B2 Expression بسیار رسمی 6 دقیقه مطالعه

No tocante à categorização

Regarding the categorização

به‌طور تحت‌اللفظی: In the touching to the categorization

در ۱۵ ثانیه

  • Used to discuss the act of grouping or classification.
  • Extremely formal; best for academic or legal writing.
  • Requires the 'crase' (à) because it's a feminine noun.
  • Shows high-level command of Portuguese syntax and logic.

معنی

روشی رسمی و دقیق برای بحث در مورد نحوه ساختار، گروه‌بندی یا طبقه‌بندی چیزها در زمینه‌های حرفه‌ای یا دانشگاهی.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

In a formal business report

No tocante à categorização dos ativos, seguimos as normas internacionais.

Regarding the categorization of assets, we follow international standards.

2

Discussing research methodology

Houve um erro no tocante à categorização das amostras biológicas.

There was an error regarding the categorization of the biological samples.

3

A LinkedIn post about data science

No tocante à categorização de dados em larga escala, a IA é fundamental.

Regarding the categorization of large-scale data, AI is fundamental.

🌍

زمینه فرهنگی

In Brazil, this phrase is often used by politicians to avoid giving a direct answer, making it sound like they are being technical. In Portugal, it is very common in the 'Diário da República' (the official government gazette). University professors use this to transition between slides in a lecture to maintain a high academic tone. Lawyers use it to distinguish between different types of crimes or contracts in a court of law.

🎯

The Comma Rule

Always put a comma after the phrase if it starts your sentence. It helps the reader breathe.

⚠️

Don't Overuse

Using this more than once in a paragraph makes your writing look repetitive and 'heavy'.

در ۱۵ ثانیه

  • Used to discuss the act of grouping or classification.
  • Extremely formal; best for academic or legal writing.
  • Requires the 'crase' (à) because it's a feminine noun.
  • Shows high-level command of Portuguese syntax and logic.

What It Means

Ever feel like the word sobre (about) is just a bit too basic? Sometimes you want to point specifically at the *structure* of how things are sorted. That’s where No tocante à categorização steps in. It combines no tocante a (regarding/touching upon) with the noun categorização. Essentially, you are telling your listener, "I am now focusing specifically on the way we have grouped these items." It’s precise, slightly stiff, and very authoritative. It carries the emotional weight of someone who has spent too much time looking at spreadsheets or library archives. If you use this, you aren't just chatting; you are analyzing.

How To Use It

Grammatically, this is a fixed expression followed by a specific noun. The most important part is that tiny à with the back-tick (called a *crase*). This happens because no tocante a requires the preposition a, and categorização is a feminine noun that starts with the article a. Put them together and—boom—you get à. You’ll usually see this at the start of a sentence or as a transition between two big ideas in a report. Imagine you are sorting your Spotify playlists and want to sound like a musicologist. Instead of saying "About the genres," you’d say, No tocante à categorização dos gêneros musicais.... It’s a mouthful, but it’s impressive. Just don't try to say it while eating a pastel; it's a bit of a tongue twister.

Formality & Register

This phrase lives in the penthouse of formality. You’ll find it in academic theses, legal contracts, and high-level corporate presentations. It is rarely, if ever, used in casual speech. If you use this at a Friday night BBQ, your friends might ask if you’ve recently been hit on the head with a dictionary. It’s "very formal" to "formal." In written form, it’s standard for LinkedIn articles or emails to the board of directors. Using it shows you have a command of higher-level Portuguese syntax. It's like wearing a tuxedo to a digital meeting—you definitely look the part, even if you're wearing pajama bottoms off-camera.

Real-Life Examples

You’ll often see this in the world of data and science. Think of a TikTok creator explaining the "aesthetic" categories of their room decor in a very serious, satirical way. Or a Zoom meeting where the manager is discussing how to tag new leads in the CRM. "No tocante à categorização de novos clientes, precisamos de mais tags." You might also see it in news articles discussing government classifications of products or services. If you're browsing a Portuguese government website (good luck!), you'll practically trip over phrases like this. It's the bread and butter of bureaucracy.

When To Use It

Use it when you need to be surgical with your language. It’s perfect for the "Methodology" section of a paper or when you are defending a complex choice in a professional setting. If you’re a developer talking about how you’ve organized your CSS classes, this phrase adds a layer of professionalism that sobre just can’t reach. It’s also great for when you want to gently remind someone that the *way* they are grouping things is actually the problem. It’s a polite way to be a nerd about organization. Using it in a job interview when asked about your organizational skills is a total pro move.

When NOT To Use It

Avoid this when the atmosphere is relaxed. Do not use it with your Uber driver to discuss the traffic. Do not use it while texting your crush about which Netflix movie to watch. "No tocante à categorização de filmes de romance..." is a one-way ticket to being left on read. It’s too heavy for everyday life. Also, if you aren't actually talking about *groups* or *classes*, don't use it. Using it to mean a general "about" is a classic over-correction. It’s like using a chainsaw to cut a piece of cake—technically possible, but way too much for the task at hand.

Common Mistakes

The biggest pitfall is the *crase*. Many people write No tocante a categorização without the accent, which is a grammatical sin in formal writing. Another mistake is using it for things that aren't being categorized.

No tocante à categorização do tempo hoje... No tocante ao tempo hoje... (Weather isn't usually a categorization unless you're a meteorologist).

Another one:

No tocante à categorização de eu... No tocante à minha categorização... (You can't follow it directly with a subject pronoun).

Remember, it needs to be about the *act* of classifying. Don't be that person who uses big words just to use them; make sure the context fits the crime!

Common Variations

If No tocante à categorização feels a bit too much, you can try No que tange à categorização. It means almost the same thing but uses the verb tanger (to touch/relate to). Another option is Relativamente à categorização, which is slightly more common in European Portuguese. For something a bit shorter, go with Quanto à categorização. If you want to be even more "old school" lawyer-style, you might see No que diz respeito à categorização. All of these serve the same purpose: they act as a spotlight, pointing directly at the organizational structure of your topic.

Real Conversations

Project Manager: Precisamos discutir a estrutura do nosso banco de dados.

Lead Dev: Concordo. No tocante à categorização dos metadados, acho que estamos falhando.

Project Manager: Exatamente. O sistema atual é muito confuso.

Student A: Você já terminou a introdução do seu TCC?

Student B: Quase. Ainda estou travada no tocante à categorização das fontes bibliográficas.

Student A: Nossa, essa é a parte mais chata mesmo.

Quick FAQ

Is it used in Brazil and Portugal? Yes, it's universal in formal contexts, though maybe a bit more common in the heavy bureaucratic style of Brazil. Can I use it for people? Only if you are talking about demographic groups or sociological studies. Is it okay for emails? Only if the email is formal or to a superior. What's the short version? There isn't really one, but Quanto à is the closest quick equivalent. Does tocante always need a? Yes, tocante is an adjective that always requires that preposition. If you forget it, the sentence falls apart like a poorly made brigadeiro.

نکات کاربردی

This is a 'prepositional phrase' used exclusively for transitions. It always requires a noun as its object. The most common mistake is forgetting the 'crase' (grave accent) when the noun is feminine, like 'categorização'.

🎯

The Comma Rule

Always put a comma after the phrase if it starts your sentence. It helps the reader breathe.

⚠️

Don't Overuse

Using this more than once in a paragraph makes your writing look repetitive and 'heavy'.

مثال‌ها

10
#1 In a formal business report

No tocante à categorização dos ativos, seguimos as normas internacionais.

Regarding the categorization of assets, we follow international standards.

Here it sounds professional and compliant with regulations.

#2 Discussing research methodology

Houve um erro no tocante à categorização das amostras biológicas.

There was an error regarding the categorization of the biological samples.

Common in scientific contexts where sorting is crucial.

#3 A LinkedIn post about data science

No tocante à categorização de dados em larga escala, a IA é fundamental.

Regarding the categorization of large-scale data, AI is fundamental.

Fits the 'expert' persona often used on professional social media.

#4 At a formal meeting about HR

No tocante à categorização de cargos, precisamos revisar os salários.

Regarding the categorization of positions, we need to review the salaries.

Used to transition to a specific sub-topic (job titles).

#5 Satirical comment on a friend's messy room

No tocante à categorização dessa bagunça, acho que você precisa de ajuda!

Regarding the categorization of this mess, I think you need help!

Using a very formal phrase for a trivial thing creates humor.

#6 Discussing library organization

O bibliotecário foi muito rigoroso no tocante à categorização dos livros raros.

The librarian was very strict regarding the categorization of rare books.

Describes a person's behavior toward a specific task.

#7 Writing a complaint letter to a delivery app

No tocante à categorização do meu pedido como 'entregue', informo que não recebi nada.

Regarding the categorization of my order as 'delivered', I inform you that I received nothing.

Formal complaints often use this to sound more serious.

Common learner mistake (Missing Crase) اشتباه رایج

✗ No tocante a categorização dos livros... → ✓ No tocante à categorização dos livros...

Regarding the categorization of the books...

You must use the crase (à) because it's 'a' (preposition) + 'a' (article).

Common learner mistake (Wrong context) اشتباه رایج

✗ No tocante à categorização do tempo hoje, vai chover. → ✓ No que diz respeito ao tempo hoje, vai chover.

Regarding the weather today, it will rain.

Weather isn't something you 'categorize' in daily speech; it's a general topic.

#10 Explaining a difficult decision to a child (ironic)

Filho, no tocante à categorização de 'hora de dormir', não há negociação.

Son, regarding the categorization of 'bedtime', there is no negotiation.

A parent acting like a CEO to end an argument.

خودت رو بسنج

Preencha a lacuna com a forma correta (lembre-se da crase).

________ à categorização dos dados, o relatório foi aprovado.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No tocante

The phrase 'No tocante' is followed by 'à' which is already in the sentence.

Qual frase é mais apropriada para um e-mail formal de trabalho?

Escolha a opção:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No tocante à categorização, seguem as novas diretrizes.

This option uses the correct formal register for a business environment.

Combine o registro com a frase correspondente.

Combine:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Formal: No tocante à categorização...

Matches the phrase to its appropriate social context.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

Categorização Formal

⚖️

Legal

  • Contratos
  • Leis
🎓

Acadêmico

  • Teses
  • Artigos

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Preencha a lacuna com a forma correta (lembre-se da crase). جای خالی B2

________ à categorização dos dados, o relatório foi aprovado.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No tocante

The phrase 'No tocante' is followed by 'à' which is already in the sentence.

Qual frase é mais apropriada para um e-mail formal de trabalho? Choose B2

Escolha a opção:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: No tocante à categorização, seguem as novas diretrizes.

This option uses the correct formal register for a business environment.

Combine o registro com a frase correspondente. Match B1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Formal: No tocante à categorização...

Matches the phrase to its appropriate social context.

🎉 امتیاز: /3

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

2 سوال

Yes, but it's much more formal. Use 'Sobre' for 'About' in 90% of cases.

Only if the next word is feminine and singular. If it's masculine, use 'ao'.

عبارات مرتبط

🔄

No que tange a

synonym

Regarding / In what concerns

🔗

Quanto a

similar

As for / Regarding

🔗

Relativamente a

similar

Relatively to

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!