B2 Word Order 10 min read Moyen

Le double infinitif allemand (Ersatzinfinitiv)

Quand les verbes modaux se conjuguent au passé avec un autre verbe, tu as deux infinitifs qui se suivent, et dans les subordonnées, le haben fait un petit saut en avant !

Grammar Rule in 30 Seconds

When using modal verbs in the perfect tense, use the infinitive instead of the past participle.

  • Use the infinitive form instead of the Partizip II when a modal verb is involved in perfect tenses.
  • The structure is: Subject + haben + [Infinitive 1] + [Infinitive 2].
  • This only applies to modal verbs like können, müssen, dürfen, sollen, wollen, and sometimes lassen, sehen, hören.
Subject + haben + Verb1(inf) + Verb2(inf)

Overview

T'as déjà eu l'impression que l'ordre des mots en allemand était un puzzle assez logique jusqu'à ce que tu te heurtes à un mur de verbes à la fin d'une phrase ? Tu avances tranquille, tu construis das Perfekt, et soudain, les règles s'inversent. Bienvenue dans le monde du Double Infinitif, ou comme les Allemands l'appellent, der|m Ersatzinfinitiv.
D'habitude, quand tu parles du passé, tu utilises un participe passé comme gekauft ou gesehen. Mais parfois, l'allemand décide que deux infinitifs, c'est mieux qu'un. C'est comme si la langue avait décidé de faire une promo
un acheté, un offert
sur les infinitifs.
Ça arrive principalement avec les verbes modaux et quelques amis spéciaux comme lassen. Si tu as déjà essayé de dire "J'aurais pu faire ça" et que tu as senti ton cerveau court-circuiter, tu as déjà rencontré cette règle. C'est le moment où l'allemand arrête d'être un manuel scolaire et devient un jeu de stratégie.
Vois ça comme le niveau boss de fin de l'ordre des mots niveau B2. Si tu arrives à maîtriser où va ce sournois haben, tu es pratiquement un local.

How This Grammar Works

Dans une phrase standard au passé, tu as ton auxiliaire haben et un participe passé à la fin. Par exemple :
Ich habe das Video gesehen.
Simple, non ? Mais que se passe-t-il si tu ajoutes un verbe modal comme können ?
Tu pourrais t'attendre à
Ich habe das Video sehen gekonnt.
Bien que techniquement possible dans de très rares dialectes, l'allemand standard dit : Non, merci. À la place, le participe passé gekonnt est remplacé par son propre infinitif können. Maintenant, tu as deux infinitifs qui traînent à la fin : sehen können. C'est ça, le Double Infinitif.
La vraie magie (ou le vrai casse-tête) se produit dans les propositions subordonnées. D'habitude, le verbe conjugué va tout à la fin d'une proposition en dass. Pas ici.
Dans une construction à double infinitif, le haben conjugué saute *devant* les deux infinitifs. C'est le rebelle de la structure de phrase allemande. Il refuse de rester au dernier rang.
Si l'ordre des mots en allemand est une file d'attente à der Späti, haben vient juste de doubler tout le monde. Tu verras ça le plus souvent avec die Modalverben, mais ça apparaît aussi avec lassen, hören et sehen quand ils agissent comme des modaux.

Formation Pattern

1
Identifie ton verbe principal (ex. machen) et ton verbe modal (ex. müssen).
2
Utilise l'auxiliaire haben sous sa forme conjuguée.
3
Place le verbe principal à l'infinitif à la fin de la phrase.
4
Place le verbe modal à l'infinitif (le Ersatzinfinitiv) immédiatement après le verbe principal.
5
Pour les propositions subordonnées (commençant par weil, dass, etc.), place le haben conjugué directement *avant* la paire d'infinitifs.
6
Exemple :
Ich habe das machen müssen.
7
Subordonnée :
...weil ich das habe machen müssen.
8
Note bien qu'on n'utilise PAS sein pour ces constructions, même si le verbe principal prend habituellement sein. haben est le partenaire exclusif du double infinitif. C'est une relation monogame qui te simplifie la vie, pour une fois.

When To Use It

Tu utilises cette construction chaque fois que tu utilises le Perfekt ou le Plusquamperfekt avec un verbe modal (können, müssen, sollen, wollen, dürfen, mögen) et un autre verbe. C'est la façon standard d'exprimer la possibilité, la nécessité ou la permission dans le passé. Tu l'utilises aussi avec lassen (pour laisser faire/faire faire quelque chose).
Par exemple, si tu t'es fait couper les cheveux, tu dirais :
Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
C'est beaucoup plus courant à l'oral et dans l'écriture moderne que les formes du Präteritum comme
Ich konnte das sehen.
Alors que le Präteritum convient aux récits, si tu envoies un texto à un ami pour expliquer pourquoi tu n'as pas pu venir à la fête, le double infinitif est ton meilleur pote. Ça sonne plus naturel, plus
scène tech berlinoise
, et moins
professeur de philosophie du 18ème siècle
. Tu l'entendras aussi avec des verbes de perception comme sehen ou hören (ex.
Ich habe ihn kommen sehen
), bien que ce soit de plus en plus formel. En allemand moderne, lassen et les verbes modaux sont les poids lourds de cette règle.

Common Mistakes

L'erreur numéro un est d'utiliser le participe passé au lieu de l'infinitif. Dire
Ich habe das machen *gekonnt*
, ça fait comme si tu apprenais encore das A1. C'est compréhensible, mais ça te grille comme débutant. La deuxième plus grosse erreur est l'ordre des mots dans les subordonnées. Tout le monde veut mettre haben à la fin parce que c'est ce qu'on a appris pendant des mois. Le mettre à la fin (ex.
...weil ich das machen können *habe*
) est un énorme red flag. C'est l'équivalent linguistique de porter des chaussettes avec des sandales — les gens comprendront ce que tu veux dire, mais ils te jugeront pour ça. Une autre erreur courante est d'utiliser sein. Même si tu dis "J'aurais pu y aller", qui utilise habituellement sein (Ich bin gegangen), le verbe modal force l'utilisation de haben. Donc c'est :
Ich habe gehen können.
Ne laisse pas le verbe de mouvement te piéger. Le verbe modal est le capitaine de ce navire, et le capitaine préfère haben.

Contrast With Similar Patterns

Ne confonds pas le double infinitif avec une simple liste d'infinitifs. Par exemple, au futur (Futur I), tu pourrais avoir deux infinitifs :
Ich werde das machen können.
Ici, werde est l'auxiliaire, et il reste à la fin d'une proposition subordonnée normalement :
...dass ich das machen können werde.
Le double infinitif ne déclenche le saut de l'auxiliaire que lorsque cet auxiliaire est haben (Perfekt/Plusquamperfekt). Compare aussi avec des verbes comme helfen.
helfen est un peu bizarre. Il peut utiliser le double infinitif (
Er hat mir arbeiten helfen
) ou le participe (
Er hat mir arbeiten geholfen
). La plupart des locuteurs modernes préfèrent le participe pour helfen, alors que pour können, le participe est quasi inexistant.
Vois les verbes modaux comme les disciples stricts de la règle du double infinitif, tandis que helfen est le cousin cool qui fait ce qui lui chante sur le moment.

Quick FAQ

Q : Est-ce que ça arrive avec sein ?
A : Non, seul haben participe à ce saut spécifique de l'ordre des mots du double infinitif.
Q : Puis-je juste utiliser le Präteritum à la place ?
A : Oui, Ich konnte est souvent plus facile, mais en allemand parlé, Ich habe gekonnt (en double infinitif) est très courant et sonne plus naturel dans de nombreux contextes.
Q : Est-ce utilisé à la voix passive ?
A : Oui, et ça devient le bazar !
Das hat gemacht werden müssen.
(Ça a dû être fait).
Q : Pourquoi l'ordre des verbes change-t-il dans les propositions en dass ?
A : C'est une vieille règle germanique pour éviter un empilement de trois verbes tout à la fin. Vois ça comme un système de gestion du trafic pour tes phrases.
Q : Est-ce que ça marche avec wollen ?
A : Absolument.
Ich habe das nicht machen wollen.
(Je n'ai pas voulu faire ça). C'est bien plus courant que tu ne le penses !

Conjugation Table

Form Example Translation
Perfekt Main Clause Ich habe es tun können. J'ai pu le faire.
Perfekt Subordinate ...weil ich es habe tun können. ...parce que j'ai pu le faire.
Plusquamperfekt Ich hatte es tun können. J'avais pu le faire.
Lassen-Construction Er hat es reparieren lassen. Il l'a fait réparer.
Perception Verb Ich habe sie singen hören. Je l'ai entendue chanter.

Politeness Levels

Formal

Hätten Sie das Projekt früher abschließen können?
(Utilisé en réunion d'affaires ou avec des supérieurs).

Informal

Hast du das Video sehen können?
(Standard pour les amis/la famille).

Casual/Slang

Habs nicht machen wollen, sorry.
(Formes raccourcies courantes sur WhatsApp/SMS).

Memory Trick

Pense à la règle H-I-I pour les subordonnées : Haben vient avant l'Infinitif + Infinitif. C'est comme une

Tête de liste
qui présente les deux verbes. Ou imagine que haben est un invité VIP qui a le droit de passer devant tout le monde parce qu'il amène deux amis (les infinitifs) à la fête.

Real Conversations

L

Lukas

„Hast du gestern die Hausaufgaben machen können?“
S

Sarah

„Nein, ich habe erst spät nach Hause kommen können. Mein Chef hat mich länger arbeiten lassen.“
L

Lukas

„Das ist nervig! Ich habe dich vorhin im Café sitzen sehen, dachte du wärst fertig.“
S

Sarah

„Das war ich auch, aber ich habe noch auf eine Mail warten müssen.“

Progressive Practice

1

Identifie le verbe modal et le verbe principal dans une phrase.

2

Entraîne-toi à remplacer le participe passé par un infinitif dans une proposition principale simple.

3

Transforme cette phrase en une proposition en weil et déplace le haben à la bonne position avant les infinitifs.

4

Essaie d'ajouter un troisième verbe, comme un passif werden, pour voir si tu peux gérer la Triple Menace.

Ersatzinfinitiv Construction

Subject Auxiliary Verb 1 (Inf) Verb 2 (Inf)
Ich
habe
machen
können
Du
hast
sagen
wollen
Er/Sie/Es
hat
tun
müssen
Wir
haben
gehen
sehen
Ihr
habt
spielen
hören
Sie/sie
haben
reparieren
lassen

Meanings

The Ersatzinfinitiv is a grammatical phenomenon in German where the past participle of a modal verb is replaced by its infinitive form when it is governed by another infinitive.

1

Modal Verbs

Used with modal verbs in Perfekt or Plusquamperfekt.

“Ich habe es nicht machen können.”

“Er hat das nicht sagen wollen.”

2

Perception Verbs

Used with verbs of perception like sehen or hören.

“Ich habe ihn kommen sehen.”

“Sie hat das Lied spielen hören.”

3

Causative Lassen

Used with the verb lassen.

“Er hat sein Auto reparieren lassen.”

“Ich habe mir die Haare schneiden lassen.”

Reference Table

Reference table for Le double infinitif allemand (Ersatzinfinitiv)
Type de Verbe Proposition Principale (Perfekt) Proposition Subordonnée (Perfekt) Exemple Courant
Modal (können)
Ich habe... sehen können
...dass ich habe sehen können
Aurait pu voir
Modal (müssen)
Er hat... gehen müssen
...weil er hat gehen müssen
A dû y aller
Lassen
Sie hat... machen lassen
...ob sie hat machen lassen
A fait faire quelque chose
Hören
Wir haben... singen hören
...da wir haben singen hören
A entendu chanter
Sehen
Ich habe... kommen sehen
...als ich habe kommen sehen
A vu venir
Wollen
Du hast... kaufen wollen
...dass du hast kaufen wollen
A voulu acheter

Spectre de formalité

Formel
Ich habe das tun müssen.

Ich habe das tun müssen. (Daily life)

Neutre
Ich habe das tun müssen.

Ich habe das tun müssen. (Daily life)

Informel
Ich musste das tun.

Ich musste das tun. (Daily life)

Argot
Musste ich machen.

Musste ich machen. (Daily life)

Verbes utilisant le double infinitif

Ersatzinfinitiv

Verbes Modaux

  • können pouvoir
  • müssen devoir
  • wollen vouloir

Perception

  • sehen voir
  • hören entendre

Autres

  • lassen faire faire / laisser
  • helfen aider (facultatif)

Perfekt Normal vs. Double Infinitif

Perfekt Normal
Ich habe gelernt. J'ai appris.
Ich habe gesehen. J'ai vu.
Double Infinitif
Ich habe lernen müssen. J'ai dû apprendre.
Ich habe ihn sehen können. J'ai pu le voir.

Comment ordonner les verbes dans une subordonnée

1

Est-ce une subordonnée (weil, dass...) ?

YES
Passe à l'étape suivante
NO
Ordre normal : Haben en position 2, infinitifs à la fin.
2

Y a-t-il un double infinitif ?

YES
Le verbe conjugué "haben" se déplace AVANT les infinitifs.
NO ↓

Scénarios courants pour l'Ersatzinfinitiv

💇

Services

  • Haare schneiden lassen
  • Auto reparieren lassen
  • Pizza liefern lassen
😔

Regrets/Passé

  • Hätte kommen können
  • Hätte anrufen sollen
  • Nicht machen wollen
🎶

Événements

  • Singen hören
  • Tanzen sehen
  • Laufen sehen

Exemples par niveau

1

Ich habe das machen können.

I was able to do that.

2

Er hat das nicht sagen wollen.

He didn't want to say that.

3

Wir haben das tun müssen.

We had to do that.

4

Hast du ihn kommen sehen?

Did you see him come?

1

Sie hat ihr Auto reparieren lassen.

She had her car repaired.

2

Ich habe das Lied spielen hören.

I heard the song playing.

3

Habt ihr das nicht wissen dürfen?

Weren't you allowed to know that?

4

Er hat das nicht kaufen sollen.

He shouldn't have bought that.

1

Ich habe das schon immer machen wollen.

I have always wanted to do that.

2

Sie hat das nicht früher sagen können.

She couldn't have said that earlier.

3

Wir haben das Projekt beenden müssen.

We had to finish the project.

4

Er hat sich die Haare schneiden lassen.

He had his hair cut.

1

Hätten wir das früher wissen können?

Could we have known that earlier?

2

Sie hat das nicht ungeschehen machen können.

She couldn't have undone that.

3

Er hat das Kind spielen sehen.

He saw the child playing.

4

Ich habe das nicht so planen wollen.

I didn't want to plan it that way.

1

Hätte er das nicht verhindern können?

Couldn't he have prevented that?

2

Sie hat die Nachricht nicht lesen wollen.

She didn't want to read the message.

3

Wir haben das Haus renovieren lassen.

We had the house renovated.

4

Hast du ihn das sagen hören?

Did you hear him say that?

1

Man hätte das nicht so einfach geschehen lassen dürfen.

One shouldn't have let that happen so easily.

2

Er hat das nicht anders machen können.

He couldn't have done it any differently.

3

Sie hat den Fehler nicht bemerken wollen.

She didn't want to notice the mistake.

4

Wir haben das Dokument übersetzen lassen.

We had the document translated.

Facile à confondre

The Double Infinitive Rule (Ersatzinfinitiv) vs Perfekt vs. Präteritum

Learners often mix up the perfect tense (haben + infinitive + infinitive) with the simple past (konnte).

The Double Infinitive Rule (Ersatzinfinitiv) vs Partizip II vs. Ersatzinfinitiv

Learners use the participle for modal verbs out of habit.

The Double Infinitive Rule (Ersatzinfinitiv) vs Word Order

Learners put the modal verb too early.

Erreurs courantes

Ich habe das gekonnt gemacht.

Ich habe das machen können.

Using the participle of the modal verb.

Ich habe gewollt gehen.

Ich habe gehen wollen.

Wrong word order.

Er hat gemusst arbeiten.

Er hat arbeiten müssen.

Using the participle of müssen.

Wir haben gesehen ihn kommen.

Wir haben ihn kommen sehen.

Wrong word order.

Ich habe das gedurft tun.

Ich habe das tun dürfen.

Participle usage.

Sie hat gelassen das reparieren.

Sie hat das reparieren lassen.

Wrong word order.

Hast du gehört ihn spielen?

Hast du ihn spielen hören?

Wrong word order.

Ich hätte das gekonnt tun sollen.

Ich hätte das tun sollen können.

Double participle error.

Er hat das gewollt haben.

Er hat das haben wollen.

Wrong participle.

Wir haben das gemusst haben.

Wir haben das haben müssen.

Wrong participle.

Hätte er das gekonnt verhindern?

Hätte er das verhindern können?

Participle usage in complex sentences.

Sie hat das gewollt sagen.

Sie hat das sagen wollen.

Participle usage.

Wir haben das gelassen machen.

Wir haben das machen lassen.

Wrong word order.

Er hat das gemusst tun.

Er hat das tun müssen.

Participle usage.

Structures de phrases

Ich habe das ___ ___.

Hast du ihn ___ ___?

Sie hat ihr Auto ___ ___.

Wir haben das Projekt ___ ___.

Real World Usage

Social Media common

Ich hab das nicht posten wollen.

Texting very common

Hab's nicht machen können.

Job Interview common

Ich habe das Projekt leiten müssen.

Travel occasional

Ich habe das Ticket umbuchen lassen.

Food Delivery occasional

Ich habe das Essen stornieren müssen.

Repair Shop common

Ich habe mein Auto reparieren lassen.

⚠️

Le saut de Haben

Attention ! Dans une subordonnée avec deux infinitifs, ne laisse jamais haben tout seul à la fin. Il vient se placer avant les infinitifs, même si ça peut paraître étrange au début :
Ich weiß, dass ich habe sehen können.
🎯

Toujours Haben

Oublie sein ici ! Même si le verbe de mouvement normalement prend sein (comme gehen ou fahren), s'il y a un verbe modal, tu utilises toujours haben. C'est comme ça !
Ich habe gehen müssen.
💬

Parlé vs Écrit

Dans les livres, tu croiseras peut-être le Präteritum (ich konnte). Mais dans la vie de tous les jours, les SMS et les e-mails, le double infinitif est carrément plus courant, ça sonne plus naturel :
Ich habe das nicht machen können.

Smart Tips

Check if one is a modal verb. If so, use the infinitive.

Ich habe das gewollt machen. Ich habe das machen wollen.

Always use the infinitive for 'lassen' in the perfect tense.

Ich habe das gelassen machen. Ich habe das machen lassen.

Use the infinitive for 'sehen' or 'hören' in the perfect tense.

Ich habe ihn gesehen kommen. Ich habe ihn kommen sehen.

If it sounds clunky, it's probably wrong. Use the infinitive.

Ich habe das gemusst tun. Ich habe das tun müssen.

Prononciation

ich habe das 'MA-chen 'KÖN-nen

Stress

The stress remains on the main verb, not the modal.

Falling

Ich habe das tun 'müssen ↓

Statement of fact

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

When two infinitives meet in the past, the participle is banished to the last!

Association visuelle

Imagine a 'Participle' character trying to enter a room, but two 'Infinitive' characters are blocking the door, so the Participle has to leave.

Rhyme

If modal verbs are in the past, use the infinitive to make it last.

Story

Hans wanted to fix his bike. He said, 'Ich habe das Fahrrad reparieren wollen.' He tried to use a participle, but the grammar police stopped him. He realized he needed the infinitive.

Word Web

könnenmüssenwollensollendürfensehenhörenlassen

Défi

Write 5 sentences about things you had to do or wanted to do yesterday using the Ersatzinfinitiv.

Notes culturelles

This is standard in all regions, though southern dialects might vary slightly.

Similar to Germany, but 'lassen' is used very frequently.

Standard usage, but often sounds more formal.

The Ersatzinfinitiv evolved to avoid the phonetic awkwardness of double participles in Germanic languages.

Amorces de conversation

Was hast du gestern machen müssen?

Hast du schon mal etwas reparieren lassen?

Hast du ihn schon mal singen hören?

Was hast du schon immer lernen wollen?

Sujets d'écriture

Describe a busy day last week using the Ersatzinfinitiv.
Write about a service you recently had done.
Reflect on a skill you wanted to learn but couldn't.
Discuss a concert or performance you attended.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète avec la forme correcte (double infinitif).

Ich habe die Hausaufgaben nicht ____ ____ (machen / müssen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: machen müssen
Avec les verbes modaux au Perfekt, on utilise le double infinitif machen müssen au lieu du participe passé. C'est une règle clé !
Quel est l'ordre des mots correct pour la subordonnée ? Choix multiple

Er sagt, dass...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...er das Auto hat reparieren lassen.
Dans une subordonnée avec un double infinitif, le verbe conjugué hat doit impérativement se placer AVANT les deux infinitifs. C'est le fameux saut !
Trouve et corrige l'erreur. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich bin gestern nicht kommen gekonnt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe gestern nicht kommen können.
Tu dois utiliser haben comme auxiliaire, même avec les verbes de mouvement comme kommen, quand un verbe modal est impliqué. Et bien sûr, c'est l'infinitif können et non gekonnt !

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the correct form.

Ich habe das ___ ___ (machen können).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: machen können
Correct Ersatzinfinitiv form.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er hat das gewollt tun.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er hat das tun wollen.
Modal verb must be infinitive.
Which is correct? Choix multiple

Wir haben ihn ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kommen sehen
Perception verb rule.
Reorder the words. Sentence Reorder

haben / das / müssen / tun / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe das tun müssen.
Correct word order.
Translate to German. Traduction

I had my car repaired.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe mein Auto reparieren lassen.
Causative structure.
Which is correct? Choix multiple

Sie hat das Lied ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: spielen hören
Perception verb rule.
Fill in the correct form.

Hättest du das ___ ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wissen können
Ersatzinfinitiv in Konjunktiv II.
Reorder the words. Sentence Reorder

lassen / das / haben / sie / reparieren

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie haben das reparieren lassen.
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remets les mots dans le bon ordre pour une subordonnée. Sentence Reorder

(weil / ich / das / habe / machen / wollen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil ich das habe machen wollen
Traduis en allemand : 'I heard her sing.' Traduction

I heard her sing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe sie singen hören.
Sélectionne la phrase correcte pour 'I had to go'. Choix multiple

How do you say 'I had to go' in Perfekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe gehen müssen.
Complète la phrase avec "lassen". Texte trous

Wir haben uns Pizza ____ ____ (liefern / lassen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: liefern lassen
Corrige l'ordre des mots dans la proposition relative. Error Correction

Das ist das Haus, das ich habe bauen wollen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das ist das Haus, das ich habe bauen wollen.
Associe l'anglais à l'allemand (double infinitif). Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Could have done = machen können
Utilise le Plusquamperfekt. Texte trous

Ich ____ es vorher wissen müssen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: hatte
Identifie la forme correcte de 'sehen' (voir). Choix multiple

I saw him walk.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich habe ihn gehen sehen.
Remets l'ordre dans la proposition principale. Sentence Reorder

(haben / wir / müssen / warten / lange)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wir haben lange warten müssen.
Traduis : 'He didn't want to buy the phone.' Traduction

He didn't want to buy the phone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er hat das Handy nicht kaufen wollen.

Score: /10

FAQ (8)

Because the infinitive 'substitutes' (ersetzt) the expected participle.

Yes, all modal verbs (können, müssen, sollen, wollen, dürfen, mögen) follow this rule.

Yes, 'lassen' also triggers this rule when used in the perfect tense.

No, it is mandatory in standard German.

No, the Ersatzinfinitiv is specific to the perfect tense system.

Using the participle of the modal verb instead of the infinitive.

It is standard in all registers, from informal to formal.

Try writing sentences about things you had to do or wanted to do yesterday.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

He tenido que hacerlo.

Spanish does not use a double infinitive.

French low

J'ai dû le faire.

French does not have this specific infinitive substitution.

English moderate

I have had to do it.

English keeps the participle, German switches to infinitive.

Japanese low

Suru koto ga dekita.

Japanese does not use auxiliary verbs in the same way.

Arabic low

Kuntu adtarru li-fi'li dhalik.

Arabic does not have this infinitive rule.

Chinese low

Wo bixu zuo.

Chinese does not use auxiliary verbs for tense.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !