در ۱۵ ثانیه
- A formal way to say cautious or prudent in Chinese.
- Used for high-stakes decisions, professional settings, or serious advice.
- Implies a thoughtful, deliberate avoidance of mistakes or risks.
معنی
It describes being careful, thoughtful, and deliberate in your actions to avoid making mistakes. It's that feeling of 'thinking twice' before you speak or act.
مثالهای کلیدی
3 از 6Giving financial advice
投资时一定要谨慎。
You must be cautious when investing.
Describing a coworker's personality
他做事一向很谨慎。
He has always been very prudent in his work.
Texting a friend about a secret
这件事你要谨慎处理。
You need to handle this matter with caution.
زمینه فرهنگی
The term has roots in classical texts like the 'Analects.' It reflects the traditional Chinese value of 'Zhongyong' or the Middle Way, emphasizing balance and avoiding reckless behavior. In modern times, it's a key trait praised in business and diplomacy.
The 'Boss' Word
If you want your boss to think you are responsible, use `谨慎` when describing your work process. It sounds much more mature than just saying you are 'careful'.
Don't Overuse
Don't use `谨慎` for trivial things like holding a cup of water. It makes you sound like you're in a spy movie or dealing with a bomb. Stick to `小心` for the small stuff.
در ۱۵ ثانیه
- A formal way to say cautious or prudent in Chinese.
- Used for high-stakes decisions, professional settings, or serious advice.
- Implies a thoughtful, deliberate avoidance of mistakes or risks.
What It Means
谨慎 is all about being prudent. It is more than just being 'careful' like watching your step. It is a mindset of being thorough. You use it when the stakes are a bit higher. It means you are avoiding risks by being attentive.
How To Use It
Use it as an adjective or an adverb. You can say someone is very 谨慎. You can also tell someone to act 谨慎. It often follows words like 非常 or 十分. It sounds smart and responsible. Think of it as the 'professional' version of being careful.
When To Use It
Use it in the office during big projects. Use it when giving a friend serious life advice. It is perfect for financial discussions or legal matters. If you are handling a fragile vase, you are 谨慎. If you are picking your words with a boss, you are 谨慎.
When NOT To Use It
Don't use it for tiny, mindless things. If you are just holding an umbrella, don't say you are being 谨慎. That is just 小心. It is too heavy for casual, low-stakes moments. Don't use it if you are just being shy. Shyness is different from being calculated and careful.
Cultural Background
Chinese culture deeply values the concept of 'thinking thrice.' This comes from ancient Confucian wisdom. Being 谨慎 is seen as a sign of maturity. It shows you respect the consequences of your actions. It is a trait of a reliable leader or a wise elder.
Common Variations
小心谨慎 is a common four-character idiom. It means being extremely cautious and meticulous. You might also hear 言行谨慎. This specifically means being careful with your words and deeds. It is a high compliment in a professional setting.
نکات کاربردی
It carries a formal and respectful tone. Use it when you want to emphasize the importance of a situation or when you want to appear professional and reliable.
The 'Boss' Word
If you want your boss to think you are responsible, use `谨慎` when describing your work process. It sounds much more mature than just saying you are 'careful'.
Don't Overuse
Don't use `谨慎` for trivial things like holding a cup of water. It makes you sound like you're in a spy movie or dealing with a bomb. Stick to `小心` for the small stuff.
The Silent Power
In China, being called `谨慎` is a high compliment. It implies you are someone who can be trusted with secrets and big responsibilities.
مثالها
6投资时一定要谨慎。
You must be cautious when investing.
Standard use for financial or serious decision-making contexts.
他做事一向很谨慎。
He has always been very prudent in his work.
Describes a consistent character trait of being reliable.
这件事你要谨慎处理。
You need to handle this matter with caution.
Used here to emphasize the sensitivity of a situation.
面对这碗辣椒,我必须保持谨慎。
Facing this bowl of chili, I must remain cautious.
Using a formal word for a funny, low-stakes situation.
跟陌生人说话要谨慎。
Be cautious when talking to strangers.
A serious safety warning using a weightier word than '小心'.
我们需要一个更谨慎的方案。
We need a more cautious/prudent plan.
Suggesting a safer alternative in a business context.
خودت رو بسنج
Choose the best word to describe a doctor performing a complex surgery.
医生在手术中非常___。
Surgery requires extreme precision and caution, making `谨慎` the perfect fit.
Which word fits best when telling someone to be careful with their words?
说话要___,别得罪人。
Being 'cautious' with speech helps avoid offending others.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of 'Being Careful'
Watch out! (Physical)
小心!
Pay attention / Be careful.
留神。
Prudent and deliberate.
谨慎。
Extremely meticulous.
谨小慎微。
When to be 谨慎 (Jǐnshèn)
Signing a Contract
Read every line.
First Date
Choosing your words.
Stock Market
Investing money.
Social Media
Posting opinions.
بانک تمرین
2 تمرینها医生在手术中非常___。
Surgery requires extreme precision and caution, making `谨慎` the perfect fit.
说话要___,别得罪人。
Being 'cautious' with speech helps avoid offending others.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
10 سوال小心 is usually for physical safety (like 'watch out for the car!'), while 谨慎 is for mental or professional caution (like 'be prudent with this decision').
Yes! You can say 他是一个很谨慎的人 to mean he is a very cautious and reliable person.
It is almost always positive. It suggests wisdom and responsibility, though in very rare cases it could imply someone is too hesitant.
You can say 你要谨慎一点 (You should be a bit more cautious). It sounds like serious, helpful advice.
Absolutely. It is a perfect word for professional correspondence, such as 我们会谨慎考虑您的建议 (We will cautiously/carefully consider your suggestion).
It's an idiom that doubles down on the meaning. It means being extremely careful and not taking any chances.
You could say 谨慎驾驶 (drive cautiously), which sounds like a formal safety slogan you'd see on a highway sign.
No. A shy person is 害羞. A 谨慎 person might be very outgoing but just thinks carefully before they act.
Not really a slang version, but young people might just say 稳 (steady) to describe someone who is reliable and cautious.
It's better for preventing big mistakes. For small typos, 细心 (meticulous/attentive) is a better fit.
عبارات مرتبط
小心
Careful (general/physical)
细心
Attentive to detail
慎重
Serious and prudent (very formal)
大意
Careless (the opposite)