At the A1 level, you are just starting your journey. You probably know the word 'escrever' (to write). The word 'transcrever' is like a specialized version of 'escrever'. Think of it as 'writing something again' or 'writing what you hear'. Even though it is an A2 word, you can understand it by looking at its parts. 'Trans' means across, and 'crever' comes from 'escrever'. So, you are writing across from sound to paper. You might use it in a very simple way, like telling a friend: 'Eu escrevo o que você fala' (I write what you say), but soon you will say 'Eu transcrevo o que você fala'. It is a great word to show you are moving past the most basic vocabulary. You will mostly see this in school or office settings. Don't worry about the complex grammar yet; just remember that it follows the same rules as 'escrever'. If you can conjugate 'escrever', you can conjugate 'transcrever'! This word helps you describe tasks like copying homework or writing down a phone message exactly as it was told to you. It is a very 'active' and 'useful' word for a beginner because it describes a very common action in learning a language: listening and writing it down.
At the A2 level, 'transcrever' becomes a very practical tool in your vocabulary. You are now expected to handle more complex tasks, like explaining what you do at work or school. If you are a student, you might need to 'transcrever um áudio' for a project. If you work in an office, your boss might ask you to 'transcrever as notas da reunião'. You should start noticing the difference between 'copiar' (to copy) and 'transcrever'. 'Transcrever' sounds more professional and precise. You should also learn the past participle 'transcrito'. For example, 'O áudio foi transcrito' (The audio was transcribed). This level is all about using the word in context. You will hear it in digital settings too, like when an app offers to 'transcrever' your voice notes. It's a key word for describing the process of digitizing information. You should be comfortable using it in the present tense ('Eu transcrevo'), the simple past ('Eu transcrevi'), and with auxiliary verbs ('Eu preciso transcrever'). It shows that you are paying attention to the details of how information is recorded and shared, which is a big step up from the A1 level.
By B1, you are an intermediate learner, and 'transcrever' should be a natural part of your professional and academic vocabulary. You understand that this word implies fidelity to the source. You might use it to discuss research methods, such as 'transcrever entrevistas qualitativas'. At this level, you can also start using the word in more abstract or technical ways. For example, you might talk about 'transcrever música'—the process of listening to a song and writing down the notes. You are also more aware of the formal register. You know that in a legal or medical context, 'transcrever' is the standard term. You should also be familiar with the noun form, 'transcrição'. You can now use the word to talk about the challenges of the task, such as 'É difícil transcrever quando há muito ruído' (It's hard to transcribe when there is a lot of noise). Your grammar should be more flexible, allowing you to use the future tense ('Eu transcreverei') and the conditional ('Eu transcreveria, se tivesse tempo'). This word helps you bridge the gap between simple communication and more specialized, detailed discussions about data and records.
At the B2 level, you have an upper-intermediate command of Portuguese. You use 'transcrever' with precision and understand its various nuances across different fields. You might participate in a debate about the ethics of 'transcrever' private conversations or the accuracy of automated transcription software. You are comfortable with the passive voice ('O depoimento está sendo transcrito') and the subjunctive mood ('Espero que eles transcrevam tudo corretamente'). You also recognize the word in biological contexts (DNA transcription) and understand its metaphorical uses in literature. You might compare 'transcrever' with synonyms like 'trasladar' or 'registrar' to choose the most appropriate term for a formal report. Your ability to use 'transcrever' correctly in a variety of complex sentence structures shows a high level of linguistic maturity. You understand that 'transcrever' is not just a manual task but often an analytical one, especially in linguistics or music, where the transcriber must make decisions about how to represent sounds or nuances. This level of understanding is crucial for professional success in a Portuguese-speaking environment.
As a C1 learner, you possess an advanced command of the language. You use 'transcrever' and its derivatives with ease in highly specialized contexts. You might be involved in 'transcrição paleográfica' (transcribing ancient manuscripts) or 'transcrição fonética' (phonetic transcription). You understand the historical weight of the word—how 'transcrever' was the primary way of preserving knowledge for centuries. You can write long, complex sentences that incorporate the word seamlessly: 'A necessidade de transcrever fielmente os dialetos regionais é um desafio constante para os linguistas contemporâneos.' You are also aware of the subtle differences in register between 'transcrever', 'copiar', and 'trasladar' in legal documents. Your use of the word reflects a deep cultural and technical understanding. You might even use it in a literary sense, discussing how an author 'transcreve a alma do povo' in their writing. At this level, the word is a flexible tool that you can adapt to any professional, academic, or creative situation, showing a mastery of both the language and its cultural applications.
At the C2 level, you have reached near-native or native-like proficiency. 'Transcrever' is a word you use instinctively and with complete accuracy in all its forms. You can navigate the most technical discussions in law, biology, music, or linguistics where the word appears. You might lead a project on 'transcrição automatizada' using neural networks, or write a scholarly article on the 'transcrição de partituras' of the 18th century. You understand the deepest etymological roots of the word and how it has evolved in the Lusophone world. You can use it in highly sophisticated rhetorical ways, perhaps in a speech about the importance of 'transcrever a verdade' in journalism. There are no grammatical structures involving 'transcrever' that are difficult for you, and you can play with the word's meaning in poetry or high-level prose. For you, 'transcrever' is more than just a verb; it's a concept that encompasses the preservation of human thought, the mechanics of life, and the precision of art. Your command of the word is total, reflecting a profound connection with the Portuguese language.

transcrever در ۳۰ ثانیه

  • Transcrever is the verb for turning audio or handwriting into formal text.
  • It requires accuracy and is common in legal, academic, and musical contexts.
  • It follows the regular conjugation of the verb 'escrever' (to write).
  • The past participle is 'transcrito', meaning 'transcribed'.

The Portuguese verb transcrever is a sophisticated yet essential term for learners moving into the A2 level and beyond. At its core, it refers to the act of taking information from one medium—usually spoken word, handwritten notes, or even biological sequences—and recording it accurately in another written or digital format. This is not merely 'writing'; it is the disciplined act of conversion and preservation. Whether you are a student listening to a lecture or a lawyer recording a witness's testimony, you are engaging in the process of transcrição.

Legal and Formal Context
In legal settings, 'transcrever' is the official term for turning audio recordings of court proceedings into the official written record. It implies a high degree of fidelity and accuracy, where every 'um' and 'ah' might be relevant.
Academic and Research Use
Researchers use this verb when they take interviews recorded on a phone and type them out into a document for analysis. It is a fundamental step in qualitative research.

O secretário precisou transcrever toda a reunião para a ata oficial.

Beyond the literal act of writing, the word extends into the world of music and science. A musician might transcrever a melody they hear on the radio into sheet music, effectively 'translating' sound into a visual, playable language. In biology, the term is used for the process of transcription, where DNA is copied into RNA. This versatility shows that transcrever is about the movement of information across boundaries while maintaining its essential meaning. It is a bridge between the ephemeral (speech, sound) and the permanent (text, code).

Ela vai transcrever a entrevista para o seu blog amanhã.

Musical Transcription
When a pianist listens to a jazz solo and writes down the notes, they are performing a musical transcription. This requires a deep understanding of rhythm and pitch.

In daily life, you might hear this word in an office environment. If a boss says, 'Pode transcrever estas notas para o computador?', they are asking you to digitize handwritten thoughts. It suggests a professional level of care. Unlike 'copiar' (to copy), which can be mindless, 'transcrever' often involves a level of interpretation or at least a focused attention to the source material to ensure no details are lost in the transition from one form to another.

É difícil transcrever áudios com muito barulho de fundo.

Finally, consider the digital age. We now have software to transcrever speech-to-text. When you use a dictation tool on your phone, you are using automated transcription. Understanding this word helps you navigate modern technology settings in Portuguese, as you will see it in settings menus, app descriptions, and technical tutorials. It is a word that connects the ancient tradition of the scribe to the cutting-edge world of artificial intelligence.

O aplicativo consegue transcrever dez idiomas diferentes.

Historical Context
Historically, monks would transcrever ancient manuscripts to preserve them for future generations. This was a slow, sacred process of copying word for word.

Nós vamos transcrever o manuscrito original para o português moderno.

Using the verb transcrever correctly requires understanding its conjugation as a regular '-er' verb, but also knowing the typical objects it takes. Usually, you transcribe something from a source to a destination. In Portuguese, we often use the preposition para to indicate the destination. For example, 'transcrever para o papel' (to transcribe to paper) or 'transcrever para o computador' (to transcribe to the computer).

Verb Conjugation (Present Tense)
Eu transcrevo, tu transcreves, ele/ela transcreve, nós transcrevemos, eles/elas transcrevem. It follows the pattern of 'escrever'.

Eu transcrevo as aulas para estudar melhor depois.

When discussing the act of transcribing audio, the object is usually 'o áudio', 'a gravação', or 'a entrevista'. It is common to use it in the infinitive after auxiliary verbs like 'precisar' (to need to), 'querer' (to want to), or 'poder' (to be able to). This is the most common way you'll use it as an A2 learner. 'Eu preciso transcrever este vídeo' is a practical sentence for any student or office worker.

Você pode transcrever o que ele disse?

Using the Passive Voice
In formal reports, we use the passive voice: 'Os dados foram transcritos com precisão' (The data were transcribed with precision).

In more advanced contexts, you might use 'transcrever' to describe the literal movement of text from one document to another. 'Transcrever um parágrafo de um livro' means to copy that paragraph exactly into your own notes. Note that if you change the words, you are 'parafraseando' (paraphrasing), not 'transcrevendo'. Transcription implies a verbatim (word-for-word) copy.

O aluno transcreveu a citação errada no trabalho.

Another interesting usage is in the imperative. If you are training someone, you might say: 'Transcreva exatamente o que ouvir'. This command emphasizes the need for total fidelity to the source. It is also used in music: 'Transcreva este solo de saxofone'. Here, the 'language' being written is musical notation, but the verb remains the same because the process of listening and recording is identical in nature.

Por favor, transcreva os nomes da lista para a planilha.

Finally, consider the biological context again for those in the sciences. 'A enzima transcreve o DNA' (The enzyme transcribes the DNA). While this is specialized, the grammatical structure remains a simple subject-verb-object. Whether it's a court reporter, a biologist, or a student, the verb transcrever acts as a powerful tool to describe the accurate reproduction of information across different systems of representation.

Eles estão transcrevendo o depoimento da testemunha agora.

Future Tense
Nós transcreveremos os resultados assim que a pesquisa terminar. (We will transcribe the results as soon as the research finishes.)

Quem vai transcrever os áudios do congresso?

In the real world, you won't hear transcrever in a casual bar conversation about football, but you will hear it in any environment where information is managed. In a Portuguese or Brazilian university, professors often ask students to transcrever parts of a primary source for their thesis. You'll hear it in libraries, where archivists discuss the need to transcrever old, fading documents into digital databases to save them from physical decay.

In the Office
'Alguém precisa transcrever a gravação da conferência para enviar aos clientes.' Here, it's a task-oriented word associated with productivity.

O estagiário passou o dia a transcrever notas fiscais.

In the legal system of Lusophone countries, 'transcrever' is a daily reality. Lawyers and judges rely on the 'transcrições' of hearings. If you ever find yourself in a bureaucratic situation in a Portuguese-speaking country, you might be asked to 'transcrever um documento estrangeiro'—which usually means having it officially recorded or registered in the local system. It carries a weight of authority and officialdom.

A jornalista terminou de transcrever a entrevista exclusiva.

Medical Field
Doctors often dictate notes that a medical assistant must transcrever into the patient's electronic health record.

You will also encounter this word in the world of technology and linguistics. When discussing phonetic symbols, linguists talk about how to transcrever sounds using the IPA (International Phonetic Alphabet). If you are learning Portuguese pronunciation, you are essentially learning how to transcrever the sounds you hear into the letters you see. It's a fundamental part of the 'SubLearn' philosophy—connecting the auditory to the visual.

Como podemos transcrever esse sotaque regional?

Music conservatories are another 'hotspot' for this word. Students are tasked to transcrever complex jazz improvisations to understand the theory behind them. In this context, the word is synonymous with deep study and mastery. It’s not just about writing; it’s about decoding a complex signal and making it readable. This multi-sensory application makes it a very 'active' verb in professional and artistic circles.

O software começou a transcrever a palestra automaticamente.

In Literature
Authors might transcrever oral histories from elders to preserve a culture's stories in a book format.

Vou transcrever as memórias da minha avó para um diário.

One of the most frequent mistakes English speakers make with transcrever is confusing it with traduzir (to translate). While both involve moving information, traduzir changes the language (e.g., English to Portuguese), whereas transcrever keeps the language the same but changes the medium (e.g., spoken Portuguese to written Portuguese). If you say 'Eu vou transcrever este livro para o inglês', a native speaker will be confused because you are actually 'traduzindo' it.

Transcrever vs. Traduzir
Transcrever = Same language, different format. Traduzir = Different language.

Errado: Vou transcrever o texto para o espanhol. (Use 'traduzir')

Another error is using descrever (to describe) when you mean transcrever. 'Descrever' is about providing details or a picture in words ('Descrever a paisagem'). 'Transcrever' is about copying exactly what was said or written. If you 'descreve' a speech, you summarize it; if you 'transcreve' it, you write every word exactly as it was spoken. This distinction is vital for accuracy in professional settings.

Certo: O documento já foi transcrito pela equipe.

Learners also sometimes confuse inscrever (to enroll/register) with transcrever because they both end in '-crever'. If you want to sign up for a course, you 'se inscreve'. If you are copying a text, you 'transcreve'. Mixing these up can lead to funny situations, like telling a teacher you want to 'transcrever' in their class when you actually want to join it!

Spelling Pitfall
Avoid 'transcreve-lo' without the accent. When attaching a pronoun, it becomes 'transcrevê-lo' (to transcribe it).

Eu preciso transcrevê-lo até o final do dia.

A subtle mistake is using copiar when transcrever is more appropriate. While 'copiar' is grammatically fine, it sounds a bit childish or overly simple in a professional context. If you are in a meeting and say 'Eu vou copiar o que você disse', it sounds like you're a primary school student. Saying 'Eu vou transcrever as suas palavras' sounds much more professional and indicates that you value the precision of the record.

Não é apenas copiar, é preciso transcrever com atenção.

Preposition Usage
Don't forget the 'de' when saying what you are transcribing from: 'Transcrever de um áudio'.

Ela está a transcrever do gravador para o laptop.

While transcrever is the most precise term for conversion across mediums, several other verbs share its semantic space. Understanding these nuances will help you sound more natural and choose the right word for the right situation. The most common alternative is copiar, which is general and works for any kind of duplication. However, it lacks the technical connotation of changing the format that 'transcrever' possesses.

Copiar vs. Transcrever
Copiar is 'to copy' (duplicate). Transcrever is 'to transcribe' (convert from audio/handwriting to text).

Eu vou copiar este arquivo, mas preciso transcrever o conteúdo.

Another excellent alternative is registrar (to record/register). While 'registrar' can mean recording audio, it also means putting something into an official record. In many cases, 'transcrever' is the method used to 'registrar' information. For instance, you transcribe a speech to register it in the minutes of a meeting. Another similar verb is anotar (to note down). This is much more informal and usually implies taking down the main points rather than every single word.

Em vez de transcrever tudo, eu apenas anotei o mais importante.

Trasladar
A very formal/legal synonym meaning to transfer or copy a text from one place to another, often used in notary publics.
Reproduzir
To reproduce. This is used when the goal is to recreate the original as closely as possible, whether it's an image, a sound, or a text.

In the context of 'passing notes to a clean sheet', Brazilians and Portuguese often use the expression passar a limpo. This is a very common idiomatic alternative to 'transcrever'. If your notes are messy and you want to write them nicely in a notebook, you say 'Vou passar as notas a limpo'. This implies the act of transcribing but adds the nuance of improving the presentation and organization of the text.

Preciso passar a limpo o que escrevi na aula.

Finally, in technical or digital contexts, the verb converter (to convert) might be used. 'Converter áudio em texto' is a common phrase on websites. While 'transcrever' is the human/linguistic action, 'converter' often refers to the machine process. Knowing these synonyms allows you to navigate everything from a casual study session to a high-level technical discussion with confidence.

O programa vai converter a voz e transcrever a mensagem.

Resumir
To summarize. This is the opposite of transcription in terms of detail, as it shortens the content rather than copying it faithfully.

Não tenho tempo para transcrever, então vou apenas resumir.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'trans-' prefix in Latin meant 'across', so the literal meaning is 'to write across'. This perfectly captures the modern sense of moving info across formats.

راهنمای تلفظ

UK /tɾɐ̃ʃ.kɾe.ˈveɾ/
US /tɾɐ̃s.kɾe.ˈveʁ/
The stress is on the last syllable: 'ver'.
هم‌قافیه با
escrever viver poder querer saber fazer trazer dizer
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'trans-' without nasalization.
  • Stressing the 'cre' instead of the 'ver'.
  • Confusing the 's' sound in 'trans' with a 'z' sound.
  • Making the 'e' in 'cre' too open like in 'apple'.
  • Failing to pronounce the final 'r' in European Portuguese.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize if you know 'escrever'.

نوشتن 3/5

The past participle 'transcrito' can be tricky.

صحبت کردن 3/5

Nasalization of 'trans' requires practice.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation usually.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

escrever áudio texto papel gravação

بعداً یاد بگیرید

transcrição fidelidade digitar registrar documentar

پیشرفته

paleografia fonética genética esteno-dactilografia trasladar

گرامر لازم

Regular -er verb conjugation in the present tense.

Eu transcrevo, Tu transcreves, Ele transcreve.

Irregular past participle 'transcrito'.

O texto já foi transcrito.

Use of the preposition 'para' for the destination of transcription.

Transcrever para o Word.

Nasalization of the prefix 'trans-'.

The 'an' sound is nasal like in 'pancake'.

Passive voice with 'ser' + past participle.

As notas foram transcritas ontem.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Eu vou transcrever o que você diz.

I will transcribe what you say.

Simple future with 'vou' + infinitive.

2

Você pode transcrever esta nota?

Can you transcribe this note?

Polite request using 'pode'.

3

Ela transcreve a aula no caderno.

She transcribes the class in the notebook.

Present tense, third person singular.

4

Nós transcrevemos os nomes hoje.

We transcribe the names today.

Present tense, first person plural.

5

Eu preciso transcrever o dever de casa.

I need to transcribe the homework.

Verb 'precisar' + infinitive.

6

Eles transcrevem a música.

They transcribe the music.

Present tense, third person plural.

7

O menino transcreve o texto do quadro.

The boy transcribes the text from the board.

Definite article 'o' + noun + verb.

8

Vou transcrever o número de telefone.

I'm going to transcribe the phone number.

Common daily use of the verb.

1

O secretário vai transcrever a ata da reunião.

The secretary is going to transcribe the minutes of the meeting.

Business vocabulary: 'ata' (minutes).

2

Eu transcrevi o áudio da entrevista ontem.

I transcribed the audio of the interview yesterday.

Preterite (past) tense: 'transcrevi'.

3

É importante transcrever as palavras fielmente.

It is important to transcribe the words faithfully.

Impersonal expression 'é importante'.

4

Você já terminou de transcrever o vídeo?

Have you already finished transcribing the video?

Present perfect feel with 'já' + preterite.

5

Nós vamos transcrever estas cartas antigas.

We are going to transcribe these old letters.

Plural object: 'estas cartas antigas'.

6

O aplicativo ajuda a transcrever a voz.

The app helps to transcribe the voice.

Verb 'ajudar a' + infinitive.

7

Ele transcreve as receitas da avó para o blog.

He transcribes his grandmother's recipes for the blog.

Possessive 'da avó'.

8

Eu transcrevo meus pensamentos no diário.

I transcribe my thoughts in the diary.

Reflexive-like use but standard transitive.

1

O pesquisador transcreveu dez horas de gravação.

The researcher transcribed ten hours of recording.

Quantifying the action: 'dez horas'.

2

Se eu tivesse tempo, eu transcreveria o livro todo.

If I had time, I would transcribe the whole book.

Conditional mood: 'transcreveria'.

3

Ela está transcrevendo o discurso do presidente.

She is transcribing the president's speech.

Present continuous: 'está transcrevendo'.

4

O músico transcreveu o solo de jazz perfeitamente.

The musician transcribed the jazz solo perfectly.

Adverb 'perfeitamente' modifying the verb.

5

É necessário transcrever os depoimentos para o processo.

It is necessary to transcribe the testimonies for the lawsuit.

Legal context: 'depoimentos', 'processo'.

6

Espero que você transcreva as notas antes de amanhã.

I hope you transcribe the notes before tomorrow.

Present subjunctive: 'transcreva'.

7

O software não conseguiu transcrever o sotaque dele.

The software couldn't transcribe his accent.

Negative 'não' + 'conseguiu' + infinitive.

8

Nós transcrevemos a letra da música para o encarte.

We transcribed the song lyrics for the booklet.

Context of music production.

1

O texto foi transcrito por um profissional especializado.

The text was transcribed by a specialized professional.

Passive voice with past participle 'transcrito'.

2

Eles transcreveram o manuscrito para o português moderno.

They transcribed the manuscript into modern Portuguese.

Historical/linguistic context.

3

Ao transcrever a entrevista, percebi nuances importantes.

While transcribing the interview, I noticed important nuances.

Temporal clause with 'Ao' + infinitive.

4

A empresa exige que se transcrevam todas as chamadas.

The company requires that all calls be transcribed.

Passive 'se' with subjunctive 'transcrevam'.

5

O tribunal ordenou transcrever as escutas telefônicas.

The court ordered the wiretaps to be transcribed.

Formal legal vocabulary: 'escutas telefônicas'.

6

A transcrição do DNA é um processo biológico complexo.

DNA transcription is a complex biological process.

Noun form 'transcrição' used in science.

7

Não basta apenas transcrever, é preciso interpretar o contexto.

Transcribing alone is not enough; one must interpret the context.

Contrastive structure 'Não basta... é preciso'.

8

Ele transcreveu as obras completas do autor para o braille.

He transcribed the author's complete works into Braille.

Accessibility context.

1

O historiador dedicou anos a transcrever documentos coloniais.

The historian dedicated years to transcribing colonial documents.

Preposition 'a' + infinitive after 'dedicar'.

2

A tarefa de transcrever dialetos ágrafos é hercúlea.

The task of transcribing unwritten dialects is herculean.

Advanced vocabulary: 'ágrafos' (unwritten), 'hercúlea'.

3

Embora pareça simples, transcrever exige extrema atenção.

Although it seems simple, transcribing requires extreme attention.

Concessive clause with 'Embora'.

4

O autor transcreve a crueza da realidade em seus versos.

The author transcribes the rawness of reality in his verses.

Metaphorical/literary use.

5

O perito deve transcrever o conteúdo sem omitir detalhes.

The expert must transcribe the content without omitting details.

Modal verb 'deve' + infinitive.

6

Caso eles transcrevam o áudio, poderemos analisar as provas.

If they transcribe the audio, we will be able to analyze the evidence.

Conditional 'Caso' + subjunctive.

7

A transcrição fonética permite o estudo preciso da fala.

Phonetic transcription allows for the precise study of speech.

Technical linguistic context.

8

Transcreveram-se os dados para garantir a integridade da pesquisa.

The data were transcribed to ensure the integrity of the research.

Synthetic passive voice 'Transcreveram-se'.

1

A exegese exige que se transcrevam os textos originais com rigor.

Exegesis requires the original texts to be transcribed with rigor.

Highly academic: 'exegese', 'rigor'.

2

O ato de transcrever é, em si, uma forma de tradução cultural.

The act of transcribing is, in itself, a form of cultural translation.

Philosophical/abstract reflection.

3

Transcrever a polifonia urbana requer um ouvido apurado.

Transcribing urban polyphony requires a sharp ear.

Metaphorical use in urban studies/sociology.

4

A despeito das falhas, transcreveram o códice quase na íntegra.

Despite the flaws, they transcribed the codex almost in its entirety.

Complex prepositional phrase 'A despeito de'.

5

O escriba medieval transcrevia não apenas palavras, mas fé.

The medieval scribe transcribed not just words, but faith.

Evocative literary style.

6

Pudesse ele transcrever o indizível, seria o maior dos poetas.

Could he transcribe the unspeakable, he would be the greatest of poets.

Inverted conditional 'Pudesse ele'.

7

A transcrição de sinais cerebrais em comandos é o futuro da medicina.

Transcribing brain signals into commands is the future of medicine.

Cutting-edge scientific context.

8

Transcreveram-se os anais da história para as gerações vindouras.

The annals of history were transcribed for future generations.

Archaic/formal vocabulary: 'anais', 'vindouras'.

ترکیب‌های رایج

transcrever áudio
transcrever fielmente
transcrever música
transcrever para o papel
transcrever entrevista
transcrever DNA
transcrever atas
transcrever depoimento
transcrever citações
transcrever manuscritos

عبارات رایج

Pode transcrever isso para mim?

— A common request in an office or school setting.

Pode transcrever isso para mim até as cinco horas?

Vou transcrever as notas.

— Stating the intention to digitize or clean up handwritten notes.

Vou transcrever as notas da reunião agora.

Está difícil de transcrever.

— Expressing difficulty due to audio quality or handwriting.

O áudio está muito baixo, está difícil de transcrever.

Terminei de transcrever.

— Announcing the completion of a transcription task.

Finalmente terminei de transcrever a entrevista.

Preciso de alguém para transcrever.

— Looking for a person to perform the task.

Preciso de alguém para transcrever estas gravações.

O software vai transcrever.

— Referring to automated transcription.

O software vai transcrever a palestra em tempo real.

Transcrever palavra por palavra.

— Emphasizing a verbatim transcription.

Você deve transcrever palavra por palavra.

Erro ao transcrever.

— Noting a mistake made during the process.

Houve um erro ao transcrever o valor da nota.

Transcrever para o computador.

— Specifying the digital destination of the text.

Vou transcrever meus poemas para o computador.

A transcrição está pronta.

— Using the noun form to indicate the final product.

A transcrição da aula já está pronta no portal.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

transcrever vs traduzir

Traduzir changes the language; transcrever only changes the medium.

transcrever vs descrever

Descrever means to describe details; transcrever means to copy words exactly.

transcrever vs inscrever

Inscrever means to enroll or register for an event; transcrever means to record text.

اصطلاحات و عبارات

"transcrever a alma"

— To express one's deepest feelings or essence in writing.

O poeta conseguiu transcrever a alma do povo brasileiro.

literary
"transcrever em miúdos"

— A variation of 'explicar em miúdos', suggesting a very detailed recording.

Vou transcrever em miúdos tudo o que aconteceu.

informal
"transcrever a realidade"

— To depict life exactly as it is, without filters.

O documentário tenta transcrever a realidade das ruas.

journalistic
"transcrever o silêncio"

— A poetic way of saying one is capturing the mood or unspoken elements.

Naquela música, ele parece transcrever o silêncio da noite.

poetic
"transcrever ipsis litteris"

— To transcribe exactly as written, letter by letter (Latin expression used in Portuguese).

Você deve transcrever o contrato ipsis litteris.

legal
"transcrever o pensamento"

— To put fleeting thoughts into concrete words.

Às vezes é difícil transcrever o pensamento para o papel.

philosophical
"transcrever a história"

— To write down historical events for preservation.

Eles estão a transcrever a história oral da aldeia.

academic
"transcrever a vida"

— To record the events of a lifetime.

O biógrafo passou anos a transcrever a vida do cientista.

general
"transcrever o tom"

— To capture the specific mood or emotion of a speech in text.

É difícil transcrever o tom de ironia dele.

critical
"transcrever a partitura da vida"

— A metaphor for following a pre-destined path or plan.

Ela sente que está apenas a transcrever a partitura da vida.

metaphorical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

transcrever vs prescrever

Both end in -crever.

Prescrever means to prescribe (like a doctor) or to expire (legal).

O médico vai prescrever o remédio, não transcrever.

transcrever vs subscrever

Both end in -crever.

Subscrever means to subscribe or sign a document.

Eu subscrevo a sua opinião.

transcrever vs circunscrever

Both end in -crever.

Circunscrever means to limit or confine.

Devemos circunscrever o problema.

transcrever vs sobrescrever

Both end in -crever.

Sobrescrever means to overwrite (tech) or to address an envelope.

Cuidado para não sobrescrever o arquivo original.

transcrever vs escrever

It is the root word.

Escrever is general writing; transcrever is specifically copying from a source.

Eu escrevo um livro, mas transcrevo um áudio.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu vou transcrever [objeto].

Eu vou transcrever o áudio.

A2

Pode transcrever [objeto] para mim?

Pode transcrever a nota para mim?

B1

É difícil transcrever [objeto] porque [razão].

É difícil transcrever o áudio porque há barulho.

B2

[Objeto] foi transcrito por [agente].

O vídeo foi transcrito pela Maria.

C1

A tarefa de transcrever [objeto] exige [qualidade].

A tarefa de transcrever dialetos exige paciência.

C2

Pudesse eu transcrever [conceito], seria [resultado].

Pudesse eu transcrever a alma, seria um gênio.

B1

Terminei de transcrever [objeto].

Terminei de transcrever a entrevista.

A2

Nós precisamos transcrever [objeto].

Nós precisamos transcrever as atas.

خانواده کلمه

اسم‌ها

transcrição
transcritor
transcritora

فعل‌ها

transcrever

صفت‌ها

transcrito
transcritível

مرتبط

escrever
descrever
inscrever
subscrever
prescrever

نحوه استفاده

frequency

Common in professional and academic settings; rare in casual street slang.

اشتباهات رایج
  • Eu transcrevi o texto para o inglês. Eu traduzi o texto para o inglês.

    Transcription is within the same language. Translation is between languages.

  • O áudio foi transcrevido. O áudio foi transcrito.

    The standard past participle is 'transcrito'.

  • Vou descrever o que ele disse. Vou transcrever o que ele disse.

    Descrever means to summarize or paint a picture; transcrever means to copy exactly.

  • Eu preciso me transcrever no curso. Eu preciso me inscrever no curso.

    Inscrever is for registration; transcrever is for recording text.

  • Transcreve o número para mim. Transcreve o número para mim.

    Actually, in very informal Portuguese, people say 'anota'. Using 'transcreve' for a phone number is too formal.

نکات

Use Headphones

When transcribing audio, use good headphones to catch every nuance and avoid mistakes.

Regular Verb

Remember that transcrever follows the same pattern as escrever. If you know one, you know the other!

Fidelity Matters

Transcrever implies being 100% faithful to the source. Don't summarize!

Software Tools

Explore tools like oTranscribe to help you transcrever Portuguese audio more efficiently.

Legal Use

In a legal context, always double-check your transcriptions as they are official records.

Music Transcription

Transcribing music is one of the best ways to train your ear and learn music theory.

Nasal Sounds

Don't forget the nasal 'an' in 'trans-'. It's a key feature of Portuguese pronunciation.

Clean Copies

Use 'passar a limpo' for informal situations and 'transcrever' for formal ones.

Paleography

Transcribing old manuscripts is called paleography and is a fascinating field of study.

Genetic Code

Remember that life itself depends on the ability of cells to transcrever information.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Trans-Atlantic' flight moving 'Across' the ocean. 'Trans-crever' is moving words 'Across' from audio to paper.

تداعی تصویری

Imagine a pair of headphones connected to a pen. The sound goes into the headphones and comes out as ink on the paper.

شبکه واژگان

áudio texto fidelidade digitar entrevista ata música DNA

چالش

Try to transcrever a 30-second Portuguese voice note from a friend today!

ریشه کلمه

From the Latin 'transcribere'.

معنای اصلی: To copy from one book to another, to transfer in writing.

Italic -> Romance -> Portuguese.

بافت فرهنگی

Be careful when transcribing private or sensitive conversations; always ensure you have permission in professional contexts.

English speakers often use 'transcribe' in music or medical contexts, just like in Portuguese.

The transcription of the Dead Sea Scrolls. Glenn Gould's transcriptions of orchestral works for piano. The Human Genome Project's transcription mapping.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

University

  • transcrever a aula
  • transcrever a fonte
  • transcrever a entrevista
  • transcrever o manuscrito

Office

  • transcrever a ata
  • transcrever a reunião
  • transcrever as notas
  • transcrever o áudio

Music

  • transcrever o solo
  • transcrever a partitura
  • transcrever a melodia
  • transcrever o ritmo

Legal

  • transcrever o depoimento
  • transcrever a audiência
  • transcrever a sentença
  • transcrever a prova

Science

  • transcrever o DNA
  • transcrever o código
  • transcrever os dados
  • transcrever a sequência

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você já teve que transcrever um áudio muito longo?"

"Qual é a melhor ferramenta para transcrever entrevistas hoje em dia?"

"Você acha que a inteligência artificial vai transcrever melhor que os humanos?"

"Você prefere transcrever à mão ou no computador?"

"É difícil transcrever músicas com muitos instrumentos?"

موضوعات نگارش

Descreva um momento em que você precisou transcrever algo importante e como se sentiu.

Se você pudesse transcrever a história da sua vida, quais seriam os capítulos principais?

Pense em uma música que você ama. Como seria o desafio de transcrever a letra e a melodia dela?

Reflita sobre a importância de transcrever documentos históricos para o futuro.

Escreva sobre as dificuldades de transcrever um idioma que você ainda está aprendendo.

سوالات متداول

10 سوال

Copiar é um termo geral para duplicar algo. Transcrever geralmente implica converter áudio, fala ou manuscrito em texto digital ou impresso, mantendo a fidelidade total ao original.

É um verbo regular: eu transcrevi, tu transcreveste, ele transcreveu, nós transcrevemos, vós transcrevestes, eles transcreveram.

Sim, é o termo correto para ouvir uma música e escrever as notas em uma partitura.

É o uso de símbolos especiais (como o IPA) para representar os sons exatos da fala humana em papel.

Sim, o substantivo é 'transcrição' (feminino).

Não. Traduzir muda a língua (ex: Inglês para Português). Transcrever mantém a mesma língua, mas muda o formato (ex: Áudio para Texto).

Diz-se 'transcritor' (masculino) ou 'transcritora' (feminino).

O particípio passado é 'transcrito'. Exemplo: 'O áudio foi transcrito'.

Sim, refere-se ao processo de copiar a informação genética do DNA para o RNA.

Ouça pequenos áudios em português e tente escrever exatamente o que ouve, palavra por palavra.

خودت رو بسنج 107 سوال

writing

Escreva uma frase simples com 'transcrever'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase pedindo para alguém transcrever um áudio.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva o que um músico faz ao transcrever um solo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explique a diferença entre transcrever e traduzir.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva sobre a importância da transcrição em processos judiciais.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Conjugue 'transcrever' no presente para 'Eu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'transcrevi' em uma frase sobre ontem.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga em voz alta: 'Eu transcrevo as notas.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Você pode transcrever o vídeo?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça e escreva a palavra: 'transcrever'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase: 'Vou transcrever o áudio.' Qual o objeto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 107 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!