معنی
Experiencing intense sadness for someone.
زمینه فرهنگی
Turkish people are known for their high empathy towards strangers. Saying 'içim yandı' is a common way to show you are a 'good person' who cares about others. In Turkish soap operas, characters frequently use this phrase to express their deep suffering. It is a staple of the 'melodramatic' tone of Turkish media. Many traditional songs use the metaphor of 'burning' to describe the pain of exile (gurbet) or unrequited love. In Islamic tradition, 'merhamet' (mercy) is a divine attribute. Feeling 'içi yanmak' for the poor or suffering is seen as a spiritual virtue.
Use it for Empathy
Remember that this idiom is most powerful when you are feeling sorry FOR someone else, rather than just being sad about your own small problems.
Check the Possessive
Don't forget to change 'iç' to 'içim', 'için', 'içi' etc. based on who is feeling the emotion.
معنی
Experiencing intense sadness for someone.
Use it for Empathy
Remember that this idiom is most powerful when you are feeling sorry FOR someone else, rather than just being sad about your own small problems.
Check the Possessive
Don't forget to change 'iç' to 'içim', 'için', 'içi' etc. based on who is feeling the emotion.
Intensify with 'Kavrulmak'
If you want to sound very advanced, say 'İçim yanıp kavruluyor' (My inside is burning and scorching) for extreme grief.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of 'içi yanmak'.
Zavallı adamın hikayesini duyunca hepimizin ______.
'Hepimizin' (all of ours) requires the 1st person plural possessive 'içimiz'.
In which situation is 'içi yanmak' MOST appropriate?
Hangi durumda 'içim yandı' dersiniz?
The idiom is used for deep empathy and serious tragedies, not minor daily frustrations.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Dün akşamki yangında bütün hayvanlar telef olmuş.' Mehmet: '_________________.'
The context is a tragedy involving animals, which triggers deep empathy.
Match the sentence to the meaning of 'içi yanmak'.
1. Çok tuzlu yedim, içim yanıyor. 2. Kimsesiz çocukları görünce içim yandı.
Context 1 refers to salt/thirst; Context 2 refers to orphans/pity.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاZavallı adamın hikayesini duyunca hepimizin ______.
'Hepimizin' (all of ours) requires the 1st person plural possessive 'içimiz'.
Hangi durumda 'içim yandı' dersiniz?
The idiom is used for deep empathy and serious tragedies, not minor daily frustrations.
Ayşe: 'Dün akşamki yangında bütün hayvanlar telef olmuş.' Mehmet: '_________________.'
The context is a tragedy involving animals, which triggers deep empathy.
1. Çok tuzlu yedim, içim yanıyor. 2. Kimsesiz çocukları görünce içim yandı.
Context 1 refers to salt/thirst; Context 2 refers to orphans/pity.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it sounds very dramatic. It's better to use 'üzüldüm' or 'canım sıkıldı' for objects.
Similar, but 'heartbroken' (kalbi kırık) is usually for romantic rejection. 'İçi yanmak' is more about pity and empathy for any tragedy.
Yes, 'Susuzluktan içim yandı' is a common way to say you are parched.
'Canım yandı' can be physical pain (like a bee sting). 'İçim yandı' is always internal/emotional or extreme thirst.
It is neutral. You can use it with friends, but you'll also hear it on the news.
You say 'Onun için içim yandı.'
Yes, 'Bunu duyarsa içi yanacak' (If he hears this, his heart will burn).
Rarely, unless discussing a humanitarian crisis or a very tragic event affecting the company.
Often, yes. It describes the feeling that usually leads to tears.
There isn't a direct opposite idiom, but 'içi ferahlamak' (to feel relieved/refreshed) is the opposite emotional state.
عبارات مرتبط
yüreği sızlamak
similarFor one's heart to ache/sting.
canı yanmak
similarTo be in pain (physical or emotional).
içine oturmak
similarTo be deeply affected/saddened by something for a long time.
gözü dolmak
builds onFor one's eyes to fill with tears.