در ۱۵ ثانیه
- A punchy way to say 'Exactly' or 'I totally agree'.
- Best used as a standalone response in casual conversations.
- Shows strong emotional resonance and active listening.
معنی
It is the ultimate way to show you are 100% on the same page as someone. It means 'Exactly!' or 'That's what I'm saying!' when you agree with a point someone just made.
مثالهای کلیدی
3 از 6Complaining about the weather
今天太热了!——就是!
It's too hot today! — Exactly!
Agreeing with a boss's good idea
这个方案很有效。——就是,我也这么想。
This plan is effective. — Exactly, I think so too.
Texting a friend about a movie
那部电影太感人了。——就是!我都哭了。
That movie was so touching. — Exactly! I even cried.
زمینه فرهنگی
This phrase reflects the high-value Chinese culture places on 'Gongming' (resonance). It is less about the facts and more about the emotional bond of agreeing. It has become a staple in modern 'Internet Slang' culture as a quick way to build rapport.
The Tone Matters
Say it with a sharp, falling tone to sound confident. If you drag it out, you might sound like you're whining!
Don't Overuse with Superiors
While okay in casual offices, using it too much with a big boss might make you seem a bit too informal or 'buddy-buddy'.
در ۱۵ ثانیه
- A punchy way to say 'Exactly' or 'I totally agree'.
- Best used as a standalone response in casual conversations.
- Shows strong emotional resonance and active listening.
What It Means
就是! is your go-to verbal high-five. It is a short, punchy way to agree with someone. When you say this, you are saying their point is perfect. It is like saying 'Bingo!' or 'You hit the nail on the head.' It is simple but carries a lot of energy.
How To Use It
Use it as a standalone response. You do not need a long sentence. When a friend says something true, just drop a 就是!. You can also add 就是说嘛 for extra emphasis. It works best when you feel a bit of shared frustration or excitement. Think of it as the 'Like' button of real-life conversations.
When To Use It
Use it when a coworker complains about a slow elevator. Use it when your friend says the new spicy noodles are amazing. It is perfect for texting when you want to show support. It works great in casual meetings when a teammate makes a great point. Basically, use it whenever you want to say 'I feel the same way!'
When NOT To Use It
Do not use it in very formal speeches. It is a bit too 'chatty' for a legal document or a wedding toast. Avoid using it if someone is telling you sad news. If they say 'I lost my keys,' saying 就是! sounds like you are glad they lost them! Also, do not use it if you actually disagree. It is not a polite way to start an argument.
Cultural Background
Chinese culture values harmony and shared understanding. 就是! is a linguistic tool to build that bridge. It shows you are listening actively. In the past, people were more reserved. Now, younger generations use it constantly to show personality. It reflects a shift toward more expressive, emotional daily communication.
Common Variations
就是嘛!(Adds a bit of 'See? I told you so!' energy)可不是吗?(A slightly more traditional way to say the same thing)就是就是!(Doubling it makes you sound very enthusiastic or impatient)
نکات کاربردی
Mainly used in spoken Chinese. It is highly informal and relies heavily on the speaker's tone to convey the level of enthusiasm.
The Tone Matters
Say it with a sharp, falling tone to sound confident. If you drag it out, you might sound like you're whining!
Don't Overuse with Superiors
While okay in casual offices, using it too much with a big boss might make you seem a bit too informal or 'buddy-buddy'.
The 'Double' Trick
Saying `就是就是` (Jiùshì jiùshì) makes you sound like a local who is very excited to agree. It's a great way to sound more fluent instantly.
مثالها
6今天太热了!——就是!
It's too hot today! — Exactly!
A classic everyday use for shared complaints.
这个方案很有效。——就是,我也这么想。
This plan is effective. — Exactly, I think so too.
Adding a follow-up sentence makes it safer for professional use.
那部电影太感人了。——就是!我都哭了。
That movie was so touching. — Exactly! I even cried.
Perfect for building emotional rapport via text.
这电脑又死机了!——就是!它总是关键时刻掉链子。
This computer crashed again! — Exactly! It always fails at the key moment.
Used to bond over shared technological annoyance.
他不该那样对你。——就是!太不公平了。
He shouldn't have treated you like that. — Exactly! It's so unfair.
Shows you are firmly on your friend's side.
这家的包子真地道。——就是!皮薄馅大。
The buns here are really authentic. — Exactly! Thin skin and lots of filling.
Used to confirm a shared sensory opinion.
خودت رو بسنج
Choose the best response to show enthusiastic agreement.
A: 这家咖啡馆的环境真舒服。 B: ___!
`就是!` is the perfect way to agree with an opinion about a place's atmosphere.
How would you agree with a friend complaining about traffic?
A: 这里的交通太堵了。 B: ___,我都等了半小时了。
When someone complains, `就是` validates their frustration.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum of Agreement
Slangy or very casual
就是嘛!
Daily chat with friends
就是!
Standard agreement
没错。
Professional setting
我完全赞同您的看法。
Where to use '就是!'
Gossiping with friends
Agreeing about a celebrity
Office lunch
Complaining about the weather
Social Media
Commenting on a post
Family Dinner
Agreeing with a sibling
بانک تمرین
2 تمرینهاA: 这家咖啡馆的环境真舒服。 B: ___!
`就是!` is the perfect way to agree with an opinion about a place's atmosphere.
A: 这里的交通太堵了。 B: ___,我都等了半小时了。
When someone complains, `就是` validates their frustration.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
11 سوال对 (duì) means 'correct' and is more factual. 就是 (jiùshì) is more about agreeing with an opinion or feeling.
Yes, but it is better to add more words. Instead of just 就是!, say 就是,我也这么认为 to sound more professional.
Add a 嘛 at the end! 就是嘛! sounds like you've been waiting for someone to finally say that.
Yes! You can say 就是说... which means 'That is to say...' or 'In other words...'
No, it is used all over China. However, people in the north might say it with a stronger emphasis.
Be careful. If they say 'I failed,' and you say 就是!, it sounds like you agree they are a failure. Use 我也很难过 instead.
Yes, 就是 can also mean 'even if' in a different grammatical structure, like 就是下雨我也去 (Even if it rains, I'll go).
Absolutely! 就是就是 is very common and shows you are very much in agreement.
It's not rude, but it's very casual. With grandparents, 对的 or 您说得对 is more respectful.
The 说嘛 adds a sense of 'I've been saying this all along!' It's very common in casual debates.
In some regions, people say 可不 (kěbù), which is a short version of 可不是吗 and serves the same purpose.
عبارات مرتبط
没错 (méicuò) - Not wrong / Correct
可不是吗 (kě bùshì ma) - Isn't that so?
我也觉得 (wǒ yě juéde) - I also think so
完全同意 (wánquán tóngyì) - Totally agree