B2 ترتیب کلمات 8 min read متوسط

جملات پیرو در آلمانی: قانون فعل در انتها (Nebensätze)

توی جملات پیرو آلمانی، فعل اصلی همیشه میره آخر جمله و اونجا منتظر میمونه. اینو بهش میگن Verb-last!

Grammar Rule in 30 Seconds

In German subordinate clauses, the conjugated verb must always jump to the very end of the sentence.

  • Subordinating conjunctions (weil, dass, ob) trigger verb-last: 'Ich weiß, dass er {der|m} Hund füttert.'
  • Relative pronouns trigger verb-last: 'Das ist {der|m} Mann, den ich liebe.'
  • Indirect questions trigger verb-last: 'Ich frage mich, wo er wohnt.'
Conjunction + Subject + ... + Verb (at end)

مرور کلی

تابه‌حال حس کردی جمله‌های آلمانی مثل یک انتظار طولانی و نفس‌گیرن تا بالاخره معلوم بشه چه اتفاقی داره می‌افته؟ اگه تا حالا شده که به آخر یک die Nachricht (پیام) در واتس‌اپ برسی و بالاخره — بالاخره! — فعل رو ببینی که اون آخرها مثل یک مهمون خجالتی در یک مهمونی کز کرده، پس با ساختار واژگانی بدنام جملات پیرو در آلمانی آشنا شدی.
در جملات پایه (اصلی)، آلمانی خیلی راحته: فعل در جایگاه دوم می‌مونه. اما به محض اینکه یک حرف ربط وابسته مثل weil، dass یا obwohl وارد صحنه می‌شه، فعل با لگد به انتهایی‌ترین بخش جمله پرت می‌شه. انگار نسخه گرامریِ قانون «بهترین‌ها رو برای آخر نگه دار» است.
در سطح B2، تو فقط یاد نمی‌گیری که فعل به آخر می‌ره؛ بلکه داری یاد می‌گیری چطور ترافیک فعل‌هایی رو که وقتی افعال وجهی، زمان کامل (نقلی) و حالت مجهول در اون نقطه نهایی به هم برخورد می‌کنن، مدیریت کنی.
در زبان آلمانی، der Satzbau (ساختار جمله) بسته به اینکه داری یک جمله مستقل می‌گی یا اطلاعات اضافه‌ای رو از طریق یک جمله پیرو اضافه می‌کنی، تغییر می‌کنه. یک جمله پیرو (Nebensatz) نمی‌تونه به تنهایی بیاد؛ اون در واقع «دستیار» جمله پایه است. قانون طلایی اینجا ساده‌ست اما نیاز به تمرین داره: فعل مزدوج (صرف‌شده) باید دقیقاً در آخرین جایگاه جمله قرار بگیره.
این وضعیت به «Verb-Endstellung» معروفه. حرف ربط (کلمه‌ای که جمله رو شروع می‌کنه) رو مثل یک نگهبان دم در تصور کن که فعل رو به انتهای صف هل می‌ده. اگه داری به دوستت پیام می‌دی که چرا دیر کردی، نمی‌گی
...weil ich bin im Stau
، بلکه می‌گی
...weil ich im der Stau stehe
.
اولش ممکنه شبیه مدل حرف زدنِ «یودا» در جنگ ستارگان به نظر بیاد، اما وقتی ریتمش رو یاد بگیری، اتفاقاً به زبان آلمانی یک جریان منطقی و قابل پیش‌بینی می‌ده. فقط یادت نره موقعی که منتظری فعل از راه برسه، نفس بکشی!

این گرامر چطور کار می‌کنه

هر جمله پیرو با یک «محرک» شروع می‌شه — یعنی یک حرف ربط وابسته. محرک‌های رایج شامل weil (چون)، dass (که)، wenn (اگر/وقتی)، obwohl (با وجود اینکه) و ob (آیا) هستن. به محض اینکه یکی از این کلمه‌ها جمله رو باز کنه، شمارش معکوس شروع می‌شه.
فاعل معمولاً بلافاصله بعد از حرف ربط می‌آید و بعد تمام جزئیات رو روی هم می‌ریزی: مفعول مستقیم، مفعول غیرمستقیم، قیدها و حروف اضافه. فقط وقتی که دیگه مطلقاً چیزی برای گفتن نداری، فعل مزدوج رو میاری. اگه فعل از نوع جداشدنی باشه، مثل anfangen (شروع کردن)، پیشوند و فعل اصلی دوباره به هم ملحق می‌شن و با هم در آخر جمله می‌شینن:
...dass der Film jetzt anfängt
.
دیگه از جدایی خبری نیست! مثل یک زوج سمی که بالاخره فهمیدن متعلق به هم هستن، اما فقط در خلوتِ یک جمله پیرو. برای زبان‌آموزهای سطح B2، چالش واقعی «خوشه فعل‌ها» (verb cluster) است — یعنی وقتی دو یا سه فعل در انتها داری.
معمولاً فعل مزدوج هنوز آخره، اما یک استثنای زیرکانه وجود داره که در بخش الگوی ساخت بهش می‌پردازیم.

الگوی ساخت

1
برای ساختن یک جمله پیرو عالی در سطح B2، این مراحل رو دنبال کن:
2
با حرف ربط وابسته شروع کن: محرک خودت رو انتخاب کن (مثلاً obwohl, damit, da).
3
فاعل رو قرار بده: معمولاً درست بعد از حرف ربط.
4
مفعول‌ها و قیدها رو اضافه کن: برای بخش میانی از قانون TeKaMoLo (زمانی، علتی، چگونگی، مکانی) پیروی کن.
5
فینال بزرگ (فعل): فعل مزدوج رو در انتهایی‌ترین نقطه قرار بده.
6
Special Case: The Double Infinitive (B2 level!)
7
وقتی از یک فعل وجهی (modal verb) در زمان das Perfekt استفاده می‌کنی (مثلاً «مجبور بودم کار کنم»)، آلمانی از دو مصدر استفاده می‌کنه: ...arbeiten müssen. در یک جمله پایه می‌گی:
Ich habe arbeiten müssen
. اما در یک جمله پیرو، فعل مزدوج haben به آخر جمله نمی‌ره! در واقع می‌پره قبل از اون دو تا مصدر:
...dass ich hat arbeiten müssen
. این تنها زمانیه که فعل در انتهای انتهایی نیست و این یک حرکت حرفه‌ای در سطح B2 محسوب می‌شه. انگار فعل مزدوج از اون دو تا مصدر گنده ترسیده و تصمیم گرفته درست قبل از اونا قایم بشه.
8
Conjugation Table (Double Infinitive vs Standard)
9
Structure | Example | Translation
10
Standard V-Last | ...dass er heute kommt. | ...که او امروز می‌آید.
11
Separable Verb | ...weil ich den Müll ausrauche. | ...چون دارم زباله‌ها رو بیرون می‌کشم (صبر کن، این اشتباهه... ausleere!).
12
Modal Verb | ...wenn du das machen musst. | ...اگر مجبوری آن را انجام دهی.
13
Perfekt | ...ob sie den Kuchen gegessen hat. | ...آیا او کیک را خورده است.
14
B2 Double Infinitive | ...da er nicht hat kommen können. | ...از آنجایی که او نتوانست بیاید.

کی استفاده کنیم

هر بار که بخوای پیچیدگی بیشتری به صحبت‌هات اضافه کنی، از این ساختار استفاده می‌کنی. این ساختار برای موارد زیر ضروریه:
  • دلیل آوردن:
    Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin arbeiten möchte.
  • بیان تضاد:
    Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.
  • نقل‌قول کردن:
    Er sagt, dass er keine Zeit hat.
  • پرسیدن سوالات غیرمستقیم:
    Ich weiß nicht, ob der Bus schon weg ist.
  • تعیین شرط:
    Falls du Hilfe brauchst, sag mir Bescheid.
این رو به عنوان سطح «حرفه‌ای» آلمانی در نظر بگیر. اگه می‌خوای شبیه یک دانشجو یا یک متخصص در یک جلسه زوم به نظر برسی، باید روی این انتقال‌ها مسلط بشی. استفاده از جملات پایه به تنهایی باعث می‌شه شبیه یک ربات به نظر برسی — یا یک بچه خیلی پرانرژی.
جملات پیرو اون ظرافتی رو به آلمانیت اضافه می‌کنن که باعث می‌شه «واقعی» به نظر برسه.

اشتباهات رایج

رایج‌ترین اشتباه، «عادت V2» هست. چون در انگلیسی و خیلی از زبان‌های دیگه فعل نزدیک فاعل می‌مونه، مغزت سعی می‌کنه فعل رو در جایگاه دوم قرار بده. ممکنه مچ خودت رو بگیری که داری می‌گی
...weil ich *habe* keine Zeit
. ایست! این معادل گرامریِ پوشیدن جوراب با صندله — مردم منظورت رو می‌فهمن، اما می‌دونن یک جای کار ایراد داره. اشتباه دیگه فراموش کردنِ به هم چسبوندن افعال جداشدنیه. یادت باشه: در Nebensatz، پیشوند و فعل صمیمی‌ترین دوست‌های هم هستن (BFF). در نهایت، تله «مصدر دوگانه» در سطح B2: خیلی از زبان‌آموزها سعی می‌کنن hat یا wird رو وقتی چندین مصدر وجود داره، در انتهایی‌ترین نقطه بذارن. قانون «قایم شدن قبل از گنده‌ها» رو یادت نره: ...dass ich habe gehen müssen. عجیبه، اما نشونه یک حرفه‌ای واقعی در سطح B2 است.

مقایسه با الگوهای مشابه

حروف ربط وابسته (Subordinating Conjunctions) رو با حروف ربط همپایه (Coordinating Conjunctions) یا همون ADUSO اشتباه نگیر (aber, denn, und, sondern, oder). کلمات ADUSO در واقع کلمات «جایگاه صفر» هستن؛ اونا اصلاً ترتیب کلمات رو عوض نمی‌کنن و فعل در جایگاه دوم می‌مونه. مقایسه کن:
Ich bin müde, denn ich habe viel gearbeitet
(فعل در جایگاه ۲) با
Ich bin müde, weil ich viel gearbeitet habe
(فعل در آخر).
هر دو یک معنی رو می‌دن، اما اثر «نگهبان دم در» فقط با weil اتفاق می‌افته. همچنین مراقب جملات موصولی (relative clauses) باش. اونا دقیقاً مثل جملات پیرو رفتار می‌کنن:
Das ist der Mann, der gestern hier war.
ضمیر موصولی der مثل یک محرک عمل می‌کنه و فعل رو به آخر می‌فرسته.

سؤالات رایج

س: آیا فعل همیشه به انتهایی‌ترین جای ممکن می‌ره؟
ج: بله، ۹۹ درصد مواقع! تنها استثنای اصلی، قانون مصدر دوگانه در سطح B2 است (Ersatzinfinitiv).
س: اگه یک جمله خیلی طولانی داشته باشم چی؟
ج: باز هم فعل به آخر می‌ره. می‌تونی ۲۰ کلمه در وسط داشته باشی و اون فعل تنها باز هم در نقطه پایان منتظرت می‌مونه. این یک تست عالی برای حافظه کوتاه‌مدت توست!
س: می‌تونم یک جمله رو با جمله پیرو شروع کنم؟
ج: کاملاً! اگه این کار رو بکنی، کل جمله پیرو به عنوان «جایگاه ۱» برای جمله پایه بعد از خودش محسوب می‌شه. این یعنی فعلِ جمله پایه باید بلافاصله بعد از کاما بیاد:
Weil ich müde bin, schlafe ich.
س: اشکالی داره اگه توی مکالمات روزمره این رو اشتباه بگم؟
ج: حتی خودِ آلمانی‌زبان‌ها هم گاهی در صحبت‌های خودمانی بعد از weil فعل رو در جایگاه ۲ می‌ذارن (داره تبدیل به یک ترند می‌شه)، اما اگه می‌خوای در امتحان B2 قبول بشی یا باکلاس به نظر برسی، به قوانین پایبند باش. این نشون می‌ده که تو بر منطق زبان مسلط شدی!

ترفند حافظه

حرف ربط وابسته رو مثل یک جاروبرقی تصور کن. به محض اینکه روشنش می‌کنی (کلمه weil یا dass رو می‌گی)، فعل مزدوج رو از جایگاه دومِ راحتش می‌مکه و تا انتهای جمله می‌کشه، جایی که فعل به نقطه پایان می‌چسبه و گیر می‌کنه.

مکالمات واقعی

م

مکس

„Hey, kommst du heute Abend mit in die Bar?“
ل

لنا

„Ich weiß noch nicht, ob ich rechtzeitig mit der die Arbeit fertigwerde.“
م

مکس

„Schade! Sag Bescheid, falls du es doch noch schaffst.“
ج

جولیان

„Warum hast du gestern nicht angerufen?“
س

سارا

„Tut mir leid! Weil mein das Handy keinen der Akku mehr hatte, konnte ich niemanden erreichen.“

تمرین پیشرونده

1

ساده: دو جمله ساده رو بردار و با weil به هم وصلشون کن. (Ich bleibe zu Hause. Ich bin krank. -> Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.)

2

متوسط: یک سوال غیرمستقیم بساز که با

...Kannst du mir sagen, ob
شروع بشه.

3

سخت: وضعیتی رو توصیف کن که در اون «مجبور بودی کاری انجام بدی» و از مصدر دوگانه در یک جمله با dass استفاده کن. (مثلاً:

.Er sagt, dass er hat lange warten müssen
)

Subordinate Clause Structure

Position 1 Position 2 Middle Field End Position
Conjunction
Subject
Objects/Adverbs
Verb
weil
er
heute Zeit
hat
dass
sie
das Buch
liest
ob
wir
dort
bleiben
während
ich
den Kaffee
trinke
da
er
müde
ist
wenn
du
mich
anrufst

Meanings

This rule dictates that in dependent clauses, the conjugated verb is placed at the final position, unlike main clauses where it is in the second position.

1

Subordinating Conjunctions

Clauses introduced by words like 'weil', 'dass', 'ob', 'wenn'.

“Ich weiß, dass er kommt.”

“Er sagt, dass er müde ist.”

2

Relative Clauses

Clauses describing a noun using a relative pronoun.

“Das ist {das|n} Buch, das ich lese.”

“Hier ist {die|f} Frau, die mich anrief.”

3

Indirect Questions

Questions embedded within a statement.

“Ich weiß nicht, wo er wohnt.”

“Sag mir, wann du kommst.”

Reference Table

Reference table for جملات پیرو در آلمانی: قانون فعل در انتها (Nebensätze)
نوع حرف ربط مثال‌های رایج موقعیت فعل کاربرد/زمینه
سببی
weil, da
پایان جمله
برای بیان دلیل یا توضیح
شرطی
wenn, falls
پایان جمله
برای اتفاقات فرضی یا تکراری
استثنایی/امتیازی
obwohl, obgleich
پایان جمله
برای بیان تضاد یا تعجب
زمانی
als, nachdem, bevor
پایان جمله
برای ترتیب زمانی اتفاقات
جملات مفعولی
dass, ob
پایان جمله
برای گزارش افکار یا سوالات غیرمستقیم
هدفی
damit
پایان جمله
برای بیان قصد یا هدف
مصدر دوگانه
dass (...hat...müssen)
قبل از مصدرها
ویژه سطح B2: افعال وجهی در زمان گذشته کامل

طیف رسمیت

رسمی
Ich komme, da ich Zeit habe.

Ich komme, da ich Zeit habe. (Explaining arrival)

خنثی
Ich komme, weil ich Zeit habe.

Ich komme, weil ich Zeit habe. (Explaining arrival)

غیر رسمی
Ich komme, weil ich Zeit hab.

Ich komme, weil ich Zeit hab. (Explaining arrival)

عامیانه
Ich komm, weil ich Zeit hab.

Ich komm, weil ich Zeit hab. (Explaining arrival)

Subordinate Clause Triggers

Nebensatz

Conjunctions

  • weil because
  • dass that

Relative

  • der/die/das who/which

Questions

  • wo/wann where/when

Main vs. Subordinate Clause

Main Clause
Er kommt heute. He is coming today.
Subordinate
..., weil er heute kommt. ...because he is coming today.

Verb Placement Logic

1

Is there a subordinating conjunction?

YES
Verb to the end!
NO
Verb in 2nd position.

Common Triggers

💡

Reason

  • weil
  • da

Time

  • während
  • wenn
📝

Fact

  • dass
  • ob

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich lerne, weil ich Deutsch mag.

I learn because I like German.

2

Ich weiß, dass er kommt.

I know that he is coming.

3

Ich frage, ob er Zeit hat.

I ask if he has time.

4

Das ist {der|m} Mann, den ich mag.

That is the man whom I like.

1

Wenn ich Zeit habe, lese ich.

When I have time, I read.

2

Er sagt, dass er heute arbeitet.

He says that he is working today.

3

Ich weiß nicht, wo sie wohnt.

I don't know where she lives.

4

Das ist {die|f} Frau, die hier arbeitet.

That is the woman who works here.

1

Obwohl es regnet, gehe ich raus.

Although it is raining, I am going out.

2

Ich frage mich, warum er nicht anruft.

I wonder why he isn't calling.

3

Während ich koche, hört er Musik.

While I am cooking, he listens to music.

4

Das ist {das|n} Auto, das ich kaufen will.

That is the car that I want to buy.

1

Da ich keine Zeit habe, kann ich nicht kommen.

Since I have no time, I cannot come.

2

Er erklärte, dass er das Projekt beenden werde.

He explained that he would finish the project.

3

Ich wusste nicht, ob er den Termin vergessen hatte.

I didn't know if he had forgotten the appointment.

4

Das ist {der|m} Kollege, dessen Arbeit ich schätze.

That is the colleague whose work I value.

1

Sofern Sie die Bedingungen akzeptieren, können wir fortfahren.

Provided that you accept the terms, we can proceed.

2

Es ist bemerkenswert, wie schnell er die Sprache gelernt hat.

It is remarkable how quickly he has learned the language.

3

Indem er hart arbeitete, erreichte er sein Ziel.

By working hard, he reached his goal.

4

Wann immer er Zeit findet, liest er.

Whenever he finds time, he reads.

1

Obgleich er gewarnt wurde, handelte er eigenmächtig.

Although he was warned, he acted independently.

2

Es bleibt abzuwarten, inwiefern diese Maßnahmen greifen.

It remains to be seen to what extent these measures will take effect.

3

Je mehr man übt, desto besser wird man.

The more one practices, the better one gets.

4

Sollte er wider Erwarten erscheinen, werden wir ihn empfangen.

Should he appear contrary to expectations, we will receive him.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) در مقابل Coordinating vs. Subordinating Conjunctions

Learners mix up 'und' (coordinating) and 'weil' (subordinating).

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) در مقابل Relative Clauses vs. Demonstrative Pronouns

Using 'der/die/das' as a relative pronoun vs. a demonstrative.

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) در مقابل Indirect Questions vs. Direct Questions

Using V2 order in indirect questions.

اشتباهات رایج

Ich weiß, dass er kommt heute.

Ich weiß, dass er heute kommt.

Verb must be at the end.

Weil er ist müde, schläft er.

Weil er müde ist, schläft er.

Conjunction + Subject + Verb.

Ich frage, ob er hat Zeit.

Ich frage, ob er Zeit hat.

Verb at the end.

Das ist {der|m} Mann, den er ist mein Freund.

Das ist {der|m} Mann, der mein Freund ist.

Relative clause verb at end.

Ich weiß, dass er ankommt heute.

Ich weiß, dass er heute ankommt.

Separable prefix stays with verb.

Er sagte, dass er kann kommen.

Er sagte, dass er kommen kann.

Modal verb at the end.

Weil ich habe Hunger, esse ich.

Weil ich Hunger habe, esse ich.

Verb at the end.

Obwohl er war krank, ging er arbeiten.

Obwohl er krank war, ging er arbeiten.

Verb at the end.

Ich weiß nicht, wo ist er.

Ich weiß nicht, wo er ist.

Indirect question verb at end.

Da er hat viel Geld, kauft er ein Auto.

Da er viel Geld hat, kauft er ein Auto.

Verb at the end.

Sollte er kommen, ich werde ihn sehen.

Sollte er kommen, werde ich ihn sehen.

V2 in main clause after subordinate.

Indem er hat gearbeitet, hat er gewonnen.

Indem er gearbeitet hat, hat er gewonnen.

Verb at the end.

Je mehr man übt, man wird besser.

Je mehr man übt, desto besser wird man.

Verb at the end.

الگوهای جمله‌سازی

Ich weiß, dass ___ ___ .

Weil ___ ___ , bleibe ich zu Hause.

Das ist {der|m} Freund, der ___ ___ .

Ich frage mich, ob ___ ___ ___ .

Real World Usage

Texting very common

Kommst du? Weil ich warte.

Job Interview constant

Ich glaube, dass ich die richtige Person bin.

Social Media common

Das ist das Bild, das ich heute gemacht habe.

Ordering Food occasional

Ich möchte wissen, ob das Essen vegetarisch ist.

Travel common

Können Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?

Academic Writing constant

Es ist bewiesen, dass diese Theorie korrekt ist.

💡

چسب فعل‌های جداشدنی

توی جملات پیرو، فعل‌های جداشدنی مثل anrufen یا aufstehen دیگه جدا نمیشن. مثل چسب میچسبن به هم و میرن آخر جمله:
Ich habe keine Ahnung, wann der Film anfängt.
⚠️

حواست به ADUSO باشه!

همه حروف ربط جای فعل رو عوض نمی‌کنن! حروف ربط
und, aber, denn, sondern, oder
(ADUSO) فعل رو توی موقعیت دوم نگه می‌دارن، مثل جملات معمولی:
Ich bin müde, denn ich habe viel gearbeitet.
🎯

حرفه‌ای شدن B2: مصدر جایگزین (Ersatzinfinitiv)

اگه یه فعل وجهی توی زمان گذشته کامل (مثل
hat machen müssen
) داری، توی جمله پیرو hat میره قبل از مصدرها. این نکته توی امتحانا خیلی مهمه! مثلاً:
Wir wissen, dass er das Projekt hat abschließen können.

Smart Tips

Immediately think: 'Verb to the end!'

Ich weiß, dass er kommt heute. Ich weiß, dass er heute kommt.

Keep the prefix attached to the verb at the end.

Ich weiß, dass er an kommt. Ich weiß, dass er ankommt.

Put the infinitive at the end, then the modal verb.

Ich weiß, dass er kann kommen. Ich weiß, dass er kommen kann.

Use 'da' instead of 'weil' for a more professional tone.

Ich schreibe, weil ich Zeit habe. Ich schreibe, da ich Zeit habe.

تلفظ

Weil ich Zeit habe ↗, komme ich ↘.

Intonation

The subordinate clause usually has a rising intonation until the end, where it drops.

Rising-Falling

Weil ich müde bin ↗, schlafe ich ↘.

Signals that the sentence is not finished until the main clause.

حفظ کنید

روش یادسپاری

The 'Verb-End' Train: The conjunction is the engine, the subject is the passenger, and the verb is the caboose at the very back.

تداعی تصویری

Imagine a German sentence as a parade. In a normal sentence, the verb is the leader. In a subordinate clause, the verb is shy and runs to the very back of the line to hide behind everyone else.

Rhyme

When 'weil' or 'dass' you see, the verb at the end must be!

Story

Hans is a very organized man. He loves his main clauses where the verb is always second. But when he meets his friend 'Weil', he gets nervous. He lets 'Weil' lead the sentence, and he runs to the back of the line, taking his verb with him. Now, every time he sees 'Weil', he automatically runs to the end.

شبکه واژگان

weildassobwennwährenddaobwohl

چالش

Write 5 sentences about your day using 'weil' and 'dass'. Check if the verb is at the end.

نکات فرهنگی

Germans value precision; using correct word order shows you respect the language structure.

In spoken Austrian German, people sometimes use V2 order after 'weil' in very casual speech, but it is considered incorrect in writing.

Swiss German speakers are very strict about grammar in formal settings.

The verb-final structure is a remnant of the Proto-Germanic SOV order.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Warum lernst du Deutsch?

Was weißt du über Berlin?

Was machst du, wenn du Zeit hast?

Was denkst du über die aktuelle Politik?

موضوعات نگارش

Schreibe über deinen Tag.
Was sind deine Pläne für das Wochenende?
Beschreibe eine Person, die du bewunderst.
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Homeoffice.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل و جایگاه صحیح فعل پر کن.

Ich bleibe heute zu Hause, weil ich leider krank ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bin
توی یه جمله پیرو که با weil شروع میشه، فعل صرف شده bin باید بره آخر جمله.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the correct word order:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er heute später kommt.
حرف ربط dass باعث میشه فعل بره آخر جمله، پس kommt باید آخرین کلمه باشه.
اشتباه جمله رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Obwohl es ist schon spät, lerne ich noch Deutsch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl es schon spät ist, lerne ich noch Deutsch.
فعل ist باید بره آخر جمله پیرو که با obwohl شروع شده.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct verb position.

Ich weiß, dass er heute ___ (kommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Conjunction + Subject + Verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich weiß, dass er hat Zeit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

dass / er / kommt / weiß / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Translate to German. ترجمه

I know that he is working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Combine the sentences. Sentence Building

Ich bin müde. Ich gehe schlafen. (weil)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Select the correct modal construction. چند گزینه‌ای

Ich weiß, dass er ___ (können/kommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Modal verb at the end.
Fill in the correct relative pronoun.

Das ist {der|m} Mann, ___ ich liebe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Accusative object.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو به ترتیب درست بچین. Sentence Reorder

weiß / ich / nicht / ob / er / kommt / heute

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß nicht, ob er heute kommt.
جمله رو به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

I am happy because you are here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin froh, weil du hier bist.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Kannst du mir sagen, wann {der|m} Kurs ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anfängt
جایگاه فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Ich hoffe, dass du hast einen schönen Tag.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich hoffe, dass du einen schönen Tag hast.
عبارت‌ها رو با هم جور کن. جفت کردن

Match the terms:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil : because
ساختار مصدر دوگانه صحیح B2 رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich glaube, dass er hat arbeiten müssen.
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Wir gehen ins Kino, ___ wir keine Lust auf Netflix haben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: obwohl
قسمت‌های جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

nachdem / er / gegessen / hat / geht / er / spazieren

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem er gegessen hat, geht er spazieren.
ترجمه کن: 'او می‌داند که من می‌آیم.' ترجمه

He knows that I am coming.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er weiß, dass ich komme.
ترتیب کلمات رو چک کن. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.

Score: /10

سوالات متداول (8)

It is a structural rule that signals the clause is dependent on the main clause.

No, only subordinating conjunctions like 'weil' or 'dass'. Coordinating ones like 'und' do not.

The prefix stays attached to the verb at the end.

It takes practice, but it is very consistent.

Yes, it is essential for fluent speaking.

Keeping the verb in the 2nd position.

Very few, mostly in very casual spoken German.

Write sentences and check the verb position.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Subordinate clauses (e.g., 'porque...').

Spanish does not shift the verb to the end.

French low

Subordinate clauses (e.g., 'parce que...').

French does not shift the verb to the end.

Japanese high

SOV structure.

Japanese is SOV in all clauses, German only in subordinate ones.

Arabic low

VSO/SVO structure.

Arabic does not shift the verb to the end.

Chinese low

SVO structure.

Chinese does not shift the verb to the end.

English low

SVO structure.

English does not shift the verb to the end.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

ترتیب کلمات آلمانی: اولویت با ضمیر است (ضمیر آکوزاتیو + اسم داتیو)

### Overview در زبان آلمانی، نظم کلمات (Word Order) یکی از کلیدی‌ترین مباحث برای رسیدن به سطح B1 و بالاتر است. اگر شما...

B1

اتصال ایده‌ها: استفاده از 'بنابراین' و 'با این حال' (deshalb, trotzdem)

### Overview در زبان آلمانی، برای اینکه جملات شما از حالت ساده و خسته‌کننده خارج شوند و به هم متصل گردند، نیاز به ابزاره...

A1

ترتیب کلمات در آلمانی: فعل در جایگاه دوم (قانون V2)

Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی مثل یه رقص دقیق و هماهنگ هستن که یکی از پارتنرها اصلاً تکون نمی‌خوره؟ در آلما...

A1

ترتیب کلمات در آلمانی: فاعل-فعل-مفعول (SVO)

Overview تا حالا فکر کردی چرا جملات آلمانی گاهی مثل پازلی هستن که قطعاتش دقیقاً با هم جفت می‌شن؟ در انگلیسی، ما همیشه از...

B2

منفی کردن در آلمانی: kein در مقابل nicht

تصور کن توی یه کافه باحال توی برلین رفتی سر اولین قرارت. می‌خوای بگی که شیر نمی‌خوری. یهو استرس می‌گیری. باید بگی `nicht...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!