B2 Verb Tenses 9 min read متوسط

گذشته بعید آلمانی با 'sein' (Plusquamperfekt)

گذشته کامل با sein مثل یه ماشین زمان عمل می‌کنه و اتفاقاتی رو میگه که قبل از یه اتفاق دیگه تو گذشته افتادن، مخصوصاً برای فعل‌های «حرکت» و «تغییر حالت».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'war' + Partizip II for actions that were completed before another point in the past, specifically for movement or state changes.

  • Use 'war' as the auxiliary verb for verbs of motion (e.g., gehen, fahren).
  • Use 'war' for verbs indicating a change of state (e.g., aufwachen, sterben).
  • The Partizip II (past participle) always goes to the very end of the sentence.
Subject + war + [other info] + Partizip II

مرور کلی

تصور کن داری به دوستت در مورد قرار فاجعه‌بار دیشبت تعریف می‌کنی.
تو رسیدی به رستوران، اما دوستت die Verabredung دیگه رفته بود.
اون بخشِ «دیگه رفته بود» *قبل از* رسیدن تو اتفاق افتاده.
در آلمانی، ما به این میگیم «گذشته در گذشته».
به طور خاص، ما از Plusquamperfekt با sein برای حرکت استفاده می‌کنیم.
این به داستان‌گویی تو عمق میده، مثل یه فلش‌بک توی فیلم.
بدون این زمان، داستان‌هات مثل یه لیست بی‌روح از اتفاقات به نظر می‌رسه.
استفاده از اون باعث میشه مثل یه سخنران واقعی سطح B2 به نظر برسی.
به علاوه، از اینکه دوستات رو توی واتس‌اپ گیج کنی، نجاتت میده.
این زمان نسخه آلمانی Past Perfect هست.
ازش برای توصیف اتفاقاتی استفاده می‌کни که قبل از یه اتفاق دیگه‌ای در گذشته تموم شدن.
بهش به چشم یه پرش به عقب در زمان نگاه کن.
برای زبان‌آموزان سطح B2، چالش اصلی انتخاب فعل کمکی درسته.
ما اینجا روی فعل‌هایی تمرکز می‌کنیم که sein رو به عنوان فعل کمکی می‌گیرن.
این‌ها بیشتر فعل‌های حرکت یا تغییر حالت هستن.
مثل زمان Perfekt می‌مونه، اما یه پله عقب‌تر رفته.
این ساختار رو توی رمان‌ها، گزارش‌های خبری و داستان‌های پیچیده پیدا می‌کنی.
این چاشنی مخفی برای روایت حرفه‌ای به زبان آلمانیه.
فقط برای هر جمله‌ای ازش استفاده نکن، وگرنه صدات شبیه کتاب تاریخ میشه.
توی مکالمه‌های خودمونی، یه کمش هم خیلی تأثیر داره!

این گرامر چطور کار می‌کنه

در آلمانی، فعل‌ها بین haben و sein به عنوان فعل کمکی انتخاب می‌کنن.
فعل‌های حرکت از نقطه A به نقطه B از sein استفاده می‌کنن.
gehen، fahren، fliegen و laufen مثال‌های کلاسیک هستن.
فعل‌هایی که تغییر حالت رو نشون میدن هم از sein استفاده می‌کنن.
به فعل‌هایی مثل aufwachen (بیدار شدن) یا einschlafen (به خواب رفتن) فکر کن.
بعد هم فعل‌های «یاغی» رو داریم: sein، werden و bleiben.
اون‌ها زیاد حرکت یا تغییر حالت ندارن، اما باز هم از sein استفاده می‌کنن.
وقتی به زمان Plusquamperfekt میریم، فعل کمکی رو عوض می‌کنیم.
به جای bin یا ist، از war یا warst استفاده می‌کنیم.
فعل اصلی در حالت Partizip II (شکل ge) در انتهای جمله باقی می‌مونه.
مثل ساختن یه ساندویچ با یه تیکه نون خیلی کهنه‌ست.

الگوی ساخت

1
با فاعل جمله‌ات شروع کن.
2
فعل sein رو در زمان Präteritum (گذشته ساده) صرف کن.
3
از war (برای ich/er/sie/es)، warst (برای du)، waren (برای wir/sie/Sie)، یا wart (برای ihr) استفاده کن.
4
Partizip II فعل اصلی رو در آخر آخر جمله قرار بده.
5
Form | Example | Translation
6
--- | --- | ---
7
ich | war gegangen | من رفته بودم
8
du | warst gefahren | تو رانندگی کرده بودی
9
er/sie/es | war aufgewacht | او بیدار شده بود
10
wir | waren geblieben | ما مانده بودیم
11
ihr | wart verschwunden | شما (جمع) ناپدید شده بودید
12
sie/Sie | waren gelaufen | آن‌ها/شما (رسمی) دویده بودند
13
یادت باشه: Partizip II معمولاً با ge- شروع میشه و به -en یا -t ختم میشه.
14
اگه فعل جداشدنی داری، ge وسط قرار می‌گیره: auf-ge-wacht.
15
اگه فعل به -ieren ختم میشه، پیشوند ge- رو حذف کن: passiert.
16
مثل یه ست لگو می‌مونه؛ قطعات فقط به یه شکل به هم وصل میشن.

کی استفاده کنیم

وقتی دو تا اتفاق در گذشته داری از این زمان استفاده کن.
اتفاق A اول افتاده. اتفاق B دوم افتاده.
تو اتفاق A رو با Plusquamperfekt و اتفاق B رو با Präteritum توصیف می‌کنی.
Nachdem ich aufgewacht war, trank ich einen der Kaffee.
(بعد از اینکه بیدار شده بودم، یک قهوه نوشیدم.)
این ساختار با کلمه nachdem (بعد از اینکه) خیلی رایجه.
برای توضیح دادن یه وضعیت در گذشته هم ازش استفاده می‌کنی.
Ich war müde, weil ich zu spät eingeschlafen war.
(من خسته بودم، چون خیلی دیر به خواب رفته بودم.)
بهش به عنوان زمان «پیش‌زمینه» برای کپشن‌های اینستاگرامت فکر کن.
توضیح میده که *چرا* اوضاع اونجوری بوده.
بدون اون، منطق روایتت ممکنه مثل یه سوفله بد از هم بپاشه.

اشتباهات رایج

قاطی کردن haben و sein بزرگ‌ترین مانعه.
نگو Ich hatte gegangen؛ همیشه Ich war gegangen درسته.
همیشه چک کن که آیا فعل شامل تغییر مکان هست یا نه.
یه اشتباه دیگه فراموش کردن صرف sein به war هست.
بعضی از زبان‌آموزان از bin (زمان Perfekt) استفاده می‌کنن در حالی که منظورشون war (زمان Plusquamperfekt) هست.
این خط زمانی داستانت رو کاملاً عوض می‌کنه.
مراقب شکل‌های بی‌قاعده Partizip II مثل gewesen (از sein) باش.
Ich war gewesen تکراری به نظر می‌رسه، اما از نظر گرامری درسته.
از قرار دادن Partizip II در وسط جمله خودداری کن.
در آلمانی، بخش دوم فعل مثل یه سگ وفاداره.
صبورانه در انتهای جمله منتظر می‌مونه.
وسط خیابون ولش نکن!

مقایسه با الگوهای مشابه

این زمان چه فرقی با Perfekt داره؟
Perfekt: Ich bin gekommen. (من آمدم/آمده‌ام).
Plusquamperfekt: Ich war gekommen. (من آمده بودم).
Perfekt برای اتفاقات کلی گذشته یا صحبت با دوستانه.
Plusquamperfekt برای یه رابطه مشخص «گذشته قبل از گذشته» به کار میره.
به ندرت Plusquamperfekt رو به تنهایی و بدون ارجاع به گذشته دیگه‌ای استفاده می‌کنی.
اگه فقط بگی Ich war gefahren، دوستت می‌پرسه: «خب بعدش چی شد؟»
این مقدمه‌چینیه، نه اصل ماجرای داستان.
این زمان با Präteritum از sein (ich war) هم فرق داره.
Ich war dort یعنی «من آنجا بودم» (یک وضعیت).
Ich war dort gewesen یعنی «من قبلاً آنجا بوده بودم» (عملی که قبلاً کامل شده).
انتخاب بین این دو مثل انتخاب بین یه عکس و یه ویدیو هست.
یکی یه لحظه رو نشون میده؛ اون یکی، ترتیب اتفاقاتی که به اون لحظه منجر شده رو.

سؤالات رایج

س: می‌تونم از Plusquamperfekt با فعل‌های haben هم استفاده کنم؟
ج: بله، اما این راهنما روی فعل‌های sein (حرکت/تغییر حالت) تمرکز داره.
س: این زمان در آلمانی محاوره‌ای استفاده میشه؟
ج: بله، اما بیشتر موقع توضیح دادن ترتیب اتفاقات یا استفاده از nachdem.
س: برای امتحان B2 به این زمان نیاز دارم؟
ج: قطعاً! استفاده صحیح از Plusquamperfekt نشون‌دهنده تسلط روایی سطح بالاست.
س: رایج‌ترین فعل sein در این زمان چیه؟
ج: احتمالاً war gegangen یا war gekommen در داستان‌ها.
س: می‌تونم بدون nachdem ازش استفاده کنم؟
ج: بله، می‌تونی از weil (چون) یا bevor (قبل از) هم استفاده کنی.
س: اشکالی نداره توی پیام متنی ازش استفاده کنم؟
ج: حتماً! 'Sorry, ich war schon losgegangen' (ببخشید، من دیگه راه افتاده بودم).

ترفند حافظه

به «W» در war به عنوان «W» برای «Way back» (خیلی وقت پیش) فکر کن.

Bin فقط «Back then» (اون موقع) هست (Perfekt).

War یعنی «Way, way back» (خیلی خیلی وقت پیش) (Plusquamperfekt).

یه خط زمانی رو تجسم کن که توش در گذشته ایستادی.

بعد به پشت سرت نگاه می‌کنی به چیزی که حتی از اون هم عقب‌تره.

اون لحظه Plusquamperfekt توئه.

این زمان مثل «پدربزرگ» زمان‌های آلمانیه.

سطوح رسمی بودن

- ** خودمونی

** Ich war schon weg, als du angerufen hast. (برای دوستان/واتس‌اپ استفاده میشه).

- ** غیررسمی

** Warst du schon mal dort gewesen, bevor wir hinfuhren? (مکالمه استاندارد).

- ** رسمی

** Waren Sie bereits abgereist, als die die E-Mail ankam? (جلسات کاری/تماس‌های زوم).

مکالمات واقعی

Max: Warum warst du gestern nicht bei der die Party?

Leo: Als ich ankam, waren alle schon nach Hause gegangen.

Max: Oh Mann, das ist schade!

Sarah: Hattest du das Ticket für das das Konzert?

Tom: Nein, ich war zu spät gekommen. Die die Tickets waren schon ausverkauft.

تمرین پیشرونده

1

تشخیص بده که آیا فعل از sein استفاده می‌کنه (آیا حرکت داره؟ تغییر حالته؟).

2

به صرف Präteritum از sein (war، warst، waren) مسلط شو.

3

ترکیب کردن nachdem با Plusquamperfekt و Präteritum رو تمرین کن.

4

یه پاراگراف کوتاه «فلش‌بک» در مورد یه اتفاق بد در سفر بنویس.

Conjugation of 'sein' in Präteritum

Person Singular Plural
1st
ich war
wir waren
2nd
du warst
ihr wart
3rd
er/sie/es war
sie/Sie waren

Meanings

The Plusquamperfekt (Past Perfect) describes an action that occurred and was completed before another action in the past.

1

Completed movement

An action involving travel or change of location completed before a past reference point.

“Ich war nach Berlin gefahren.”

“Sie war in {das|n} Kino gegangen.”

2

Change of state

An action involving a transformation of the subject's condition.

“Er war plötzlich aufgewacht.”

“Die Blume war verwelkt.”

Reference Table

Reference table for گذشته بعید آلمانی با 'sein' (Plusquamperfekt)
ضمیر فعل کمکی (sein) اسم مفعول (Partizip II) مثال
ich
war
gekommen
Ich war schon gekommen.
du
warst
aufgewacht
Du warst gerade aufgewacht.
er/sie/es
war
geflogen
Er war nach Berlin geflogen.
wir
waren
geblieben
Wir waren zu Hause geblieben.
ihr
wart
gesprungen
Ihr wart in den Pool gesprungen.
sie/Sie
waren
verschwunden
Sie waren spurlos verschwunden.

طیف رسمیت

رسمی
Ich war bereits abgereist.

Ich war bereits abgereist. (Travel)

خنثی
Ich war schon weg.

Ich war schon weg. (Travel)

غیر رسمی
Ich war schon weg.

Ich war schon weg. (Travel)

عامیانه
Ich war schon weg.

Ich war schon weg. (Travel)

فعل‌هایی که با 'sein' تو گذشته کامل میان

فعل کمکی 'war'

حرکت

  • gehen to go
  • fahren to drive

تغییر حالت

  • aufwachen to wake up
  • einschlafen to fall asleep

استثناها

  • sein to be
  • bleiben to stay

حال کامل (Perfekt) در برابر گذشته کامل (Plusquamperfekt)

حال کامل (گذشته نزدیک)
Ich bin gekommen I came
گذشته کامل (گذشته دور)
Ich war gekommen I had come

آیا باید از 'sein' به عنوان فعل کمکی استفاده کنم؟

1

آیا فعل حرکت از A به B رو توصیف می‌کنه؟

YES
از 'sein' استفاده کن.
NO
تغییر حالت رو بررسی کن.
2

آیا تغییر حالت (مثل مردن، بیدار شدن) رو توصیف می‌کنه؟

YES
از 'sein' استفاده کن.
NO ↓

فرم‌های رایج اسم مفعول (Partizip II)

باقاعده

  • gewandert
  • gereist
  • gelandet

بی‌قاعده

  • gegangen
  • geflogen
  • gewesen

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich war dort gewesen.

I had been there.

2

Er war gekommen.

He had come.

3

Wir waren gefahren.

We had driven.

4

Sie war gelaufen.

She had run.

1

Nachdem ich angekommen war, aß ich.

After I had arrived, I ate.

2

Er war schon eingeschlafen.

He had already fallen asleep.

3

Wir waren nach Hause gegangen.

We had gone home.

4

Das Kind war aufgewacht.

The child had woken up.

1

Sie hatte mir gesagt, dass sie schon abgefahren war.

She told me that she had already left.

2

Nachdem der Zug abgefahren war, wartete ich.

After the train had left, I waited.

3

Er war in die Stadt geflogen.

He had flown to the city.

4

Die Blume war verwelkt.

The flower had withered.

1

Nachdem er sein Ziel erreicht hatte, war er erschöpft.

After he had reached his goal, he was exhausted.

2

Sie war bereits in den Zug gestiegen, als ich ankam.

She had already boarded the train when I arrived.

3

Es war viel passiert, bevor wir ankamen.

A lot had happened before we arrived.

4

Wir waren schon abgereist, als der Anruf kam.

We had already departed when the call came.

1

Hätte er gewusst, dass sie bereits abgereist war, hätte er nicht angerufen.

Had he known she had already left, he wouldn't have called.

2

Nachdem die Nachricht eingetroffen war, war die Stimmung gekippt.

After the news had arrived, the mood had shifted.

3

Sie war in eine tiefe Depression verfallen.

She had fallen into a deep depression.

4

Er war unbemerkt verschwunden.

He had disappeared unnoticed.

1

Nachdem das Urteil verkündet worden war, war die Menge verstummt.

After the verdict had been announced, the crowd had fallen silent.

2

Sie war in den Bann des Buches gezogen worden.

She had been drawn under the spell of the book.

3

Er war über seinen Schatten gesprungen.

He had jumped over his shadow.

4

Die Lage war eskaliert, noch bevor wir eingreifen konnten.

The situation had escalated even before we could intervene.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

German Past Perfect with 'sein' (Plusquamperfekt) در مقابل Perfekt vs Plusquamperfekt

Learners mix up 'ist gegangen' and 'war gegangen'.

اشتباهات رایج

Ich habe gegangen.

Ich war gegangen.

Movement verbs require 'sein'.

Ich war gegangen nach Hause.

Ich war nach Hause gegangen.

Participle must be at the end.

Ich war gearbeitet.

Ich hatte gearbeitet.

Work is not movement.

Nachdem ich gegangen war, ich habe gegessen.

Nachdem ich gegangen war, aß ich.

Main clause must follow verb-second rule.

الگوهای جمله‌سازی

Nachdem ich ___ war, ___.

Real World Usage

Travel common

Der Zug war schon abgefahren.

💡

قانون "Nachdem"

اگه تو یه جمله nachdem رو دیدی، تقریباً همیشه فعل بعدی گذشته کامل میشه. مثلاً:
Nachdem ich angekommen war, rief ich an.
⚠️

اشتباه رایج با فعل کمکی

یادت باشه، برای فعل‌های حرکتی هیچ‌وقت hatte استفاده نکن. این یه اشتباه رایجه که تو گوش آلمانی‌زبونا خیلی بد صدا میده. Ich war gegangen. نه Ich hatte gegangen.
🎯

حالت در برابر عمل

حتی خود فعل sein هم تو گذشته کامل از sein (به شکل war) استفاده می‌کنه. اگه میخوای بگی «من بودم»، درستش اینه: Ich war gewesen.

Smart Tips

Always use 'sein'.

Ich hatte gegangen. Ich war gegangen.

تلفظ

ge-GANG-en

Stress

The stress is on the stem of the participle.

Falling

Ich war ge-GANG-en.

Declarative statement.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'sein' as a 'moving' verb. If you are moving or changing, you are 'sein'.

تداعی تصویری

Imagine a train leaving a station. The train is moving, so it uses 'sein'. The past of 'sein' is 'war'.

Rhyme

If you move or change your state, use 'war' to seal your fate.

Story

Yesterday, I was sad. Why? Because my cat had run away. It had moved from the house. It had changed my mood.

شبکه واژگان

warwarengegangengefahrenaufgewachtpassiert

چالش

Write 3 sentences about what you had done before you started this lesson.

نکات فرهنگی

Used frequently in literature to set the scene.

Similar usage, but often more formal.

Often avoids Plusquamperfekt in speech.

Derived from Middle High German structures.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Was hattest du gemacht, bevor du hierher gekommen bist?

موضوعات نگارش

Describe your morning before you arrived at work.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

شکل صحیح فعل کمکی "sein" و فعل اصلی رو پر کن.

Nachdem wir in Berlin __________ (ankommen), suchten wir unser Hotel.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: waren angekommen
چون ankommen یه فعل حرکتیه و ما به گذشته کامل نیاز داریم، از waren + اسم مفعول استفاده می‌کنیم.
کدوم جمله از نظر گرامری صحیحه؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct past-in-the-past sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich war schon weggegangen, als du kamst.
Weggehen شامل حرکته، پس برای گذشته کامل به war نیاز داره.
اشتباه فعل کمکی رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er hatte schon eingeschlafen, bevor der Film anfing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er war schon eingeschlafen, bevor der Film anfing.
Einschlafen یه تغییر حالته و باید از فعل کمکی sein استفاده کنه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the correct auxiliary.

Ich ___ nach Hause gegangen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: war
Movement verb.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو به ترتیب درست قرار بده. Sentence Reorder

schon / war / Der / abgefahren / Bus / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Bus war schon abgefahren.
این جمله رو به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

I had already arrived when you texted.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich war schon angekommen, als du geschrieben hast.
کدوم فعل کمکی برای "bleiben" (ماندن) مناسبه؟ چند گزینه‌ای

Wir __________ das ganze Wochenende zu Hause geblieben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: waren
جمله رو با شکل صحیح "sein" کامل کن. پر کردن جای خالی

Du __________ so schnell gelaufen, dass ich dich nicht einholen konnte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: warst
جفت‌ها رو مطابقت بده. جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin gegangen : Ich war gegangen
شکل اسم مفعول رو درست کن. Error Correction

Sie waren nach Rom geflieget.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie waren nach Rom geflogen.
جاهای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Nachdem das Flugzeug __________ (landen), durften wir aussteigen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gelandet war
کلمات رو دوباره مرتب کن. Sentence Reorder

waren / Wir / geworden / müde / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir waren müde geworden.
ترجمه کن: 'He had already fallen asleep.' ترجمه

He had already fallen asleep.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er war schon eingeschlafen.
ترکیب صحیح رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Nachdem ich __________ (aufstehen), __________ (gehen) ich zum Bäcker.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aufgestanden war / ging

Score: /10

سوالات متداول (1)

For movement or state change in the past perfect.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Pluscuamperfecto

German distinguishes by movement.

French high

Plus-que-parfait

Very similar to German.

Japanese low

Te-ita

Different structure.

Arabic moderate

Kana + past

No movement distinction.

Chinese low

Le/Guo

No conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!