B2 Word Order 8 min read متوسط

الجمل التابعة في الألمانية: قاعدة الفعل في النهاية (Nebensätze)

في الجمل الألمانية الفرعية، الفعل المصرف ينتظر دائمًا في آخر الجملة. تذكر دائمًا 'Verb-End' (الفعل في النهاية)!

Grammar Rule in 30 Seconds

In German subordinate clauses, the conjugated verb must always jump to the very end of the sentence.

  • Subordinating conjunctions (weil, dass, ob) trigger verb-last: 'Ich weiß, dass er {der|m} Hund füttert.'
  • Relative pronouns trigger verb-last: 'Das ist {der|m} Mann, den ich liebe.'
  • Indirect questions trigger verb-last: 'Ich frage mich, wo er wohnt.'
Conjunction + Subject + ... + Verb (at end)

نظرة عامة

Ever felt like German sentences are just one long, breathless wait for the action to actually happen? هل شعرت يوماً أن الجمل الألمانية مجرد انتظار طويل تحبس فيه أنفاسك لترى ما الذي سيحدث فعلاً؟ إذا كنت قد وصلت يوماً إلى نهاية die Nachricht (رسالة) على واتساب ووجدت أخيراً—أخيراً!—الفعل يتربص هناك مثل ضيف خجول في حفلة، فقد واجهت ترتيب الكلمات الشهير في الجملة الجانبية الألمانية.
في الجمل الرئيسية، الألمانية هادئة جداً: الفعل يبقى في المركز الثاني. لكن في اللحظة التي يدخل فيها رابط ثانوي مثل weil أو dass أو obwohl إلى الغرفة، يتم ركل الفعل طوال الطريق إلى الرصيف. الأمر يشبه النسخة القواعدية من «احفظ الأفضل للنهاية».
في مستوى B2، أنت لا تتعلم فقط أن الفعل يذهب إلى النهاية؛ بل تتعلم كيفية التعامل مع الازدحام المروري للأفعال الذي يحدث عندما تتصادم الأفعال الناقصة (modals)، وصيغة التام (perfect tense)، والمبني للمجهول (passive voice) كلها في تلك البقعة الأخيرة.
في الألمانية، der Satzbau (بناء الجملة) يتغير اعتماداً على ما إذا كنت تدلي ببيان مستقل أو تضيف معلومات إضافية عبر جملة ثانوية. الجملة الثانوية (Nebensatz) لا يمكن أن تقف بمفردها. إنها «المساعد» للجملة الرئيسية.
القاعدة الذهبية هنا بسيطة ولكنها تحتاج إلى ممارسة: الفعل المُصرّف يجب أن يحتل الموقع الأخير جداً في الجملة. يُعرف هذا بـ Verb-Endstellung. فكر في الرابط (الكلمة التي تبدأ الجملة) كحارس أمن يدفع الفعل إلى آخر الطابور تماماً.
إذا كنت تراسل صديقاً حول سبب تأخرك، لا تقول
...weil ich bin im Stau
، بل تقول
...weil ich im der Stau stehe.
يبدو الأمر قليلاً مثل طريقة كلام «يودا» في البداية، ولكن بمجرد أن تعتاد على الإيقاع، فإنه يعطي الألمانية تدفقاً منطقياً ومتوقعاً جداً. فقط لا تنس أن تتنفس بينما تنتظر وصول ذلك الفعل!

كيف تعمل هذه القاعدة

كل جملة ثانوية تبدأ بـ «مُشغّل»—رابط ثانوي. المشغلات الشائعة تشمل weil (لأن)، dass (أن)، wenn (إذا/عندما)، obwohl (رغم أن)، و ob (ما إذا). بمجرد أن تفتح إحدى هذه الكلمات الجملة، يبدأ العد التنازلي.
الفاعل عادة يتبع الرابط مباشرة، ثم تكدس كل التفاصيل: المفعول به المباشر، المفعول به غير المباشر، الظروف، وحروف الجر. فقط عندما لا يتبقى لديك أي شيء لتقوله، تقوم بوضع الفعل المُصرّف. إذا كان الفعل منفصلاً، مثل anfangen (يبدأ)، فإن البادئة والفعل الأساسي يجتمعان ويجلسان معاً في النهاية:
...dass der Film jetzt anfängt.
لا مزيد من الانفصال!
إنه مثل زوجين سامين أدركا أخيراً أنهما ينتميان لبعضهما، ولكن فقط في خصوصية الجملة الثانوية. بالنسبة لمتعلمي B2، التحدي الحقيقي هو «عنقود الأفعال»—عندما يكون لديك فعلان أو ثلاثة في النهاية. عادة، لا يزال الفعل المُصرّف هو الأخير، ولكن هناك استثناء ماكر سنغطيه في نمط التكوين.

نمط التكوين

1
لبناء جملة ثانوية مثالية بمستوى B2، اتبع هذه الخطوات:
2
ابدأ بالرابط الثانوي: اختر المشغّل الخاص بك (مثلاً obwohl, damit, da).
3
ضع الفاعل: عادةً بعد الرابط مباشرة.
4
أضف المفعولات والظروف: اتبع قاعدة TeKaMoLo (زمان، سبب، طريقة، مكان) للقسم الأوسط.
5
الخاتمة الكبرى (الفعل): ضع الفعل المُصرّف في النهاية تماماً.
6
Special Case: The Double Infinitive (B2 level!)
7
عندما تستخدم فعلاً ناقصاً (modal verb) في das Perfekt (مثلاً
I have had to work
)، تستخدم الألمانية مصدري فعل: ...arbeiten müssen. في الجملة الرئيسية، ستقول
Ich habe arbeiten müssen.
ولكن في الجملة الثانوية، الفعل المُصرّف haben لا يذهب إلى النهاية. إنه في الواقع يقفز أمام المصدريين:
...dass ich hat arbeiten müssen.
هذه هي المرة الوحيدة التي لا يكون فيها الفعل في النهاية تماماً، وهي حركة احترافية جداً لمستوى B2. يبدو الأمر وكأن الفعل المُصرّف خاف من المصدريين الكبيرين وقرر الاختباء قبلهما مباشرة.
8
Conjugation Table (Double Infinitive vs Standard)
9
Structure | Example | Translation
10
--- | --- | ---
11
Standard V-Last | ...dass er heute kommt. | ...أنه قادم اليوم.
12
Separable Verb | ...weil ich den Müll ausrauche. | ...لأنني أدخن القمامة (مهلاً، هذا خطأ... ausleere!).
13
Modal Verb | ...wenn du das machen musst. | ...إذا كان عليك فعل ذلك.
14
Perfekt | ...ob sie den Kuchen gegessen hat. | ...ما إذا كانت قد أكلت الكعكة.
15
B2 Double Infinitive | ...da er nicht hat kommen können. | ...بما أنه لم يتمكن من المجيء.

متى نستخدمها

أنت تستخدم هذا التركيب في كل مرة تريد فيها إضافة تعقيد إلى كلامك. إنه ضروري لـ:
  • إعطاء الأسباب:
    Ich lerne Deutsch, weil ich in Berlin arbeiten möchte.
  • التعبير عن التناقضات:
    Obwohl es regnet, gehen wir spazieren.
  • نقل الكلام:
    Er sagt, dass er keine Zeit hat.
  • طرح أسئلة غير مباشرة:
    Ich weiß nicht, ob der Bus schon weg ist.
  • وضع الشروط:
    Falls du Hilfe brauchst, sag mir Bescheid.
فكر في الأمر على أنه المستوى «المهني» من الألمانية. إذا كنت تريد أن تبدو كطالب جامعي أو محترف في مكالمة Zoom، فأنت بحاجة لإتقان هذه الانتقالات. استخدام الجمل الرئيسية فقط يجعلك تبدو مثل الروبوت—أو طفل نشيط جداً. الجمل الثانوية توفر الفروق الدقيقة التي تجعل لغتك الألمانية تبدو «حقيقية».

الأخطاء الشائعة

الخطأ الأكثر شيوعاً هو «عادة V2». لأن الإنجليزية والعديد من اللغات الأخرى تبقي الفعل قريباً من الفاعل، سيحاول عقلك وضع الفعل في المركز الثاني. قد تجد نفسك تقول
...weil ich *habe* keine Zeit.
توقف! هذا هو المعادل القواعدي لارتداء الجوارب مع الصنادل—سيفهمك الناس، لكنهم سيعرفون أن شيئاً ما ليس في محله تماماً. خطأ آخر هو نسيان إعادة ضم الأفعال المنفصلة. تذكر: في الـ Nebensatz، البادئة والفعل هما أعز الأصدقاء. أخيراً، فخ «المصدر المزدوج» في B2: يحاول العديد من المتعلمين وضع hat أو wird في النهاية تماماً عندما يكون هناك عدة مصادر. تذكر قاعدة «الاختباء قبل الكبار»: ...dass ich habe gehen müssen. يبدو الأمر غريباً، لكنه علامة محترف B2 الحقيقي.

مقارنة مع أنماط مشابهة

لا تخلط بين الروابط الثانوية والروابط التنسيقية (ADUSO: aber, denn, und, sondern, oder). كلمات ADUSO هي كلمات «الموقع صفر»؛ فهي لا تغير ترتيب الكلمات على الإطلاق. يبقى الفعل في المركز الثاني.
قارن
Ich bin müde, denn ich habe viel gearbeitet
(V2) مع
Ich bin müde, weil ich viel gearbeitet habe
(V-Last). كلاهما يعني نفس الشيء، لكن تأثير «حارس الأمن» يحدث فقط مع weil. أيضاً، انتبه للجمل الموصولة.
إنها تتصرف تماماً مثل الجمل الثانوية:
Das ist der Mann, der gestern hier war.
الضمير الموصول der يعمل كمشغل يركل الفعل إلى النهاية.

أسئلة شائعة

Q

هل يذهب الفعل دائماً إلى النهاية تماماً؟

نعم، 99% من الوقت! الاستثناء الرئيسي الوحيد هو قاعدة المصدر المزدوج في B2 (الـ Ersatzinfinitiv).

Q

ماذا لو كانت لدي جملة طويلة جداً؟

لا يزال الفعل يذهب إلى النهاية. يمكن أن يكون لديك 20 كلمة في المنتصف، وسيظل ذلك الفعل الوحيد ينتظرك عند النقطة. إنه اختبار رائع لذاكرتك قصيرة المدى!

Q

هل يمكنني بدء الجملة بجملة ثانوية؟

بالتأكيد! إذا فعلت ذلك، فإن الجملة الثانوية بأكملها تُحسب كـ «الموقع 1» للجملة الرئيسية التي تليها. هذا يعني أن فعل الجملة الرئيسية يجب أن يأتي مباشرة بعد الفاصلة:

Weil ich müde bin, schlafe ich.

Q

هل لا بأس في أن أخطئ في هذا في المحادثات العادية؟

حتى المتحدثين الأصليين يستخدمون أحياناً V2 بعد weil في الألمانية المنطوقة (أصبح هذا توجهاً)، ولكن إذا كنت تريد اجتياز امتحان B2 أو أن تبدو مثقفاً، التزم بالقواعد. هذا يظهر أنك أتقنت منطق اللغة!

حيلة للتذكر

فكر في الرابط الثانوي كـ مكنسة كهربائية. في اللحظة التي تشغلها (تقول كلمة weil أو dass)، فإنها تشفط الفعل المُصرّف من مكانه المريح الثاني وتسحبه طوال الطريق إلى نهاية الجملة، حيث يعلق أمام النقطة.

محادثات حقيقية

M

Max

„Hey, kommst du heute Abend mit in die Bar?“
L

Lena

„Ich weiß noch nicht, ob ich rechtzeitig mit der die Arbeit fertigwerde.“
M

Max

„Schade! Sag Bescheid, falls du es doch noch schaffst.“
J

Julian

„Warum hast du gestern nicht angerufen?“
S

Sarah

„Tut mir leid! Weil mein das Handy keinen der Akku mehr hatte, konnte ich niemanden erreichen.“

تمارين تدريجية

1

سهل: خذ جملتين بسيطتين واربطهما بـ weil. (Ich bleibe zu Hause. Ich bin krank. -> Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin.)

2

متوسط: أنشئ سؤالاً غير مباشر يبدأ بـ

...Kannst du mir sagen, ob

3

صعب: صف موقفاً حيث «كان عليك فعل شيء ما» باستخدام المصدر المزدوج في جملة dass. (مثلاً،

Er sagt, dass er hat lange warten müssen.
)

Subordinate Clause Structure

Position 1 Position 2 Middle Field End Position
Conjunction
Subject
Objects/Adverbs
Verb
weil
er
heute Zeit
hat
dass
sie
das Buch
liest
ob
wir
dort
bleiben
während
ich
den Kaffee
trinke
da
er
müde
ist
wenn
du
mich
anrufst

Meanings

This rule dictates that in dependent clauses, the conjugated verb is placed at the final position, unlike main clauses where it is in the second position.

1

Subordinating Conjunctions

Clauses introduced by words like 'weil', 'dass', 'ob', 'wenn'.

“Ich weiß, dass er kommt.”

“Er sagt, dass er müde ist.”

2

Relative Clauses

Clauses describing a noun using a relative pronoun.

“Das ist {das|n} Buch, das ich lese.”

“Hier ist {die|f} Frau, die mich anrief.”

3

Indirect Questions

Questions embedded within a statement.

“Ich weiß nicht, wo er wohnt.”

“Sag mir, wann du kommst.”

Reference Table

Reference table for الجمل التابعة في الألمانية: قاعدة الفعل في النهاية (Nebensätze)
نوع أداة الربط أمثلة شائعة موقع الفعل السياق/الاستخدام
السببية
weil, da
النهاية
لإعطاء الأسباب أو الشروحات
الشرطية
wenn, falls
النهاية
للأحداث الافتراضية أو المتكررة
الاستدراكية
obwohl, obgleich
النهاية
للتعبير عن التباين أو المفاجأة
الزمنية
als, nachdem, bevor
النهاية
لتسلسل الأحداث زمنياً
جمل المفعول
dass, ob
النهاية
لتقرير الأفكار أو الأسئلة غير المباشرة
الهدف
damit
النهاية
لبيان نية أو هدف
المصدر المزدوج
dass (...hat...müssen)
قبل النهاية
B2 خاص: الأفعال الناقصة في الماضي التام

طيف الرسمية

رسمي
Ich komme, da ich Zeit habe.

Ich komme, da ich Zeit habe. (Explaining arrival)

محايد
Ich komme, weil ich Zeit habe.

Ich komme, weil ich Zeit habe. (Explaining arrival)

غير رسمي
Ich komme, weil ich Zeit hab.

Ich komme, weil ich Zeit hab. (Explaining arrival)

عامية
Ich komm, weil ich Zeit hab.

Ich komm, weil ich Zeit hab. (Explaining arrival)

مجرة الجمل الفرعية

أدوات الربط التابعة

السبب/العلة

  • weil because
  • da since

التباين

  • obwohl although

الشروط

  • wenn if/when
  • falls in case

الجملة الرئيسية مقابل الجملة الفرعية

الجملة الرئيسية (V2)
Ich `trinke` {den|m} Kaffee. I drink the coffee.
الجملة الفرعية (الفعل في النهاية)
...weil ich {den|m} Kaffee `trinke`. ...because I drink the coffee.

دليل موقع الفعل

1

هل هناك أداة ربط تابعة (weil, dass, إلخ)؟

YES
تابع
NO
الفعل في الموقع 2
2

هل هو مصدر مزدوج (فعل ناقص في الماضي التام)؟

YES
ضع 'hat' قبل المصدرين
NO ↓

ورقة الغش لمواقع الفعل

🏠

الفعل ثانياً (V2)

  • الجمل العادية
  • ADUSO (und, aber...)
  • البيانات العادية
🔚

الفعل في النهاية

  • الجمل الفرعية
  • الجمل الوصفية
  • الأسئلة غير المباشرة

أمثلة حسب المستوى

1

Ich lerne, weil ich Deutsch mag.

I learn because I like German.

2

Ich weiß, dass er kommt.

I know that he is coming.

3

Ich frage, ob er Zeit hat.

I ask if he has time.

4

Das ist {der|m} Mann, den ich mag.

That is the man whom I like.

1

Wenn ich Zeit habe, lese ich.

When I have time, I read.

2

Er sagt, dass er heute arbeitet.

He says that he is working today.

3

Ich weiß nicht, wo sie wohnt.

I don't know where she lives.

4

Das ist {die|f} Frau, die hier arbeitet.

That is the woman who works here.

1

Obwohl es regnet, gehe ich raus.

Although it is raining, I am going out.

2

Ich frage mich, warum er nicht anruft.

I wonder why he isn't calling.

3

Während ich koche, hört er Musik.

While I am cooking, he listens to music.

4

Das ist {das|n} Auto, das ich kaufen will.

That is the car that I want to buy.

1

Da ich keine Zeit habe, kann ich nicht kommen.

Since I have no time, I cannot come.

2

Er erklärte, dass er das Projekt beenden werde.

He explained that he would finish the project.

3

Ich wusste nicht, ob er den Termin vergessen hatte.

I didn't know if he had forgotten the appointment.

4

Das ist {der|m} Kollege, dessen Arbeit ich schätze.

That is the colleague whose work I value.

1

Sofern Sie die Bedingungen akzeptieren, können wir fortfahren.

Provided that you accept the terms, we can proceed.

2

Es ist bemerkenswert, wie schnell er die Sprache gelernt hat.

It is remarkable how quickly he has learned the language.

3

Indem er hart arbeitete, erreichte er sein Ziel.

By working hard, he reached his goal.

4

Wann immer er Zeit findet, liest er.

Whenever he finds time, he reads.

1

Obgleich er gewarnt wurde, handelte er eigenmächtig.

Although he was warned, he acted independently.

2

Es bleibt abzuwarten, inwiefern diese Maßnahmen greifen.

It remains to be seen to what extent these measures will take effect.

3

Je mehr man übt, desto besser wird man.

The more one practices, the better one gets.

4

Sollte er wider Erwarten erscheinen, werden wir ihn empfangen.

Should he appear contrary to expectations, we will receive him.

سهل الخلط

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) مقابل Coordinating vs. Subordinating Conjunctions

Learners mix up 'und' (coordinating) and 'weil' (subordinating).

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) مقابل Relative Clauses vs. Demonstrative Pronouns

Using 'der/die/das' as a relative pronoun vs. a demonstrative.

German Subordinate Clauses: The Verb-Last Rule (Nebensätze) مقابل Indirect Questions vs. Direct Questions

Using V2 order in indirect questions.

أخطاء شائعة

Ich weiß, dass er kommt heute.

Ich weiß, dass er heute kommt.

Verb must be at the end.

Weil er ist müde, schläft er.

Weil er müde ist, schläft er.

Conjunction + Subject + Verb.

Ich frage, ob er hat Zeit.

Ich frage, ob er Zeit hat.

Verb at the end.

Das ist {der|m} Mann, den er ist mein Freund.

Das ist {der|m} Mann, der mein Freund ist.

Relative clause verb at end.

Ich weiß, dass er ankommt heute.

Ich weiß, dass er heute ankommt.

Separable prefix stays with verb.

Er sagte, dass er kann kommen.

Er sagte, dass er kommen kann.

Modal verb at the end.

Weil ich habe Hunger, esse ich.

Weil ich Hunger habe, esse ich.

Verb at the end.

Obwohl er war krank, ging er arbeiten.

Obwohl er krank war, ging er arbeiten.

Verb at the end.

Ich weiß nicht, wo ist er.

Ich weiß nicht, wo er ist.

Indirect question verb at end.

Da er hat viel Geld, kauft er ein Auto.

Da er viel Geld hat, kauft er ein Auto.

Verb at the end.

Sollte er kommen, ich werde ihn sehen.

Sollte er kommen, werde ich ihn sehen.

V2 in main clause after subordinate.

Indem er hat gearbeitet, hat er gewonnen.

Indem er gearbeitet hat, hat er gewonnen.

Verb at the end.

Je mehr man übt, man wird besser.

Je mehr man übt, desto besser wird man.

Verb at the end.

أنماط الجُمل

Ich weiß, dass ___ ___ .

Weil ___ ___ , bleibe ich zu Hause.

Das ist {der|m} Freund, der ___ ___ .

Ich frage mich, ob ___ ___ ___ .

Real World Usage

Texting very common

Kommst du? Weil ich warte.

Job Interview constant

Ich glaube, dass ich die richtige Person bin.

Social Media common

Das ist das Bild, das ich heute gemacht habe.

Ordering Food occasional

Ich möchte wissen, ob das Essen vegetarisch ist.

Travel common

Können Sie mir sagen, wo der Bahnhof ist?

Academic Writing constant

Es ist bewiesen, dass diese Theorie korrekt ist.

💡

مادة اللصق للأفعال القابلة للانفصال

في الجمل الفرعية، الأفعال القابلة للانفصال مثل 'anrufen' (يتصل) أو 'aufstehen' (يستيقظ) لا تنفصل. تبقى ملتصقة ببعضها تمامًا في نهاية الجملة. فكر فيها ككلمة واحدة.
Er fragt, wann ich anrufe.
⚠️

فخ ADUSO

ليست كل أدوات الربط تغير ترتيب الكلمات! تذكر أن 'und' (و), 'aber' (لكن), 'denn' (لأن), 'sondern' (بل), 'oder' (أو) هي أدوات ربط ذات موقع صفري وتحافظ على الفعل في المرتبة الثانية.
Ich mag Kaffee, aber ich trinke keinen Tee.
🎯

إتقان B2: صيغة المصدر البديلة (Ersatzinfinitiv)

إذا كان لديك فعل ناقص (Modalverb) في زمن الماضي التام (Perfect) مثل 'hat machen müssen' (اضطر للقيام)، فإن الفعل 'hat' ينتقل قبل الأفعال المصدرية في الجملة الفرعية. هذه نقطة مهمة جدًا في الامتحانات!
Ich weiß, dass er das hat machen müssen.

Smart Tips

Immediately think: 'Verb to the end!'

Ich weiß, dass er kommt heute. Ich weiß, dass er heute kommt.

Keep the prefix attached to the verb at the end.

Ich weiß, dass er an kommt. Ich weiß, dass er ankommt.

Put the infinitive at the end, then the modal verb.

Ich weiß, dass er kann kommen. Ich weiß, dass er kommen kann.

Use 'da' instead of 'weil' for a more professional tone.

Ich schreibe, weil ich Zeit habe. Ich schreibe, da ich Zeit habe.

النطق

Weil ich Zeit habe ↗, komme ich ↘.

Intonation

The subordinate clause usually has a rising intonation until the end, where it drops.

Rising-Falling

Weil ich müde bin ↗, schlafe ich ↘.

Signals that the sentence is not finished until the main clause.

احفظها

وسيلة تذكّر

The 'Verb-End' Train: The conjunction is the engine, the subject is the passenger, and the verb is the caboose at the very back.

ربط بصري

Imagine a German sentence as a parade. In a normal sentence, the verb is the leader. In a subordinate clause, the verb is shy and runs to the very back of the line to hide behind everyone else.

Rhyme

When 'weil' or 'dass' you see, the verb at the end must be!

Story

Hans is a very organized man. He loves his main clauses where the verb is always second. But when he meets his friend 'Weil', he gets nervous. He lets 'Weil' lead the sentence, and he runs to the back of the line, taking his verb with him. Now, every time he sees 'Weil', he automatically runs to the end.

Word Web

weildassobwennwährenddaobwohl

تحدٍّ

Write 5 sentences about your day using 'weil' and 'dass'. Check if the verb is at the end.

ملاحظات ثقافية

Germans value precision; using correct word order shows you respect the language structure.

In spoken Austrian German, people sometimes use V2 order after 'weil' in very casual speech, but it is considered incorrect in writing.

Swiss German speakers are very strict about grammar in formal settings.

The verb-final structure is a remnant of the Proto-Germanic SOV order.

بدايات محادثة

Warum lernst du Deutsch?

Was weißt du über Berlin?

Was machst du, wenn du Zeit hast?

Was denkst du über die aktuelle Politik?

مواضيع للكتابة اليومية

Schreibe über deinen Tag.
Was sind deine Pläne für das Wochenende?
Beschreibe eine Person, die du bewunderst.
Diskutiere die Vor- und Nachteile von Homeoffice.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالشكل الصحيح للفعل وموقعه.

Ich bleibe heute zu Hause, weil ich leider krank ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bin
في الجملة الفرعية التي تبدأ بـ 'weil'، يجب أن يذهب الفعل المصرف 'bin' إلى النهاية.
اختر ترتيب الكلمات الصحيح: اختيار متعدد

Choose the correct word order:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er sagt, dass er heute später kommt.
أداة الربط 'dass' تطلق قاعدة الفعل في النهاية، لذا يجب أن تكون 'kommt' الكلمة الأخيرة.
ابحث عن الخطأ في الجملة وصححه. Error Correction

Find and fix the mistake:

Obwohl es ist schon spät, lerne ich noch Deutsch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Obwohl es schon spät ist, lerne ich noch Deutsch.
يجب أن يذهب الفعل 'ist' إلى نهاية الجملة الفرعية التي قدمتها 'obwohl'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct verb position.

Ich weiß, dass er heute ___ (kommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Conjunction + Subject + Verb.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich weiß, dass er hat Zeit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Reorder the words. Sentence Reorder

dass / er / kommt / weiß / ich

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Translate to German. الترجمة

I know that he is working.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Combine the sentences. Sentence Building

Ich bin müde. Ich gehe schlafen. (weil)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb at the end.
Select the correct modal construction. اختيار متعدد

Ich weiß, dass er ___ (können/kommen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Modal verb at the end.
Fill in the correct relative pronoun.

Das ist {der|m} Mann, ___ ich liebe.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Accusative object.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
أعد ترتيب الكلمات. Sentence Reorder

weiß / ich / nicht / ob / er / kommt / heute

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich weiß nicht, ob er heute kommt.
ترجم الجملة إلى الألمانية. الترجمة

I am happy because you are here.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin froh, weil du hier bist.
املأ الفراغ. املأ الفراغ

Kannst du mir sagen, wann {der|m} Kurs ___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: anfängt
صحح موقع الفعل. Error Correction

Ich hoffe, dass du hast einen schönen Tag.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich hoffe, dass du einen schönen Tag hast.
طابق المصطلحات: Match Pairs

Match the terms:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: weil : because
اختر البنية الصحيحة للمصدر المزدوج (B2). اختيار متعدد

Which one is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich glaube, dass er hat arbeiten müssen.
املأ الفراغ. املأ الفراغ

Wir gehen ins Kino, ___ wir keine Lust auf Netflix haben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: obwohl
أعد ترتيب أجزاء الجملة. Sentence Reorder

nachdem / er / gegessen / hat / geht / er / spazieren

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nachdem er gegessen hat, geht er spazieren.
ترجم: 'He knows that I am coming.' الترجمة

He knows that I am coming.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er weiß, dass ich komme.
تحقق من ترتيب الكلمات. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

It is a structural rule that signals the clause is dependent on the main clause.

No, only subordinating conjunctions like 'weil' or 'dass'. Coordinating ones like 'und' do not.

The prefix stays attached to the verb at the end.

It takes practice, but it is very consistent.

Yes, it is essential for fluent speaking.

Keeping the verb in the 2nd position.

Very few, mostly in very casual spoken German.

Write sentences and check the verb position.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Subordinate clauses (e.g., 'porque...').

Spanish does not shift the verb to the end.

French low

Subordinate clauses (e.g., 'parce que...').

French does not shift the verb to the end.

Japanese high

SOV structure.

Japanese is SOV in all clauses, German only in subordinate ones.

Arabic low

VSO/SVO structure.

Arabic does not shift the verb to the end.

Chinese low

SVO structure.

Chinese does not shift the verb to the end.

English low

SVO structure.

English does not shift the verb to the end.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B1

ترتيب الكلمات الألماني: الضمائر تسبق الأسماء (ضمير الأكوزاتيف + اسم الداتيف)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلتنا لتعلم الألمانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن العقب...

B1

ربط الأفكار: استخدام 'لذلك' و'بالرغم من ذلك' (deshalb, trotzdem)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الألمانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تمام...

A1

ترتيب الكلمات في الألمانية: الفعل في المركز الثاني (قاعدة V2)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الألمانية! اليوم سنتحدث عن أهم قاعدة في بناء الجملة الألمانية، وهي قا...

A1

ترتيب الكلمات الألماني: فاعل-فعل-مفعول (SVO)

### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الألمانية! بما أننا نتحدث نفس اللغة الأم، فأنا أعلم تماماً ما يدور في...

B2

النفي في الألمانية: (kein) مقابل (nicht)

تخيل أنك في موعدك الأول في مقهى عصري في برلين. تريد أن تقول أنك لا تشرب الحليب. تشعر بالذعر. هل هي `nicht Milch`؟ أم `ke...

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!