B2 Word Order 8 min read Moyen

Les subordonnées en allemand : le verbe à la fin (Nebensätze)

Dans les propositions subordonnées allemandes, le verbe conjugué est un peu timide et attend toujours à la toute fin de la phrase.

Grammar Rule in 30 Seconds

In German subordinate clauses, the conjugated verb must always jump to the very end of the sentence.

  • Subordinating conjunctions (weil, dass, ob) trigger verb-last: 'Ich weiß, dass er {der|m} Hund füttert.'
  • Relative pronouns trigger verb-last: 'Das ist {der|m} Mann, den ich liebe.'
  • Indirect questions trigger verb-last: 'Ich frage mich, wo er wohnt.'
Conjunction + Subject + ... + Verb (at end)

Overview

Tu as déjà eu l'impression que les phrases allemandes sont juste une longue attente à couper le souffle pour que l'action se produise enfin ? Si tu es déjà arrivé à la fin d'une die Nachricht (message) sur WhatsApp et que tu as enfin—enfin !—trouvé le verbe qui se cachait là comme un invité timide à une fête, tu as rencontré le fameux ordre des mots des subordonnées allemandes. Dans les propositions principales, l'allemand est plutôt cool : le verbe reste en deuxième position.
Mais dès qu'une conjonction de subordination comme weil, dass ou obwohl entre dans la pièce, le verbe se fait virer sur le trottoir. C'est comme la version grammaticale de
garder le meilleur pour la fin
. Au niveau B2, tu n'apprends pas seulement que le verbe va à la fin ; tu apprends à gérer l'embouteillage de verbes qui se produit quand les modaux, le parfait et la voix passive entrent tous en collision à cet endroit final.
En allemand, der Satzbau (structure de phrase) change selon que tu fais une déclaration autonome ou que tu ajoutes des informations supplémentaires via une proposition subordonnée. Une proposition subordonnée (Nebensatz) ne peut pas tenir toute seule. C'est l'acolyte de la proposition principale.
La règle d'or ici est simple mais demande de la pratique : le verbe conjugué doit occuper la toute dernière position dans la proposition. C'est ce qu'on appelle la Verb-Endstellung. Imagine la conjonction (le mot qui commence la proposition) comme un videur qui pousse le verbe tout au fond de la file.
Si tu envoies un texto à un ami pour expliquer pourquoi tu es en retard, tu ne dis pas
...weil ich bin im Stau
, tu dis
...weil ich im der Stau stehe
. Ça ressemble un peu au parler de Yoda au début, mais une fois que tu as le rythme, ça donne en fait à l'allemand un flux très prévisible et logique. N'oublie juste pas de respirer en attendant que ce verbe arrive !

How This Grammar Works

Chaque proposition subordonnée commence par un déclencheur—une conjonction de subordination. Les déclencheurs courants incluent weil (parce que), dass (que), wenn (si/quand), obwohl (bien que) et ob (si). Une fois qu'un de ces mots ouvre la proposition, un compte à rebours commence.
Le sujet suit généralement la conjonction immédiatement, et ensuite tu empiles tous les détails : l'objet direct, l'objet indirect, les adverbes, les prépositions. Ce n'est que quand tu n'as absolument plus rien à dire que tu lâches le verbe conjugué. Si le verbe est séparable, comme anfangen (commencer), le préfixe et le verbe de base se rejoignent et s'assoient ensemble à la fin :
...dass der Film jetzt anfängt
.
Plus de séparation ! C'est comme un couple toxique qui a enfin réalisé qu'ils sont faits l'un pour l'autre, mais seulement dans l'intimité d'une proposition subordonnée. Pour les apprenants B2, le vrai défi est l' amas de verbes—quand tu as deux ou trois verbes à la fin.
Habituellement, le verbe conjugué est toujours le dernier, mais il y a une exception sournoise qu'on abordera dans le modèle de formation.

Formation Pattern

1
Pour construire une proposition subordonnée B2 parfaite, suis ces étapes :
2
Commence avec la Conjonction de Subordination : Choisis ton déclencheur (par ex. obwohl, damit, da).
3
Place le Sujet : Généralement juste après la conjonction.
4
Ajoute les Objets et Adverbes : Suis la règle TeKaMoLo (Temporel, Causal, Modal, Local) pour la section centrale.
5
Le Grand Final (Le Verbe) : Place le verbe conjugué tout à la fin.
6
Special Case: The Double Infinitive (B2 level!)
7
Quand tu utilises un verbe modal au das Perfekt (par ex. "J'ai dû travailler"), l'allemand utilise deux infinitifs : ...arbeiten müssen. Dans une proposition principale, tu dirais
Ich habe arbeiten müssen
. Mais dans une proposition subordonnée, le verbe conjugué haben ne va PAS à la fin. Il saute en fait devant les deux infinitifs :
...dass ich hat arbeiten müssen
. C'est la seule fois où le verbe n'est pas tout à la fin, et c'est un vrai power move de niveau B2. C'est comme si le verbe conjugué avait eu peur des deux gros infinitifs et avait décidé de se cacher juste devant eux.
8
Conjugation Table (Double Infinitive vs Standard)
9
Structure | Example | Translation
10
Standard V-Last | ...dass er heute kommt. | ...qu'il vient aujourd'hui.
11
Separable Verb | ...weil ich den Müll ausrauche. | ...parce que je fume la poubelle (Attends, c'est faux... ausleere !).
12
Modal Verb | ...wenn du das machen musst. | ...si tu dois faire ça.
13
Perfekt | ...ob sie den Kuchen gegessen hat. | ...si elle a mangé le gâteau.
14
B2 Double Infinitive | ...da er nicht hat kommen können. | ...puisqu'il n'a pas pu venir.

When To Use It

Tu utilises cette structure à chaque fois que tu veux ajouter de la complexité à ton discours. C'est essentiel pour :
  • Donner des raisons :
    Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin arbeiten möchte.
  • Exprimer des contrastes :
    Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.
  • Rapporter des paroles :
    Er sagt, dass er keine Zeit hat.
  • Poser des questions indirectes :
    Ich weiß nicht, ob der Bus schon weg ist.
  • Poser des conditions :
    Falls du Hilfe brauchst, sag mir Bescheid.
Vois ça comme le niveau professionnel de l'allemand. Si tu veux avoir l'air d'un étudiant universitaire ou d'un professionnel sur un appel Zoom, tu dois maîtriser ces transitions. N'utiliser que des propositions principales te fait ressembler à un robot—ou à un bambin très énergique.
Les propositions subordonnées apportent la nuance qui rend ton allemand réel.

Common Mistakes

L'erreur la plus fréquente est l' Habitude V2. Parce que l'anglais et beaucoup d'autres langues gardent le verbe près du sujet, ton cerveau va essayer de mettre le verbe en deuxième position. Tu pourrais te surprendre à dire
...weil ich *habe* keine Zeit.
Stop ! C'est l'équivalent grammatical de porter des chaussettes avec des sandales—les gens te comprendront, mais ils sauront que quelque chose cloche un peu. Une autre erreur est d'oublier de réunir les verbes séparables. Rappelle-toi : dans la Nebensatz, le préfixe et le verbe sont meilleurs amis (BFFs). Enfin, le piège du Double Infinitif B2 : beaucoup d'apprenants essaient de mettre hat ou wird tout à la fin quand il y a plusieurs infinitifs. Souviens-toi de la règle
se cacher avant les gros bras
: ...dass ich habe gehen müssen. Ça fait bizarre, mais c'est la marque d'un vrai pro du B2.

Contrast With Similar Patterns

Ne confonds pas les Conjonctions de Subordination avec les Conjonctions de Coordination (ADUSO : aber, denn, und, sondern, oder). Les mots ADUSO sont des mots en position zéro ; ils ne changent pas du tout l'ordre des mots. Le verbe reste en deuxième position.
Compare
Ich bin müde, denn ich habe viel gearbeitet
(V2) avec
Ich bin müde, weil ich viel gearbeitet habe
(V-Last). Les deux veulent dire la même chose, mais l'effet videur ne se produit qu'avec weil. Aussi, fais attention aux propositions relatives.
Elles se comportent exactement comme des propositions subordonnées :
Das ist der Mann, der gestern hier war.
Le pronom relatif der agit comme le déclencheur qui expédie le verbe à la fin.

Quick FAQ

Q : Est-ce que le verbe va toujours tout à la fin ?
A : Oui, 99 % du temps ! La seule exception majeure est la règle du double infinitif B2 (l' Ersatzinfinitiv).
Q : Et si j'ai une phrase vraiment longue ?
A : Le verbe va quand même à la fin. Tu peux avoir 20 mots au milieu, et ce verbe solitaire t'attendra toujours au point final. C'est un super test pour ta mémoire à court terme !
Q : Est-ce que je peux commencer une phrase par une proposition subordonnée ?
A : Carrément ! Si tu le fais, toute la proposition subordonnée compte comme Position 1 pour la proposition principale qui suit. Cela signifie que le verbe de la principale doit venir immédiatement après la virgule :
Weil ich müde bin, schlafe ich.
Q : Est-ce que c'est grave de se planter là-dessus dans une conversation décontractée ?
A : Même les locuteurs natifs utilisent occasionnellement le V2 après weil à l'oral (ça devient une tendance), mais si tu veux réussir un examen B2 ou avoir l'air instruit, respecte les règles. Ça montre que tu as maîtrisé la logique de la langue !

Memory Trick

Imagine la Conjonction de Subordination comme un Aspirateur. Au moment où tu l'allumes (en disant le mot weil ou dass), il aspire le verbe conjugué de sa confortable deuxième place et le tire jusqu'au bout de la phrase, où il reste collé contre le point.

Real Conversations

M

Max

„Hey, kommst du heute Abend mit in die Bar?“
L

Lena

„Ich weiß noch nicht, ob ich rechtzeitig mit der die Arbeit fertigwerde.“
M

Max

„Schade! Sag Bescheid, falls du es doch noch schaffst.“
J

Julian

„Warum hast du gestern nicht angerufen?“
S

Sarah

„Tut mir leid! Weil mein das Handy keinen der Akku mehr hatte, konnte ich niemanden erreichen.“

Progressive Practice

1

Easy: Prends deux phrases simples et relie-les avec weil. (Ich bleibe zu Hause. Ich bin krank. -> Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.)

2

Medium: Crée une question indirecte commençant par

Kannst du mir sagen, ob...

3

Hard: Décris une situation où tu

as dû faire quelque chose
en utilisant le double infinitif dans une proposition en dass. (par ex.,
Er sagt, dass er hat lange warten müssen.
)

Subordinate Clause Structure

Position 1 Position 2 Middle Field End Position
Conjunction
Subject
Objects/Adverbs
Verb
weil
er
heute Zeit
hat
dass
sie
das Buch
liest
ob
wir
dort
bleiben
während
ich
den Kaffee
trinke
da
er
müde
ist
wenn
du
mich
anrufst

Meanings

This rule dictates that in dependent clauses, the conjugated verb is placed at the final position, unlike main clauses where it is in the second position.

1

Subordinating Conjunctions

Clauses introduced by words like 'weil', 'dass', 'ob', 'wenn'.

“Ich weiß, dass er kommt.”

“Er sagt, dass er müde ist.”

2

Relative Clauses

Clauses describing a noun using a relative pronoun.

“Das ist {das|n} Buch, das ich lese.”

“Hier ist {die|f} Frau, die mich anrief.”

3

Indirect Questions

Questions embedded within a statement.

“Ich weiß nicht, wo er wohnt.”

“Sag mir, wann du kommst.”

Reference Table

Reference table for Les subordonnées en allemand : le verbe à la fin (Nebensätze)
Type de Conjonction Exemples Courants Position du Verbe Contexte/Usage
Causale
weil, da
Fin
Donner des raisons ou des explications
Conditionnelle
wenn, falls
Fin
Événements hypothétiques ou récurrents
Concessive
obwohl, obgleich
Fin
Exprimer un contraste ou une surprise
Temporelle
als, nachdem, bevor
Fin
Séquencer des événements dans le temps
Propositions Complétives
dass, ob
Fin
Rapporter des pensées ou des questions indirectes
But
damit
Fin
Exprimer une intention ou un objectif
Double Infinitif
dass (...hat...müssen)
Pré-final
Spécifique au B2 : modaux au parfait

Spectre de formalité

Formel
Ich komme, da ich Zeit habe.

Ich komme, da ich Zeit habe. (Explaining arrival)

Neutre
Ich komme, weil ich Zeit habe.

Ich komme, weil ich Zeit habe. (Explaining arrival)

Informel
Ich komme, weil ich Zeit hab.

Ich komme, weil ich Zeit hab. (Explaining arrival)

Argot
Ich komm, weil ich Zeit hab.

Ich komm, weil ich Zeit hab. (Explaining arrival)

La Galaxie des Subordonnées

Conjonctions de Subordination

Cause/Raison

  • weil parce que
  • da puisque

Contraste

  • obwohl bien que

Conditions

  • wenn si/quand
  • falls au cas où

Proposition Principale vs. Subordonnée

Proposition Principale (V2)
Ich `trinke` {den|m} Kaffee. Je bois le café.
Proposition Subordonnée (Verbe final)
...weil ich {den|m} Kaffee `trinke`. ...parce que je bois le café.

Guide de Placement du Verbe

1

Y a-t-il une conjonction de subordination (weil, dass, etc.) ?

YES
Continuer
NO
Verbe en position 2
2

Est-ce un double infinitif (modal au parfait) ?

YES
Placer 'hat' avant les infinitifs
NO ↓

Antisèche de la Position du Verbe

🏠

Verbe en Deuxième Position (V2)

  • Phrases Standard
  • ADUSO (und, aber...)
  • Déclarations Normales
🔚

Verbe Final

  • Propositions Subordonnées
  • Propositions Relatives
  • Questions Indirectes

Exemples par niveau

1

Ich lerne, weil ich Deutsch mag.

I learn because I like German.

2

Ich weiß, dass er kommt.

I know that he is coming.

3

Ich frage, ob er Zeit hat.

I ask if he has time.

4

Das ist {der|m} Mann, den ich mag.

That is the man whom I like.

1

Wenn ich Zeit habe, lese ich.

When I have time, I read.

2

Er sagt, dass er heute arbeitet.

He says that he is working today.

3

Ich weiß nicht, wo sie wohnt.

I don't know where she lives.

4

Das ist {die|f} Frau, die hier arbeitet.

That is the woman who works here.

1

Obwohl es regnet, gehe ich raus.

Although it is raining, I am going out.

2

Ich frage mich, warum er nicht anruft.

I wonder why he isn't calling.

3

Während ich koche, hört er Musik.

While I am cooking, he listens to music.

4

Das ist {das|n} Auto, das ich kaufen will.

That is the car that I want to buy.

1

Da ich keine Zeit habe, kann ich nicht kommen.

Since I have no time, I cannot come.

2

Er erklärte, dass er das Projekt beenden werde.

He explained that he would finish the project.

3

Ich wusste nicht, ob er den Termin vergessen hatte.

I didn't know if he had forgotten the appointment.

4

Das ist {der|m} Kollege, dessen Arbeit ich schätze.

That is the colleague whose work I value.

1

Sofern Sie die Bedingungen akzeptieren, können wir fortfahren.

Provided that you accept the terms, we can proceed.

2

Es ist bemerkenswert, wie schnell er die Sprache gelernt hat.

It is remarkable how quickly he has learned the language.

3

Indem er hart arbeitete, erreichte er sein Ziel.

By working hard, he reached his goal.

4

Wann immer er Zeit findet, liest er.

Whenever he finds time, he reads.

1

Obgleich er gewarnt wurde, handelte er eigenmächtig.

Although he was warned, he acted independently.

2

Es bleibt abzuwarten, inwiefern diese Maßnahmen greifen.

It remains to be seen to what extent these measures will take effect.

3

Je mehr man übt, desto besser wird man.

The more one practices, the better one gets.

4

Sollte er wider Erwarten erscheinen, werden wir ihn empfangen.

Should he appear contrary to expectations, we will receive him.

Facile à confondre

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) vs Coordinating vs. Subordinating Conjunctions

Learners mix up 'und' (coordinating) and 'weil' (subordinating).

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) vs Relative Clauses vs. Demonstrative Pronouns

Using 'der/die/das' as a relative pronoun vs. a demonstrative.

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) vs Indirect Questions vs. Direct Questions

Using V2 order in indirect questions.

Erreurs courantes

Ich weiß, dass er kommt heute.

Ich weiß, dass er heute kommt.

Verb must be at the end.

Weil er ist müde, schläft er.

Weil er müde ist, schläft er.

Conjunction + Subject + Verb.

Ich frage, ob er hat Zeit.

Ich frage, ob er Zeit hat.

Verb at the end.

Das ist {der|m} Mann, den er ist mein Freund.

Das ist {der|m} Mann, der mein Freund ist.

Relative clause verb at end.

Ich weiß, dass er ankommt heute.

Ich weiß, dass er heute ankommt.

Separable prefix stays with verb.

Er sagte, dass er kann kommen.

Er sagte, dass er kommen kann.

Modal verb at the end.

Weil ich habe Hunger, esse ich.

Weil ich Hunger habe, esse ich.

Verb at the end.

Obwohl er war krank, ging er arbeiten.

Obwohl er krank war, ging er arbeiten.

Verb at the end.

Ich weiß nicht, wo ist er.

Ich weiß nicht, wo er ist.

Indirect question verb at end.

Da er hat viel Geld, kauft er ein Auto.

Da er viel Geld hat, kauft er ein Auto.

Verb at the end.

Sollte er kommen, ich werde ihn sehen.

Sollte er kommen, werde ich ihn sehen.

V2 in main clause after subordinate.

Indem er hat gearbeitet, hat er gewonnen.

Indem er gearbeitet hat, hat er gewonnen.

Verb at the end.

Je mehr man übt, man wird besser.

Je mehr man übt, desto besser wird man.

Verb at the end.

Structures de phrases

Ich weiß, dass ___ ___ .

Weil ___ ___ , bleibe ich zu Hause.

Das ist {der|m} Freund, der ___ ___ .

Ich frage mich, ob ___ ___ ___ .

Real World Usage

Texting very common

Kommst du? Weil ich warte.

Job Interview constant

Ich glaube, dass ich die richtige Person bin.

Social Media common

Das ist das Bild, das ich heute gemacht habe.

Ordering Food occasional

Ich möchte wissen, ob das Essen vegetarisch ist.

Travel common

Können Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?

Academic Writing constant

Es ist bewiesen, dass diese Theorie korrekt ist.

💡

La Colle Séparable

Dans les propositions subordonnées, les verbes séparables comme anrufen ou aufstehen arrêtent de se séparer. Ils restent parfaitement collés ensemble à la fin de la clause.
Ich habe keine Ahnung, wann der Film anfängt.
⚠️

Le Piège ADUSO

Attention, toutes les conjonctions ne changent pas l'ordre des mots ! Souviens-toi de
und, aber, denn, sondern, oder
(ADUSO), ce sont des conjonctions de coordination qui gardent le verbe en deuxième position.
Ich bin müde, denn ich habe viel gearbeitet.
🎯

Maîtrise B2 : Ersatzinfinitiv

Si tu as un verbe modal au parfait (hat machen müssen), le hat se déplace *avant* les infinitifs dans une proposition subordonnée. C'est un point souvent abordé aux examens !
Wir wissen, dass er das Projekt hat abschließen können.

Smart Tips

Immediately think: 'Verb to the end!'

Ich weiß, dass er kommt heute. Ich weiß, dass er heute kommt.

Keep the prefix attached to the verb at the end.

Ich weiß, dass er an kommt. Ich weiß, dass er ankommt.

Put the infinitive at the end, then the modal verb.

Ich weiß, dass er kann kommen. Ich weiß, dass er kommen kann.

Use 'da' instead of 'weil' for a more professional tone.

Ich schreibe, weil ich Zeit habe. Ich schreibe, da ich Zeit habe.

Prononciation

Weil ich Zeit habe ↗, komme ich ↘.

Intonation

The subordinate clause usually has a rising intonation until the end, where it drops.

Rising-Falling

Weil ich müde bin ↗, schlafe ich ↘.

Signals that the sentence is not finished until the main clause.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

The 'Verb-End' Train: The conjunction is the engine, the subject is the passenger, and the verb is the caboose at the very back.

Association visuelle

Imagine a German sentence as a parade. In a normal sentence, the verb is the leader. In a subordinate clause, the verb is shy and runs to the very back of the line to hide behind everyone else.

Rhyme

When 'weil' or 'dass' you see, the verb at the end must be!

Story

Hans is a very organized man. He loves his main clauses where the verb is always second. But when he meets his friend 'Weil', he gets nervous. He lets 'Weil' lead the sentence, and he runs to the back of the line, taking his verb with him. Now, every time he sees 'Weil', he automatically runs to the end.

Word Web

weildassobwennwährenddaobwohl

Défi

Write 5 sentences about your day using 'weil' and 'dass'. Check if the verb is at the end.

Notes culturelles

Germans value precision; using correct word order shows you respect the language structure.

In spoken Austrian German, people sometimes use V2 order after 'weil' in very casual speech, but it is considered incorrect in writing.

Swiss German speakers are very strict about grammar in formal settings.

The verb-final structure is a remnant of the Proto-Germanic SOV order.

Amorces de conversation

Warum lernst du Deutsch?

Was weißt du über Berlin?

Was machst du, wenn du Zeit hast?

Was denkst du über die aktuelle Politik?

Sujets d'écriture

Schreibe über deinen Tag.
Was sind deine Pläne für das Wochenende?
Beschreibe eine Person, die du bewunderst.
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Homeoffice.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète le blanc avec la forme et la position correctes du verbe.

Ich bleibe heute zu Hause, weil ich leider krank ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bin
Dans une proposition subordonnée introduite par weil, le verbe conjugué bin doit se placer à la toute fin. C'est la règle !
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis l'ordre des mots correct :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er heute später kommt.
La conjonction dass déclenche la règle du verbe final, donc kommt doit être le dernier mot. Facile, non ?
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Obwohl es ist schon spät, lerne ich noch Deutsch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl es schon spät ist, lerne ich noch Deutsch.
Le verbe ist doit se placer à la fin de la proposition subordonnée introduite par obwohl. C'est une faute courante, mais tu peux la corriger !

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct verb position.

Ich weiß, dass er heute ___ (kommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Conjunction + Subject + Verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich weiß, dass er hat Zeit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

dass / er / kommt / weiß / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Translate to German. Traduction

I know that he is working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Combine the sentences. Sentence Building

Ich bin müde. Ich gehe schlafen. (weil)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Select the correct modal construction. Choix multiple

Ich weiß, dass er ___ (können/kommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Modal verb at the end.
Fill in the correct relative pronoun.

Das ist {der|m} Mann, ___ ich liebe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Accusative object.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remets les mots dans le bon ordre. Sentence Reorder

weiß / ich / nicht / ob / er / kommt / heute

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß nicht, ob er heute kommt.
Traduis la phrase en allemand. Traduction

I am happy because you are here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin froh, weil du hier bist.
Complète le blanc. Texte trous

Kannst du mir sagen, wann {der|m} Kurs ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anfängt
Corrige la position du verbe. Error Correction

Ich hoffe, dass du hast einen schönen Tag.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich hoffe, dass du einen schönen Tag hast.
Associe la conjonction à sa signification. Match Pairs

Associe les termes :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil : because
Sélectionne la structure correcte du double infinitif B2. Choix multiple

Lequel est correct ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich glaube, dass er hat arbeiten müssen.
Complète le blanc. Texte trous

Wir gehen ins Kino, ___ wir keine Lust auf Netflix haben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: obwohl
Réorganise les parties de la phrase. Sentence Reorder

nachdem / er / gegessen / hat / geht / er / spazieren

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem er gegessen hat, geht er spazieren.
Traduis : 'He knows that I am coming.' Traduction

He knows that I am coming.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er weiß, dass ich komme.
Vérifie l'ordre des mots. Choix multiple

Laquelle est correcte ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.

Score: /10

FAQ (8)

It is a structural rule that signals the clause is dependent on the main clause.

No, only subordinating conjunctions like 'weil' or 'dass'. Coordinating ones like 'und' do not.

The prefix stays attached to the verb at the end.

It takes practice, but it is very consistent.

Yes, it is essential for fluent speaking.

Keeping the verb in the 2nd position.

Very few, mostly in very casual spoken German.

Write sentences and check the verb position.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Subordinate clauses (e.g., 'porque...').

Spanish does not shift the verb to the end.

French low

Subordinate clauses (e.g., 'parce que...').

French does not shift the verb to the end.

Japanese high

SOV structure.

Japanese is SOV in all clauses, German only in subordinate ones.

Arabic low

VSO/SVO structure.

Arabic does not shift the verb to the end.

Chinese low

SVO structure.

Chinese does not shift the verb to the end.

English low

SVO structure.

English does not shift the verb to the end.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !