fact about bears.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'ail des ours' in a sentence about cooking.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare an 'ours' and a 'lion'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't wake the sleeping bear.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a bear's physical appearance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why is the bear important in the Pyrenees?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The bear cub is playing in the snow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'l'ourse' (feminine).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is your favorite bear and why?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Un ours brun'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Les ours'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ours mange du miel'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Un ours mal léché'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'L'ourse et l'ourson'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Vendre la peau de l'ours'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ours polaire est blanc'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'La Grande Ourse'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il fait l'ours'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'L'ail des ours'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Fort comme un ours'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ours hiberne'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Petit Ours Brun'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Un ours en peluche'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'oursin n'est pas un ours'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Les ours polaires'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Ne réveille pas l'ours'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ours est costaud'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Prononcez : 'Huit ours'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ours grimpe'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'ours est dans la forêt.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'J'aime mon nounours.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'ours polaire nage.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Il est un ours mal léché.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'ourse a deux petits.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Les ours dorment beaucoup.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ne vendez pas la peau de l'ours.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'ail des ours est bon.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'ours est un plantigrade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'La Grande Ourse brille.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Un gros ours brun.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'ourson joue.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'ours a faim.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'ours grogne fort.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'C'est un ours solitaire.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!