A2 verb خنثی #7,500 رایج‌ترین 2 دقیقه مطالعه

arranhar

/ɐ.ʁɐˈɲaɾ/

To mark or damage a surface with a sharp or pointed object.

Arranhar means to scratch or superficially damage a surface with a sharp object.

واژه در 30 ثانیه

  • To make a scratch or superficial damage on a surface.
  • Caused by sharp or pointed objects.
  • Common in everyday situations and contexts.

Summary

Arranhar means to scratch or superficially damage a surface with a sharp object.

  • To make a scratch or superficial damage on a surface.
  • Caused by sharp or pointed objects.
  • Common in everyday situations and contexts.

Think of sharp objects causing marks

Imagine keys, nails, or claws making lines on a surface. This helps visualize the action of 'arranhar'.

Be careful with delicate surfaces

Surfaces like car paint, screens, or polished wood are easily scratched. Use caution when handling sharp objects near them.

Pets and scratched furniture

In Portuguese-speaking households, it's common to hear about pets, especially cats, scratching furniture like sofas. It's a relatable domestic issue.

مثال‌ها

4 از 4
1

O meu gato adora arranhar o poste em vez do sofá.

My cat loves to scratch the post instead of the sofa.

2

Por favor, tenha cuidado para não arranhar a pintura do carro novo.

Please be careful not to scratch the new car's paint.

3

O uso de utensílios metálicos pode arranhar superfícies antiaderentes.

The use of metallic utensils can scratch non-stick surfaces.

4

Ele arranhou a mão numa roseira quando tentou apanhar uma flor.

He scratched his hand on a rose bush when he tried to pick a flower.

خانواده کلمه

اسم
arranhão
فعل
arranhar
صفت
arranhado

راهنمای حفظ

Think of a cat's claws 'scratching' (arranhando) furniture. The sharp claws make the 'arranhão' (scratch).

Overview

O verbo 'arranhar' descreve o ato de causar um dano superficial a uma superfície, geralmente na forma de um risco ou corte pouco profundo. Esse dano é provocado por um objeto que possui uma ponta ou uma aresta afiada. A ação de arranhar pode ser intencional ou acidental e aplica-se a uma variedade de materiais, como madeira, metal, plástico, pintura e até mesmo a pele.

Em português, 'arranhar' é um verbo regular da primeira conjugação (-ar). É frequentemente usado com objetos que podem causar esse tipo de dano, como chaves, facas, unhas ou animais (gatos, por exemplo). O verbo pode ser usado tanto na voz ativa ('Eu arranhei a mesa') quanto na voz passiva ('A mesa foi arranhada'). Também pode aparecer em construções reflexivas ou pronominais, embora menos comum.

Este verbo é muito comum em contextos do dia a dia. Pode ser usado ao descrever danos em móveis ('O gato arranhou o sofá'), em veículos ('Alguém arranhou o carro'), em objetos pessoais ('Não arranhe o seu telemóvel') ou até mesmo em situações mais pessoais ('Tome cuidado para não se arranhar nos espinhos'). É uma palavra frequentemente encontrada em conversas informais e em descrições de acidentes domésticos ou pequenos incidentes.

Palavras como 'riscar' e 'cortar' podem ser semelhantes, mas têm nuances. 'Riscar' é muito próximo de 'arranhar', muitas vezes intercambiável, mas pode implicar um risco mais fino ou superficial. 'Cortar' geralmente implica uma separação mais profunda da superfície ou material, usando um objeto mais afiado e com mais força. 'Atrito' descreve o ato de esfregar, que pode levar a arranhões, mas não é o arranhão em si. 'Danificar' é um termo mais genérico para qualquer tipo de prejuízo.

نکات کاربردی

The verb 'arranhar' is very common in everyday Portuguese. It's used to describe minor damages to surfaces. While it can be used in slightly more formal contexts, it's most frequent in informal conversations and descriptions of accidents.

اشتباهات رایج

Learners might confuse 'arranhar' with 'cortar' (to cut), using it for deeper damages. Also, ensure correct conjugation, especially with past tenses. Remember it's a regular -ar verb.

راهنمای حفظ

Think of a cat's claws 'scratching' (arranhando) furniture. The sharp claws make the 'arranhão' (scratch).

ریشه کلمه

The word 'arranhar' likely comes from the Latin 'arrancare', meaning 'to tear out' or 'to uproot'. It evolved to describe the action of tearing or scratching a surface.

بافت فرهنگی

In many cultures, including Portuguese-speaking ones, pets like cats are known for scratching furniture. This makes 'arranhar' a common topic in discussions about pet ownership and home maintenance.

مثال‌ها

1

O meu gato adora arranhar o poste em vez do sofá.

everyday

My cat loves to scratch the post instead of the sofa.

2

Por favor, tenha cuidado para não arranhar a pintura do carro novo.

informal

Please be careful not to scratch the new car's paint.

3

O uso de utensílios metálicos pode arranhar superfícies antiaderentes.

academic

The use of metallic utensils can scratch non-stick surfaces.

4

Ele arranhou a mão numa roseira quando tentou apanhar uma flor.

everyday

He scratched his hand on a rose bush when he tried to pick a flower.

خانواده کلمه

اسم
arranhão
فعل
arranhar
صفت
arranhado

ترکیب‌های رایج

arranhar a superfície to scratch the surface
arranhar a pintura to scratch the paint
arranhar o ecrã to scratch the screen
arranhar as unhas to scratch one's nails

عبارات رایج

Não arranhes o meu carro!

Don't scratch my car!

Tenho cuidado para não me arranhar.

I'm careful not to scratch myself.

O CD está arranhado.

The CD is scratched.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

arranhar vs riscar

'Riscar' is very similar and often interchangeable with 'arranhar'. However, 'riscar' can sometimes imply a finer or more superficial mark, while 'arranhar' might suggest a slightly deeper or more noticeable damage.

arranhar vs cortar

'Cortar' implies a deeper incision or separation, usually with a sharper object and more force. 'Arranhar' is typically a superficial damage, a mark rather than a cut.

الگوهای دستوری

arranhar + objeto direto (ex: arranhar a mesa) arranhar + preposição + parte do corpo (ex: arranhar a mão) ser arranhado (voz passiva: A porta foi arranhada.)

Think of sharp objects causing marks

Imagine keys, nails, or claws making lines on a surface. This helps visualize the action of 'arranhar'.

Be careful with delicate surfaces

Surfaces like car paint, screens, or polished wood are easily scratched. Use caution when handling sharp objects near them.

Pets and scratched furniture

In Portuguese-speaking households, it's common to hear about pets, especially cats, scratching furniture like sofas. It's a relatable domestic issue.

خودت رو بسنج

fill blank

Complete a frase com a forma correta do verbo 'arranhar'.

Cuidado para não ______ o ecrã do telemóvel com as chaves.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: arranhar

A estrutura 'Cuidado para não + infinitivo' requer o verbo no infinitivo, que é 'arranhar'.

multiple choice

Qual palavra descreve melhor o dano causado por um gato num sofá?

O meu gato ______ o sofá novo.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: arranhou

'Arranhou' descreve o ato de um gato fazer riscos numa superfície como um sofá.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

mesa / arranhou / a / chave / a

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A chave arranhou a mesa.

Esta ordem segue a estrutura sujeito-verbo-objeto, com 'a chave' como sujeito e 'a mesa' como objeto direto.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Arranhar' e 'riscar' são muito parecidos e frequentemente usados como sinónimos. Geralmente, 'arranhar' pode implicar um dano um pouco mais visível ou profundo, enquanto 'riscar' pode ser um risco mais fino. No entanto, na prática, a distinção é subtil e dependem do contexto.

Sim, é perfeitamente possível usar 'arranhar' para descrever um dano superficial na pele, como quando um animal ou um objeto pontiagudo causa um pequeno corte ou risco. Por exemplo: 'O gato arranhou-me o braço'.

Objetos com pontas ou arestas afiadas são os que mais arranham. Exemplos comuns incluem chaves, moedas, facas, pregos, unhas (humanas ou de animais como gatos), e até mesmo areia ou pedras em superfícies delicadas como a pintura de um carro.

Sim, é muito comum arranhar algo sem intenção. Acidentes acontecem, como deixar cair uma chave perto de um móvel, ou um animal de estimação que se esfrega num sofá. A palavra 'arranhar' cobre tanto ações intencionais quanto acidentais.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!