معنی
Referring to affordable or cheap costs.
زمینه فرهنگی
The 'Tawad' culture means that even a 'mababang presyo' is often just a starting point for negotiation in local markets. These areas are the mecca of 'mababang presyo'. People travel from provinces just to buy goods here at wholesale prices. Small neighborhood stores often have slightly higher prices than supermarkets, but they offer 'tingi' (small portions) which is a different way of achieving a 'mababang presyo' per transaction. In business, 'mababang presyo' is often marketed as 'Value for Money' to appeal to the middle class's desire for both quality and savings.
The Linker Rule
Always remember the '-ng' linker. Without it, the phrase sounds broken to native ears.
Cheap vs. Low Quality
Be careful when using 'mura' as it can sometimes imply 'low quality'. 'Mababang presyo' is safer.
معنی
Referring to affordable or cheap costs.
The Linker Rule
Always remember the '-ng' linker. Without it, the phrase sounds broken to native ears.
Cheap vs. Low Quality
Be careful when using 'mura' as it can sometimes imply 'low quality'. 'Mababang presyo' is safer.
Haggling
Even if you see 'mababang presyo', try asking 'Wala na bang tawad?' (Is there no more discount?) to sound like a local.
Presyong Suki
If you go to the same shop often, you might get a 'presyong suki', which is even lower than the 'mababang presyo'.
خودت رو بسنج
Fill in the correct linker to complete the phrase.
Mababa___ presyo
Since 'mababa' ends in a vowel, we attach 'ng' to it.
Which sentence is the most natural way to ask for a lower price?
Asking for a discount:
'Mababang presyo' is the standard collocation for 'low price'.
Match the Filipino phrase to its English meaning.
Matching costs:
These are the standard opposites and variations.
Complete the dialogue in the market.
Buyer: Ale, bakit ang mahal ng manok? Seller: Pasensya na, wala kaming ________ ngayon dahil sa bagyo.
The seller is explaining why they can't offer a low price.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Price Levels in Filipino
بانک تمرین
4 تمرینهاMababa___ presyo
Since 'mababa' ends in a vowel, we attach 'ng' to it.
Asking for a discount:
'Mababang presyo' is the standard collocation for 'low price'.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are the standard opposites and variations.
Buyer: Ale, bakit ang mahal ng manok? Seller: Pasensya na, wala kaming ________ ngayon dahil sa bagyo.
The seller is explaining why they can't offer a low price.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
14 سوالIt is neutral to formal. It's used in news and ads, but perfectly fine in casual talk.
No, that sounds like a literal translation from English. Use 'mababa' (low).
The opposite is 'mataas na presyo' (high price).
You can say: 'Puwede bang mas mababang presyo?'
Yes, it can refer to height, volume, or price.
It's a linker that connects the adjective to the noun.
Yes, but 'mura' is more casual and can sometimes mean 'low quality'.
Yes, you can have a 'mababang presyo' for a haircut or a taxi ride.
It means 'friend price', a special discount for friends.
In a mall, yes. In a wet market (palengke), it's expected!
Pinakamababang presyo.
It's a loanword from Spanish 'precio'.
It means prices have 'fallen' or been slashed drastically.
Yes, it is professional enough for business contexts.
عبارات مرتبط
Murang-mura
similarVery, very cheap
Abot-kaya
synonymAffordable
Bagsak-presyo
specialized formSlashed prices
Mataas na presyo
contrastHigh price