معنی
Asking someone to pause or wait.
بانک تمرین
3 تمرینها请你___一下,我马上回来。
我有点事情要处理,你能不能___我五分钟?
服务员,请___,我还没有点餐。
🎉 امتیاز: /3
The Chinese word '等等' (děng děng) is a reduplication of the character '等' (děng), which means 'to wait' or 'to await'. The reduplication intensifies the meaning, conveying a sense of urgency, insistence, or a prolonged action of waiting. The character '等' itself is a phono-semantic compound. Its left radical, '竹' (zhú), means 'bamboo', which often relates to things that are ordered, arranged, or measured, and in this context, it might subtly allude to the passage of time or a sequence. The right component, '寺' (sì), originally depicted a hand holding a club or a foot, and in ancient times, it was used to mean 'to await' or 'to serve'. Over time, '寺' also came to refer to a government office or a temple, places where one might wait or serve. The combination of these elements in '等' suggests the act of standing by or awaiting an event, person, or instruction. The reduplication '等等' emphasizes the action of waiting, often used colloquially to politely or emphatically ask someone to pause, hold on, or wait a moment. It can be used to interrupt someone, to request a brief delay, or to signal that more information is coming. This construction is common in Chinese, where reduplication of verbs and adjectives serves to modify their meaning, often adding an informal, vivid, or intensifying nuance. In the case of '等等', it softens a direct command to 'wait' into a more polite request, or it can also be used to indicate a list of unspecified items, meaning 'and so on' or 'etc.' Historically, the concept of 'waiting' has been fundamental in human interaction, and various linguistic devices have been developed to express it. In Chinese, '等' has a long history of use, and its reduplicated form '等等' has been a natural evolution to express nuances of politeness and emphasis in everyday communication.