A1 Idiom غیر رسمی

หัวสูง

หวสง

Ambitious / High-class tastes

معنی

Having expensive tastes or high goals.

🌍

زمینه فرهنگی

The head is the most sacred part of the body. Acting 'Hua Sung' is not just about money; it's a metaphorical violation of the traditional social order where one should keep their head humble. The rise of 'Hi-So' culture in Bangkok has made 'Hua Sung' a very common label in social media comments, often used to 'call out' influencers who appear too extravagant. Junior employees are expected to be humble. A junior who acts 'Hua Sung' by using luxury items that outshine their boss might face social exclusion. There is a strong cultural push for 'Sufficiency Economy' (Sait-ta-kit Por-piang), which is the direct opposite of being 'Hua Sung'.

⚠️

Don't use it for yourself

Unless you are being self-deprecating or joking, don't say 'I am Hua Sung' as it sounds like you are admitting to being a snob.

💬

The 'Hi-So' Connection

This idiom is the 'anti-Hi-So' weapon. It's what 'normal' people use to keep the social balance.

معنی

Having expensive tastes or high goals.

⚠️

Don't use it for yourself

Unless you are being self-deprecating or joking, don't say 'I am Hua Sung' as it sounds like you are admitting to being a snob.

💬

The 'Hi-So' Connection

This idiom is the 'anti-Hi-So' weapon. It's what 'normal' people use to keep the social balance.

🎯

Pair it with 'Tham Tua'

Using 'Tham tua hua sung' (Acting high-headed) is more common than just saying someone 'is' high-headed, as it focuses on their behavior.

خودت رو بسنج

Which sentence uses 'หัวสูง' correctly to describe someone who only buys expensive things?

เขาไม่มีเงินแต่เขาอยากได้กระเป๋าแบรนด์เนม เขาเป็นคน...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: หัวสูง

'หัวสูง' describes someone with expensive tastes beyond their means.

Fill in the blank with the correct word.

อย่าทำตัว_______นักเลย กินข้าวร้านธรรมดาก็ได้

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: หัวสูง

The context of refusing to eat at a 'normal' restaurant suggests the person is acting 'Hua Sung'.

Match the situation to the idiom.

Situation: A person refuses to talk to their old friends because they are now hanging out with rich celebrities.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: หัวสูง

This situation describes social climbing, which is a key sense of 'หัวสูง'.

Complete the dialogue.

A: ทำไมสมชายถึงซื้อรถสปอร์ตทั้งที่ตกงานอยู่? B: ก็เขาเป็นคน_______ไง ชอบอวดรวยให้คนอื่นเห็น

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: หัวสูง

Buying a sports car while unemployed to show off is a classic 'Hua Sung' behavior.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Hua Sung vs. Tid Din

หัวสูง (High Head)
Luxury Mall ห้างหรู
Brand Name แบรนด์เนม
ติดดิน (Down to Earth)
Street Food สตรีทฟู้ด
Simple Life ชีวิตง่ายๆ

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Which sentence uses 'หัวสูง' correctly to describe someone who only buys expensive things? Choose A1

เขาไม่มีเงินแต่เขาอยากได้กระเป๋าแบรนด์เนม เขาเป็นคน...

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: หัวสูง

'หัวสูง' describes someone with expensive tastes beyond their means.

Fill in the blank with the correct word. جای خالی A2

อย่าทำตัว_______นักเลย กินข้าวร้านธรรมดาก็ได้

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: หัวสูง

The context of refusing to eat at a 'normal' restaurant suggests the person is acting 'Hua Sung'.

Match the situation to the idiom. situation_matching B1

Situation: A person refuses to talk to their old friends because they are now hanging out with rich celebrities.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: หัวสูง

This situation describes social climbing, which is a key sense of 'หัวสูง'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: ทำไมสมชายถึงซื้อรถสปอร์ตทั้งที่ตกงานอยู่? B: ก็เขาเป็นคน_______ไง ชอบอวดรวยให้คนอื่นเห็น

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: หัวสูง

Buying a sports car while unemployed to show off is a classic 'Hua Sung' behavior.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

90% of the time, yes. It implies vanity. However, among very close friends, it can be used for light teasing about someone's expensive taste.

Yes, if a child only wants expensive toys and looks down on cheap ones, parents might call them 'dek hua sung'.

The most common opposite is 'ติดดิน' (tid din), which means 'down to earth' or 'humble'.

Not exactly. Arrogant is 'yoh-yit' (หยิ่ง). 'Hua sung' is specifically about status and luxury. You can be 'Hua sung' but still be a friendly person.

Use 'มีมาตรฐานสูง' (mi mat-tra-than sung). This sounds professional and positive.

Only informally. You might describe a competitor's strategy as 'Hua sung' if they are targeting only the ultra-rich, but it's still slightly informal.

Sometimes. If someone only wants to study at Ivy League schools and looks down on local universities, they could be called 'Hua sung'.

Yes, 'ติดหรู' (tid hru) is the most popular modern slang equivalent.

In Thai culture, the head is the symbol of the whole person's status. Where your head is 'aimed' defines your social aspiration.

Very. You will hear it in almost every Thai soap opera (Lakon).

عبارات مرتبط

🔗

ติดหรู

similar

Addicted to luxury

🔗

ลืมตัว

builds on

To forget one's roots

🔗

รสนิยมสูง รายได้ต่ำ

specialized form

High taste, low income

🔗

สมถะ

contrast

Humble/Simple/Content with little

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!