To correct an error and make something right, especially in formal contexts.
واژه در 30 ثانیه
- Correcting errors or mistakes.
- Used for official documents and statements.
- Implies making something right or accurate.
**Visão Geral**
A palavra 'retificar' vem do latim 'rectificare', que significa 'tornar reto', 'corrigir'. Em português, seu uso principal é para indicar a ação de corrigir um erro, um engano ou algo que não está de acordo com a norma ou com o esperado. É um verbo que implica uma ação de ajuste e aperfeiçoamento.
**Padrões de Uso**
'Retificar' é frequentemente usado com objetos diretos como 'erro', 'declaração', 'documento', 'informação', 'texto', 'medida', 'posição', entre outros. Pode-se 'retificar um erro', 'retificar uma declaração' ou 'retificar um documento'. A estrutura comum é 'retificar algo'. Também pode ser usado de forma pronominal, como em 'o erro se retificou', embora seja menos comum.
**Contextos Comuns**
O verbo 'retificar' é muito comum em contextos formais e técnicos, como no ambiente jurídico, administrativo, jornalístico e acadêmico. Por exemplo, um advogado pode precisar retificar um pedido judicial, um jornal pode retificar uma notícia publicada, ou um estudante pode retificar um trabalho. No entanto, também pode ser usado em situações do dia a dia, como ao corrigir uma informação dada a um amigo ou ao ajustar um plano.
**Comparação com Palavras Similares**:
- Corrigir: É um sinônimo muito próximo e talvez mais genérico. 'Corrigir' pode abranger a ideia de emendar, emendar um erro, ou até mesmo dar uma repreensão. 'Retificar' tem uma conotação um pouco mais formal e técnica, frequentemente implicando a correção de algo que foi registrado ou estabelecido oficialmente.
- Emendar: Similar a corrigir, mas pode ter um sentido de adicionar algo para melhorar ou completar. 'Retificar' foca mais na remoção do erro.
- Ajustar: Implica fazer pequenas modificações para adequar algo a uma nova condição ou padrão, sem necessariamente indicar que havia um erro grave. 'Retificar' pressupõe a existência de um erro que precisa ser consertado.
مثالها
Peço desculpas, preciso retificar a informação que dei anteriormente.
everydayI apologize, I need to correct the information I gave earlier.
O juiz solicitou que o advogado retificasse o pedido formal.
formalThe judge requested that the lawyer rectify the formal petition.
Acho que falei errado, deixa eu retificar: não era às 8, era às 9.
informalI think I said it wrong, let me correct that: it wasn't at 8, it was at 9.
A publicação científica teve que retificar dados apresentados em um artigo anterior.
academicThe scientific publication had to rectify data presented in a previous article.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
retificar o curso
rectify the course
retificar o rumo
rectify the course/direction
retificar dados
rectify data
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Corrigir' is a broader term for fixing mistakes, while 'retificar' often implies a more formal or official correction, especially of recorded information.
'Emendar' can mean to correct, but also to improve or complete something. 'Retificar' specifically focuses on fixing what is wrong.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The verb 'retificar' is commonly used in formal writing and speech. It implies a deliberate action to correct something that is inaccurate or incorrect. While it can be used in everyday conversation, it might sound slightly more formal than 'corrigir'.
اشتباهات رایج
Learners sometimes use 'retificar' when a simpler verb like 'corrigir' would suffice in informal contexts. Ensure the context warrants the formality of 'retificar', especially when dealing with official records or statements.
Tips
Focus on Accuracy
Use 'retificar' when precision and accuracy are key, especially after a mistake has been made.
Avoid Overuse in Casual Talk
While usable, 'corrigir' might sound more natural for everyday minor errors in informal conversation.
Importance of Official Records
In many Portuguese-speaking cultures, maintaining accuracy in official documents and public statements is highly valued, making 'retificar' a relevant term.
ریشه کلمه
The word 'retificar' comes from the Latin 'rectificare', meaning 'to make straight' or 'to set right'. It's a combination of 'rectus' (straight, right) and 'facere' (to make).
بافت فرهنگی
In cultures where adherence to rules and accuracy in documentation is highly emphasized, the act of 'retificar' is seen as a responsible and necessary step to maintain order and truth.
راهنمای حفظ
Think of 'rectify' in English – making something 'right' or straight again. Imagine straightening a bent line on an official document.
سوالات متداول
4 سوال'Retificar' geralmente se refere a corrigir erros em documentos, declarações ou informações oficiais, com um tom mais formal. 'Corrigir' é um termo mais geral e pode ser usado em qualquer situação para emendar um erro.
Usa-se 'retificar' em contextos onde é preciso corrigir algo que foi oficialmente registrado, como em documentos legais, relatórios, notícias, ou declarações formais. Também pode ser usado em situações do dia a dia para indicar uma correção precisa.
Embora possa ser usado para erros gerais, 'retificar' tem uma forte conotação de correção de algo que foi formalizado ou estabelecido. Para erros mais simples ou informais, 'corrigir' pode ser mais apropriado.
Sim, o substantivo relacionado é 'retificação', que se refere ao ato ou efeito de retificar, a correção feita.
خودت رو بسنج
O jornalista teve que ______ a notícia incorreta publicada ontem.
A palavra 'retificar' é a mais adequada aqui, pois se refere à correção de uma notícia publicada, um contexto formal.
Após perceber o engano, o funcionário decidiu ______ os dados na planilha.
'Retificar' é apropriado para corrigir dados que podem ter sido registrados incorretamente, especialmente em um ambiente de trabalho.
documento / precisei / o / retificar / que
A ordem mais natural e gramaticalmente correta é 'Precisei retificar o documento'.
امتیاز: /3
Summary
To correct an error and make something right, especially in formal contexts.
- Correcting errors or mistakes.
- Used for official documents and statements.
- Implies making something right or accurate.
Focus on Accuracy
Use 'retificar' when precision and accuracy are key, especially after a mistake has been made.
Avoid Overuse in Casual Talk
While usable, 'corrigir' might sound more natural for everyday minor errors in informal conversation.
Importance of Official Records
In many Portuguese-speaking cultures, maintaining accuracy in official documents and public statements is highly valued, making 'retificar' a relevant term.
مثالها
4 از 4Peço desculpas, preciso retificar a informação que dei anteriormente.
I apologize, I need to correct the information I gave earlier.
O juiz solicitou que o advogado retificasse o pedido formal.
The judge requested that the lawyer rectify the formal petition.
Acho que falei errado, deixa eu retificar: não era às 8, era às 9.
I think I said it wrong, let me correct that: it wasn't at 8, it was at 9.
A publicação científica teve que retificar dados apresentados em um artigo anterior.
The scientific publication had to rectify data presented in a previous article.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر academic
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.