A1 Collocation خنثی

Encontrar trabajo

Find a job

معنی

To successfully secure employment.

🌍

زمینه فرهنگی

The term 'curro' is the most common informal way to say work. Finding a 'puesto fijo' (permanent position) is the ultimate goal due to the high number of temporary contracts. The word 'chamba' is used everywhere. It is said to come from the 'Chamber of Commerce' where workers used to go to find jobs. The word 'laburo' is essential. It comes from Italian immigrants. Argentines often talk about 'rebuscarse el laburo' (finding creative ways to make money). In Colombia, people often use 'camellar' (to work like a camel) as a verb for working hard. 'Encontrar un camello' can informally mean finding a job.

💡

Drop the 'Un'

While 'encontrar un trabajo' is grammatically correct, native speakers usually just say 'encontrar trabajo' when speaking generally about employment.

⚠️

Stem Change Alert

Don't forget the 'o' to 'ue' change in the present tense: 'Yo encuentro', not 'Yo encontro'.

معنی

To successfully secure employment.

💡

Drop the 'Un'

While 'encontrar un trabajo' is grammatically correct, native speakers usually just say 'encontrar trabajo' when speaking generally about employment.

⚠️

Stem Change Alert

Don't forget the 'o' to 'ue' change in the present tense: 'Yo encuentro', not 'Yo encontro'.

🎯

Use 'De' for Roles

Always use 'de' to specify the job title: 'Encontré trabajo de camarero'.

💬

Regional Slang

If you are in Spain, use 'curro'. If in Mexico, use 'chamba'. It will make you sound much more fluent.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of 'encontrar' in the present tense.

Yo __________ trabajo en una oficina nueva.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encuentro

The 'o' in 'encontrar' changes to 'ue' for the 'yo' form.

Which sentence correctly says 'She found a job as a teacher'?

Select the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ella encontró trabajo de profesora.

We use the past tense 'encontró' and the preposition 'de' for professions.

Match the Spanish phrase with its English equivalent.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Encontrar trabajo - To find work

These are the four main stages of employment status.

Fill in the missing word in the dialogue.

Juan: ¿Has __________ trabajo? Maria: Sí, ¡empecé ayer!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encontrado

The context 'I started yesterday' implies she successfully found it.

Which phrase is most appropriate for a formal LinkedIn post?

Choose the best fit:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He encontrado trabajo.

'He encontrado trabajo' is neutral and professional. The others are slang.

Use the subjunctive form of 'encontrar'.

Espero que tú __________ trabajo pronto.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encuentres

After 'Espero que', we must use the present subjunctive.

🎉 امتیاز: /6

ابزارهای بصری یادگیری

Regional Variations

Standard
Trabajo Work
Spain
Curro Job
Mexico
Chamba Gig
Argentina
Laburo Work

بانک تمرین

6 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of 'encontrar' in the present tense. جای خالی A1

Yo __________ trabajo en una oficina nueva.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encuentro

The 'o' in 'encontrar' changes to 'ue' for the 'yo' form.

Which sentence correctly says 'She found a job as a teacher'? Choose A2

Select the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ella encontró trabajo de profesora.

We use the past tense 'encontró' and the preposition 'de' for professions.

Match the Spanish phrase with its English equivalent. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Encontrar trabajo - To find work

These are the four main stages of employment status.

Fill in the missing word in the dialogue. dialogue_completion A2

Juan: ¿Has __________ trabajo? Maria: Sí, ¡empecé ayer!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encontrado

The context 'I started yesterday' implies she successfully found it.

Which phrase is most appropriate for a formal LinkedIn post? situation_matching B1

Choose the best fit:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: He encontrado trabajo.

'He encontrado trabajo' is neutral and professional. The others are slang.

Use the subjunctive form of 'encontrar'. جای خالی B1

Espero que tú __________ trabajo pronto.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: encuentres

After 'Espero que', we must use the present subjunctive.

🎉 امتیاز: /6

سوالات متداول

14 سوال

'Encontrar trabajo' is more common and neutral. 'Conseguir empleo' is slightly more formal and emphasizes the effort of obtaining the position.

Yes, it is correct, but 'encontrar trabajo' (without 'un') is more natural for general employment.

The most common way is 'buscar trabajo'.

It is masculine: 'el trabajo'.

It is Spanish slang for 'trabajo'. It is very common in Spain.

You can say: 'Estoy feliz de anunciar que he encontrado trabajo en [Empresa]'.

Because it is a stem-changing verb where the 'o' becomes 'ue' in the stressed syllable.

Yes, it can be used for any type of paid work.

'Perder el trabajo' (to lose the job) or 'quedarse en el paro' (to become unemployed).

Encontrar un trabajo a tiempo parcial.

It is understood but sounds a bit formal or poetic. Stick to 'encontrar'.

It refers to getting a job through personal connections rather than merit.

It is regular: encontré, encontraste, encontró, encontramos, encontrasteis, encontraron.

No, for that use 'hacer las tareas' or 'hacer los quehaceres'.

عبارات مرتبط

🔗

Buscar trabajo

similar

To look for work

🔗

Perder el trabajo

contrast

To lose one's job

🔗

Oferta de trabajo

builds on

Job offer/vacancy

🔗

Entrevista de trabajo

builds on

Job interview

🔗

Mercado laboral

specialized form

Labor market

🔗

Darse de alta

builds on

To register for social security

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!