estudioso
estudioso در ۳۰ ثانیه
- An adjective meaning 'studious' or 'diligent in studies.'
- Can also be a noun meaning 'scholar' or 'expert.'
- Always agrees in gender and number with the subject (estudioso/a/os/as).
- Highly positive term used to praise academic effort and discipline.
The Portuguese word estudioso is an adjective that describes someone who is deeply committed to learning, displaying a consistent habit of studying and intellectual curiosity. Unlike the noun estudante (student), which refers to a formal role or status in an educational institution, estudioso describes a personality trait or a temporary state of intense focus. It is the equivalent of the English word 'studious.' When you call someone estudioso, you are complimenting their diligence, their discipline, and their passion for acquiring knowledge. This word is highly positive and is frequently used by teachers to praise students, by parents to describe their children, and in academic circles to describe researchers who are thorough in their investigations.
- Etymological Root
- Derived from the Latin studiosus, which originally meant 'eager,' 'zealous,' or 'devoted.' It shares the same root as the word 'study' (estudo).
O meu filho sempre foi um aluno muito estudioso e dedicado.
In a broader sense, estudioso can also function as a noun to refer to a scholar or an expert in a specific field. For instance, 'um estudioso da história' means 'a scholar of history.' This dual usage makes it a versatile term in both casual and formal contexts. In Brazil and Portugal, education is highly valued, and being labeled as estudioso is a mark of prestige. It suggests that the person does not just attend classes but actively engages with the material, asks questions, and seeks to understand the 'why' behind the facts. It is often contrasted with being preguiçoso (lazy) or desatento (inattentive).
Ela é uma estudiosa das línguas românicas.
- Social Context
- In school reports, 'estudioso' is a standard term to indicate a student who meets and exceeds academic expectations through hard work.
The word also carries a connotation of seriousness. An estudioso individual is likely to spend their Friday nights in a library rather than at a party. While this can sometimes be used teasingly among peers (similar to 'nerd' or 'geek'), it generally retains a respectful tone. In the professional world, calling a colleague estudioso implies they are well-informed and have done their homework before a meeting. It is a quality that indicates reliability and intellectual depth.
Para ser um cientista, é preciso ser extremamente estudioso.
Using estudioso correctly requires understanding its placement and agreement. In Portuguese, adjectives usually follow the noun they modify, though they can sometimes precede it for stylistic emphasis. For example, 'um aluno estudioso' is the standard way to say 'a studious student.' If you say 'um estudioso aluno,' it sounds more poetic or formal, emphasizing the quality of being studious as an inherent part of the person's character. Because it ends in '-o,' it is a four-form adjective, meaning it changes for masculine, feminine, singular, and plural forms.
- Agreement Patterns
- Masculine Singular: O rapaz estudioso. Feminine Singular: A rapariga estudiosa. Masculine Plural: Os rapazes estudiosos. Feminine Plural: As raparigas estudiosas.
As irmãs dela são muito estudiosas e tiram boas notas.
When used as a noun, estudioso refers to a person. In this case, it is often followed by the preposition 'de' (of) to specify the field of study. For example, 'Ele é um estudioso de economia' (He is a scholar of economics). This usage is very common in journalism and academic writing. It elevates the person's status from a mere 'student' to someone who contributes to or deeply analyzes a field of knowledge. It is also common to use it with intensifiers like 'muito' (very), 'bastante' (quite), or 'extremamente' (extremely) to highlight the level of dedication.
Aquele professor é um grande estudioso da obra de Camões.
- Verb Pairings
- It is most commonly used with the verb 'ser' (to be) to indicate a permanent characteristic. Use 'tornar-se' (to become) for a change in state.
In complex sentences, estudioso can be part of a relative clause. For instance: 'O aluno, que é muito estudioso, ganhou a bolsa de estudos' (The student, who is very studious, won the scholarship). Here, the adjective provides essential information explaining why the student achieved the result. You can also use it in the superlative form: 'O aluno mais estudioso da turma' (The most studious student in the class). This is a great way to describe top performers in any educational setting.
Desde pequeno, ele mostrou ser um rapaz estudioso.
You will encounter estudioso in a variety of real-world scenarios, primarily those related to education, research, and intellectual pursuits. In a typical Portuguese or Brazilian household, it is a word of high praise. If a grandmother tells her neighbor, 'O meu neto é muito estudioso,' she is expressing immense pride. In schools, during parent-teacher conferences (reuniões de pais e mestres), teachers use this word to describe students who are attentive, complete their homework, and show a genuine interest in the subjects taught. It conveys a level of maturity and responsibility that is highly respected.
A reportagem entrevistou vários estudiosos sobre o aquecimento global.
Media and journalism are other common places to hear this word. When news outlets report on scientific breakthroughs or historical discoveries, they often interview 'estudiosos' (scholars/experts). In this context, it functions as a title of authority. For example, 'Estudiosos afirmam que a economia vai crescer' (Scholars claim that the economy will grow). It sounds more intellectual and grounded than simply saying 'experts' (especialistas), as it implies the knowledge comes from deep, rigorous study rather than just experience. You will also see it in bibliographies and academic introductions, where an author might be described as a 'profundo estudioso' of a certain topic.
Ele não é apenas um fã, ele é um estudioso de cinema clássico.
In religious contexts, particularly in Brazil, the term is used for people who dedicate themselves to studying sacred texts, like 'um estudioso da Bíblia.' This highlights that their faith is not just emotional but also intellectual and disciplined. Furthermore, in the context of competitive exams (concursos públicos) in Brazil, which are notoriously difficult, the term estudioso is used to describe the 'concurseiros' who spend 8-10 hours a day studying. It is a badge of honor in a culture that sees hard work in education as the primary path to social mobility. Whether in a library, a newsroom, or a family dinner, estudioso is the go-to word for intellectual dedication.
Para passar no concurso, você precisa ser muito estudioso.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing estudioso with estudante. While they are related, they are not interchangeable. Estudante is a noun that describes your occupation: 'Eu sou estudante' (I am a student). Estudioso is an adjective that describes your behavior: 'Eu sou estudioso' (I am studious). You can be a student without being studious, and you can be studious without being a formal student. Using 'estudioso' when you mean 'student' can lead to confusion, as it sounds like you are complimenting your own work ethic rather than stating your role.
- Incorrect vs Correct
- Incorrect: 'Ele é um estudioso na universidade.' (Unless he is a scholar/researcher). Correct: 'Ele é um estudante na universidade.'
Another mistake involves gender and number agreement. Beginners often forget to change the ending to '-a' for women or '-os/-as' for groups. Saying 'Ela é muito estudioso' is a common error that sounds jarring to native speakers. Always look at the person you are describing. If you are describing a group of women, it must be 'elas são estudiosas.' If there is even one male in a group of fifty women, the masculine plural 'estudiosos' is used, following the standard rules of Portuguese grammar.
A subtle mistake is using 'estudioso' with the temporary verb 'estar.' In Portuguese, characteristics like being studious are generally seen as personality traits, so 'ser' is the appropriate verb. Saying 'Ele está estudioso hoje' (He is being studious today) is grammatically possible if you want to emphasize that this is unusual behavior for him, but for a general description, always use 'ser.' Lastly, be careful with the preposition after the noun form. It should be 'estudioso de' (scholar of), not 'estudioso em' (which is more common for 'especialista em').
Errado: Maria é um estudioso. Correto: Maria é estudiosa.
- Preposition Pitfall
- Use 'de' for the field of study. 'Estudioso de biologia' is better than 'Estudioso em biologia.'
While estudioso is the most direct term for 'studious,' Portuguese offers several alternatives depending on the nuance you wish to convey. If you want to emphasize the effort and hard work, aplicado is a fantastic synonym. An 'aluno aplicado' is one who applies themselves fully to their tasks. If you want to highlight the persistence and meticulous nature of the person, diligente is a more formal and precise word. For someone who is deeply committed and engaged, empenhado is the best choice.
- Estudioso vs. Aplicado
- 'Estudioso' focuses on the act of studying books and theory. 'Aplicado' focuses on the execution of schoolwork and following instructions.
In a more academic or professional setting, you might use académico (academic) or especialista (expert). While estudioso suggests someone who is constantly learning, especialista suggests someone who has already mastered a subject. If the person is exceptionally bright and learns quickly, you might call them inteligente or brilhante, but remember that these refer to innate ability, whereas estudioso refers to the effort put in. A person can be inteligente but preguiçoso (lazy), which is the opposite of being estudioso.
Ele é muito aplicado nos seus deveres de casa.
On the slang side, especially in Brazil, you will hear the term CDF. It stands for 'Cú De Ferro' (literally 'iron butt'), referring to someone who can sit for hours in a chair studying without getting up. While the origin is a bit vulgar, the acronym 'CDF' is used widely and is mostly considered harmless or even a point of pride among students. In Portugal, you might hear marrão, which is a slightly more pejorative term for someone who studies excessively, often just to memorize things for an exam without truly understanding them.
- Estudioso vs. Marrão
- 'Estudioso' is a compliment for genuine interest. 'Marrão' (Portugal) can imply mindless rote memorization or being a 'teacher's pet.'
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'studio' (a place of study or art) comes from the same Latin root 'studium'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'o' as a hard 'o' like in 'go' instead of 'u'.
- Forgetting to voice the 's' between vowels (it should sound like a 'z').
- In Portugal, failing to make the first 's' sound like 'sh'.
- Pronouncing 'di' as 'dji' (common in Brazil) vs 'dee' (common in Portugal).
- Missing the nasalization if the word were different, but here focus on the 'z' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'studious'.
Requires attention to gender and number agreement.
Pronunciation of the 'z' sound and 'sh' (in PT-PT) can be tricky.
Clear word, usually spoken distinctly.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender agreement for adjectives ending in -o.
O menino estudioso / A menina estudiosa.
Pluralization of adjectives ending in -o.
Os meninos estudiosos / As meninas estudiosas.
Placement of adjectives after the noun.
Um aluno estudioso (Standard).
Use of 'ser' for permanent traits.
Ele é estudioso (He is a studious person).
The preposition 'de' after scholarly nouns.
Um estudioso de biologia.
مثالها بر اساس سطح
O João é um menino estudioso.
João is a studious boy.
Masculine singular agreement.
A Maria é muito estudiosa.
Maria is very studious.
Feminine singular agreement.
Eu sou um aluno estudioso.
I am a studious student.
'Aluno' is the noun, 'estudioso' is the adjective.
Tu és estudiosa?
Are you studious? (to a female)
Question form with 'ser'.
O meu irmão não é estudioso.
My brother is not studious.
Negative sentence with 'não'.
Eles são rapazes estudiosos.
They are studious boys.
Masculine plural agreement.
As meninas são estudiosas.
The girls are studious.
Feminine plural agreement.
Ela é uma criança estudiosa.
She is a studious child.
'Criança' is feminine, so 'estudiosa' matches it.
Nós somos alunos muito estudiosos nesta escola.
We are very studious students in this school.
Plural agreement with 'nós'.
A minha irmã tornou-se mais estudiosa este ano.
My sister became more studious this year.
Use of 'tornar-se' for change of state.
Os meus pais querem que eu seja estudioso.
My parents want me to be studious.
Present subjunctive 'seja'.
Ela é a aluna mais estudiosa da turma.
She is the most studious student in the class.
Relative superlative construction.
Vocês são estudiosos ou preguiçosos?
Are you (plural) studious or lazy?
Contrast between antonyms.
O Pedro é um pouco estudioso, mas gosta de brincar.
Pedro is a bit studious, but he likes to play.
Use of 'um pouco' as a modifier.
Aquela família é toda muito estudiosa.
That family is all very studious.
'Família' is feminine singular.
Sempre fui um rapaz estudioso e calmo.
I have always been a studious and calm boy.
Preterite perfect of 'ser'.
Um verdadeiro estudioso nunca para de aprender.
A true scholar never stops learning.
Used here as a noun.
Ela é uma estudiosa da literatura brasileira.
She is a scholar of Brazilian literature.
Noun form followed by 'de'.
Para passar no exame, tens de ser mais estudioso.
To pass the exam, you have to be more studious.
Obligation with 'ter de'.
Os estudiosos dizem que o clima está a mudar.
Scholars say that the climate is changing.
Plural noun meaning 'experts'.
Apesar de ser estudioso, ele às vezes falha.
Despite being studious, he sometimes fails.
Concession with 'apesar de'.
Ela sempre foi a mais estudiosa entre os irmãos.
She was always the most studious among the siblings.
Comparison within a group.
Ser estudioso exige muita disciplina e tempo.
Being studious requires a lot of discipline and time.
Infinitive as a subject.
Ele é um jovem estudioso com um grande futuro.
He is a studious young man with a great future.
Adjective modifying 'jovem'.
O autor é um profundo estudioso das tradições locais.
The author is a deep scholar of local traditions.
Use of 'profundo' as an intensifier.
É fundamental que os alunos sejam estudiosos e críticos.
It is fundamental that students be studious and critical.
Subjunctive after 'é fundamental que'.
A sua natureza estudiosa permitiu-lhe descobrir o erro.
His studious nature allowed him to discover the error.
Adjective used to describe 'natureza'.
Vários estudiosos de Harvard participaram na conferência.
Several Harvard scholars participated in the conference.
Specific noun usage in academic context.
Ela não é apenas inteligente, é extremamente estudiosa.
She is not just intelligent, she is extremely studious.
Distinction between talent and effort.
Os resultados mostram que os grupos mais estudiosos progridem mais.
Results show that the more studious groups progress more.
Comparative with 'mais'.
Ele dedicou a vida a ser um estudioso das formigas.
He dedicated his life to being a scholar of ants.
Professional dedication context.
Seria bom se todos fossem tão estudiosos quanto tu.
It would be good if everyone were as studious as you.
Imperfect subjunctive 'fossem'.
A obra reflete o rigor de um estudioso meticuloso.
The work reflects the rigor of a meticulous scholar.
Noun-adjective pair in formal prose.
Muitos estudiosos contemporâneos questionam essa teoria.
Many contemporary scholars question this theory.
Subject in academic discourse.
A sua postura estudiosa impõe respeito entre os colegas.
His studious posture commands respect among colleagues.
Abstract usage of 'postura'.
Trata-se de um estudioso cujas pesquisas mudaram o campo.
It is about a scholar whose research changed the field.
Relative clause with 'cujas'.
Embora pareça distraído, ele possui um espírito estudioso.
Although he seems distracted, he possesses a studious spirit.
Contrast with 'embora'.
A biblioteca era o refúgio preferido daquele jovem estudioso.
The library was the favorite refuge of that studious young man.
Literary description.
Não basta ser curioso; é preciso ser também estudioso.
It is not enough to be curious; it is necessary to also be studious.
Parallelism in philosophical statement.
A crítica descreveu o realizador como um estudioso da imagem.
The critique described the director as a scholar of the image.
Metaphorical use in arts.
O hermetismo da tese denuncia o perfil de um estudioso isolado.
The hermeticism of the thesis reveals the profile of an isolated scholar.
High-level vocabulary integration.
A bibliografia atesta que o autor é um estudioso exaustivo.
The bibliography attests that the author is an exhaustive scholar.
Formal academic validation.
Sob o manto de um simples amador, escondia-se um estudioso nato.
Under the mantle of a simple amateur, a born scholar was hidden.
Literary metaphor.
A exegese bíblica requer um perfil sumamente estudioso.
Biblical exegesis requires a highly studious profile.
Use of 'sumamente' as an adverb.
Fenómenos sociais como este atraem estudiosos de todo o mundo.
Social phenomena like this attract scholars from all over the world.
Global context.
A sua erudição é fruto de uma vida inteira de hábitos estudiosos.
His erudition is the fruit of a lifetime of studious habits.
Adjective modifying 'hábitos'.
Qualquer estudioso sério da matéria concordaria com esta análise.
Any serious scholar of the subject would agree with this analysis.
Conditional mood 'concordaria'.
A paciência é a virtude cardeal do verdadeiro estudioso.
Patience is the cardinal virtue of the true scholar.
Philosophical aphorism.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— He is an expert on the subject.
Pergunte ao João, ele é um estudioso da matéria.
— He has always been very studious.
O meu filho sempre foi muito estudioso.
— To dedicate oneself like a scholar.
Ele dedica-se como um estudioso ao seu trabalho.
— Recognized as a scholar.
Ele é reconhecido como um estudioso de renome.
— To be studious, focus is necessary.
Para ser estudioso é preciso muito foco.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Estudante is a role (student); estudioso is a trait (studious).
Estudado means 'studied' or 'prepared/rehearsed' (e.g., um plano estudado).
Especialista implies expertise; estudioso implies the act of studying/learning.
اصطلاحات و عبارات
— A bookworm; someone who spends all their time in the library studying.
O Paulo é um verdadeiro rato de biblioteca.
informal— To study or work late into the night (literally 'to burn one's eyelashes').
Passei a noite a queimar as pestanas para o exame.
informal— To read or study a massive amount in a short time.
Ela engoliu os livros todos antes da prova.
informal— To know something by heart and backwards (deep knowledge).
Ele é tão estudioso que sabe a matéria de cor e salteado.
neutral— To show superior knowledge or skill in a subject.
O aluno estudioso deu um banho na apresentação.
slang— To have read a lot of books (literally 'to have a lot of bookshelf').
Aquele estudioso tem muita estante.
informal— To do one's homework (metaphorically: to be prepared).
O político foi estudioso e fez o seu TPC.
neutral— To be extremely intelligent and studious.
O meu irmão é um crânio em matemática.
slang— To hit the books; to start studying hard.
É hora de parar de brincar e bater nos livros.
informal— To be constantly thinking about or engaged in study.
Desde que o curso começou, ela anda com a cabeça nos livros.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They look similar and share the root 'estud-'.
Estudante is a noun for someone enrolled in school. Estudioso is an adjective for someone who studies hard.
Nem todo estudante é estudioso.
Both are adjectives from the same root.
Estudado is the past participle used as 'rehearsed' or 'calculated'. Estudioso is a character trait.
Ele deu uma resposta estudada, mas ele não é muito estudioso.
Both relate to the mind and learning.
Intelectual refers to the capacity for thought and ideas. Estudioso refers to the effort and habit of study.
Ele é um intelectual, mas não é muito estudioso com os livros.
Both describe someone who studies a lot.
In Portugal, 'marrão' is often negative (grind/teacher's pet). 'Estudioso' is positive.
Ele é estudioso, não o chames de marrão.
They are very close synonyms.
Aplicado suggests following directions and being diligent. Estudioso suggests a deeper love for the act of studying itself.
Ela é uma aluna aplicada e muito estudiosa.
الگوهای جملهسازی
[Subject] + ser + estudioso/a.
Eu sou estudioso.
[Subject] + ser + um/a [Noun] + estudioso/a.
Ela é uma aluna estudiosa.
Para [Verb], é preciso ser estudioso.
Para aprender, é preciso ser estudioso.
[Subject] + é um estudioso de [Area].
Ele é um estudioso de música.
Embora seja estudioso, [Subject] + [Verb].
Embora seja estudioso, ele gosta de festas.
O [Noun] mais estudioso que conheço é [Name].
O rapaz mais estudioso que conheço é o Rui.
A natureza estudiosa de [Subject] + [Verb].
A natureza estudiosa dela levou-a longe.
Trata-se de um perfil sumamente estudioso.
Trata-se de um perfil sumamente estudioso e focado.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in educational and family contexts.
-
Eu sou um estudioso na escola.
→
Eu sou um estudante na escola.
You are a student (role), not a scholar (expert), when you are in school.
-
Ela é muito estudioso.
→
Ela é muito estudiosa.
The adjective must agree with the feminine subject 'Ela'.
-
Eles são muito estudioso.
→
Eles são muito estudiosos.
The adjective must be plural to match 'Eles'.
-
Eu estou estudioso hoje.
→
Eu sou estudioso.
Use 'ser' for personality traits. Only use 'estar' if it is a very rare and temporary behavior.
-
Ele é um estudioso em história.
→
Ele é um estudioso de história.
The preposition 'de' is the standard choice for the noun form of 'estudioso'.
نکات
Agreement is Key
Always match 'estudioso' to the gender and number of the person. If you're talking about a mix of men and women, use 'estudiosos'.
Noun usage
Use 'estudioso de...' when you want to sound more professional or academic. It sounds much better than 'especialista em' in many humanities contexts.
The 'Z' Sound
The 's' in 'estudioso' is between two vowels (i and o), so it must be pronounced like a 'z'. Don't make it a sharp 's'!
Brazilian Context
In Brazil, being called 'estudioso' is often linked to the hope of passing a 'concurso', which is a major life goal for many.
Placement
Keep 'estudioso' after the noun (e.g., aluno estudioso) for a natural, conversational flow.
Use 'Aplicado'
If you want to vary your language, 'aplicado' is the best alternative for school-aged children.
Final 'O'
Train your ear to hear the final 'o' as a 'u'. This is a fundamental rule for almost all Portuguese words ending in 'o'.
Spelling
Note that there is no 'i' after the 'u'. It is 'estudioso', not 'estuidioso'. Many learners make this mistake.
Ser vs Estar
Always use 'ser' because being studious is considered a part of someone's personality or long-term habit.
Studio Link
Link 'Estudioso' to 'Studio' - a place where serious work and study happen.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Studio' where an 'Estudioso' spends all their time studying.
تداعی تصویری
Imagine a person sitting at a desk surrounded by tall piles of books and a glowing lamp.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three people you know using 'estudioso', 'estudiosa', and 'estudiosos'.
ریشه کلمه
From the Latin word 'studiosus', which meant someone eager or devoted to a task.
معنای اصلی: Eager, zealous, or fond of something.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
Generally a safe and positive word. No negative cultural taboos.
The English 'studious' is a perfect match, but 'estudioso' is used more frequently in daily compliments.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
School/University
- aluno estudioso
- notas altas
- biblioteca
- exames
Research
- estudioso da área
- artigo científico
- tese
- investigação
Family Praise
- filho estudioso
- orgulho
- futuro
- dedicação
Literature/Arts
- estudioso da obra
- crítica
- análise
- contexto
Religion
- estudioso das escrituras
- teologia
- fé
- interpretação
شروعکنندههای مکالمه
"Consideras-te uma pessoa estudiosa ou preferes a prática?"
"Quem era o aluno mais estudioso da tua turma na escola?"
"Achas que é preciso ser estudioso para ter sucesso na vida?"
"Gostarias de ser um estudioso de que assunto específico?"
"Como podemos incentivar as crianças a serem mais estudiosas?"
موضوعات نگارش
Descreve um momento da tua vida em que tiveste de ser muito estudioso para alcançar um objetivo.
Se fosses um estudioso famoso, sobre o que escreverias o teu livro mais importante?
Quais são as vantagens e desvantagens de ter um perfil extremamente estudioso?
Reflete sobre a diferença entre ser inteligente e ser estudioso. O que é mais valioso?
Escreve sobre uma pessoa que admiras pela sua natureza estudiosa e o que aprendeste com ela.
سوالات متداول
10 سوالYes, it is used for people of all ages. For adults, it often implies they are scholarly or dedicated to self-improvement through reading and research.
Inteligente refers to innate mental capacity (being smart). Estudioso refers to the effort and time spent studying. You can be one without the other.
Extremely common. It's one of the most used adjectives to describe good students and dedicated professionals.
You must use the feminine plural form: 'estudiosas'. Example: 'Elas são muito estudiosas.'
No, 'estudioso' is only used for people. To describe a well-researched book, you might use 'bem fundamentado' or 'académico'.
Yes, it is almost always a compliment, signifying that someone is hardworking and intellectually curious.
Rarely. While 'nerd' can be used as a label, 'estudioso' is more about the action of studying and is generally respected.
The most common opposite is 'preguiçoso' (lazy) or 'desinteressado' (disinterested).
Yes, 'um estudioso' means 'a scholar' or 'an expert'. For example: 'Um estudioso da NASA'.
In Portugal, it sounds like 'ish-tu-DYU-zu', with a soft 'sh' at the start and a 'u' sound at the end.
خودت رو بسنج 107 سوال
Write a sentence describing a studious girl.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'estudiosos' in the plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is a scholar of history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you describe your best friend using 'estudioso'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence contrasting 'estudioso' with 'preguiçoso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a researcher using the noun form of 'estudioso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'estudioso' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We are very studious students' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence and write it down: 'Ela é uma estudiosa famosa.'
Identify if the speaker said 'estudioso' or 'estudante'.
/ 107 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'estudioso' is your go-to term for describing someone whose hard work in academics defines them. Example: 'Para ser um médico, você precisa ser muito estudioso' (To be a doctor, you need to be very studious).
- An adjective meaning 'studious' or 'diligent in studies.'
- Can also be a noun meaning 'scholar' or 'expert.'
- Always agrees in gender and number with the subject (estudioso/a/os/as).
- Highly positive term used to praise academic effort and discipline.
Agreement is Key
Always match 'estudioso' to the gender and number of the person. If you're talking about a mix of men and women, use 'estudiosos'.
Noun usage
Use 'estudioso de...' when you want to sound more professional or academic. It sounds much better than 'especialista em' in many humanities contexts.
The 'Z' Sound
The 's' in 'estudioso' is between two vowels (i and o), so it must be pronounced like a 'z'. Don't make it a sharp 's'!
Brazilian Context
In Brazil, being called 'estudioso' is often linked to the hope of passing a 'concurso', which is a major life goal for many.
مثال
Meu irmão é muito estudioso e tira boas notas.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر academic
a despeito de
A2علیرغم؛ با وجودِ. یک عبارت حرف اضافهای رسمی برای بیان تضاد یا امتیاز.
a fim
A2عبارتی به معنای 'به منظور' یا 'برای'. در حالت عامیانه به معنای 'تمایل داشتن' یا 'علاقه داشتن' است.
a saber
A2یعنی؛ به عبارت دیگر.
a título de exemplo
A2یک عبارت رسمی به معنای 'به عنوان مثال'. در متون آکادمیک یا حرفهای استفاده میشود.
abordagem
A2رویکرد روشی برای برخورد با چیزی است؛ یک روش یا استراتژی. (رویکرد راهی برای مواجهه با یک موقعیت است.)
abordar
B1پرداختن به یک موضوع یا نزدیک شدن به کسی.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1در فکر یا به عنوان یک ایده وجود دارد اما وجود فیزیکی یا عینی ندارد.