B2 Expression رسمی 2 دقیقه مطالعه

合情合理...

heqingheli...

Reasonable...

به‌طور تحت‌اللفظی: 合 (Accord with) 情 (Emotion/Circumstance) 合 (Accord with) 理 (Reason/Logic)

در ۱۵ ثانیه

  • Perfect balance of logic and human empathy.
  • Used to describe fair decisions or reasonable requests.
  • Essential for smooth negotiations and resolving conflicts.

معنی

It describes something that makes sense both logically and emotionally. It is the perfect balance of being fair to people's feelings and following the rules.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Negotiating a deadline with a boss

我的要求合情合理,老板最后同意了。

My request was reasonable and fair, so the boss finally agreed.

2

Splitting the bill with friends

大家AA制很合情合理。

Splitting the bill 'AA style' is perfectly fair.

3

A parent explaining a punishment

我不让你玩游戏是因为你没做完作业,这合情合理吧?

I'm not letting you play games because you didn't finish homework; that's fair, right?

🌍

زمینه فرهنگی

Used frequently in workplace and government to justify policies. Used similarly, often in media to discuss social justice. Common in business, often mixed with English in professional settings. Used in formal speeches and government communications.

🎯

Use it to win arguments

When you say your point is 'heqing heli', you are telling the other person that they are being unreasonable if they disagree.

در ۱۵ ثانیه

  • Perfect balance of logic and human empathy.
  • Used to describe fair decisions or reasonable requests.
  • Essential for smooth negotiations and resolving conflicts.

What It Means

Think of 合情合理 as the 'Golden Ratio' of human interaction. In Chinese culture, logic alone isn't enough. You also need heart. This phrase means a decision is both logically sound and emotionally fair. It satisfies the brain and the gut. If a boss gives you a day off because your cat is sick, that is 合情合理.

How To Use It

You usually use it as an adjective. You can say a request is 合情合理. You can also use it to justify your own actions. It often appears after words like '非常' (very) or '完全' (completely). It is a great way to end an argument. It shows you are being the 'bigger person'.

When To Use It

Use it when negotiating a price at a market. Use it when asking for a deadline extension. It works great in office meetings. If a colleague suggests a fair compromise, call it 合情合理. It makes you sound sophisticated and balanced. It is the ultimate 'fair play' card in your deck.

When NOT To Use It

Don't use it for purely scientific facts. You wouldn't say 1+1=2 is 合情合理. That is just math. Also, avoid it in extreme emergencies. If a building is on fire, don't discuss if the exit route is 合情合理. Just run! It is for situations involving human judgment and social harmony.

Cultural Background

This phrase reflects the Chinese concept of '人情' (human sentiment) versus '法理' (law/logic). Historically, Chinese society values 'harmony' over rigid rules. To be '合理' (logical) but not '合情' (kind) is seen as cold. To be '合情' but not '合理' is seen as weak. This phrase is the bridge between the two.

Common Variations

You might hear people say 情理之中. This means 'within the bounds of reason'. It is very similar but more passive. 合情合理 is more of an active endorsement. It’s like giving a 'thumbs up' to a fair deal.

نکات کاربردی

The phrase is highly versatile and fits almost any register. Just remember that it specifically highlights the balance between rules and empathy.

🎯

Use it to win arguments

When you say your point is 'heqing heli', you are telling the other person that they are being unreasonable if they disagree.

مثال‌ها

6
#1 Negotiating a deadline with a boss

我的要求合情合理,老板最后同意了。

My request was reasonable and fair, so the boss finally agreed.

Shows the phrase used to justify a personal request in a professional setting.

#2 Splitting the bill with friends

大家AA制很合情合理。

Splitting the bill 'AA style' is perfectly fair.

Used in a casual social context to confirm a fair arrangement.

#3 A parent explaining a punishment

我不让你玩游戏是因为你没做完作业,这合情合理吧?

I'm not letting you play games because you didn't finish homework; that's fair, right?

Used to seek agreement on a logical consequence.

#4 Complaining about a high price

这个价格不合情合理,太贵了!

This price isn't reasonable; it's way too expensive!

Using the negative form to express dissatisfaction.

#5 A judge making a ruling

法院的判决合情合理。

The court's verdict is both just and humane.

High-level usage in a formal legal context.

#6 Comforting a friend who was fired fairly

虽然很难过,但公司的决定其实合情合理。

Although it's sad, the company's decision was actually fair.

Balancing emotion with a logical reality check.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

他的建议非常______,我们都同意了。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 合情合理

The context implies agreement with a fair suggestion.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی B1

他的建议非常______,我们都同意了。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 合情合理

The context implies agreement with a fair suggestion.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

No, it requires human emotion.

عبارات مرتبط

🔄

合乎情理

synonym

Same as heqing heli.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!