坚持科学发展
jianchi kexue fazhan
Adhere to scientific development
بهطور تحتاللفظی: Persist in scientific development
در ۱۵ ثانیه
- Prioritize long-term stability over short-term gains.
- Use logic and evidence to guide your progress.
- Common in professional, academic, and political settings.
- Equivalent to 'Work smarter and more sustainably.'
معنی
اولویت دادن به رشد منطقی، مبتنی بر شواهد و پایدار نسبت به پیشرفت بیپروا یا کوتاهبینانه.
مثالهای کلیدی
3 از 10In a corporate strategy meeting
公司未来的目标是坚持科学发展,而不是盲目扩张。
The company's future goal is to adhere to scientific development rather than blind expansion.
Discussing environmental policy
只有坚持科学发展,我们才能保护好这里的青山绿水。
Only by adhering to scientific development can we protect the beautiful mountains and clear waters here.
A fitness coach explaining a training plan
减肥不能靠绝食,要坚持科学发展,合理运动。
Losing weight shouldn't rely on starving yourself; you must stick to a scientific approach and exercise reasonably.
زمینه فرهنگی
This is a core political term that has become a general idiom for 'doing things right'.
Use it to sound smart
Use this in a meeting to show you are a long-term thinker.
در ۱۵ ثانیه
- Prioritize long-term stability over short-term gains.
- Use logic and evidence to guide your progress.
- Common in professional, academic, and political settings.
- Equivalent to 'Work smarter and more sustainably.'
What It Means
Ever felt like you're running a marathon at a sprinter's pace? That's exactly what 坚持科学发展 is meant to prevent. At its heart, this phrase is about sustainable growth. It combines 坚持 (to persist or adhere), 科学 (science or scientific), and 发展 (development). But don't let the word 科学 fool you. In this context, it doesn't just mean lab coats and test tubes. It means being rational, logical, and systematic. When you say you want to 坚持科学发展, you're saying, "Let's do this the smart way." It’s the vibe of a project manager who refuses to set an impossible deadline because they know the team will crash. It’s the energy of a fitness influencer telling you to stop ego-lifting and focus on your form. It’s about building a future that won't collapse tomorrow just because you wanted a quick win today. You’re choosing the path of evidence over the path of impulse.
How To Use It
You’ll encounter this phrase in two main 'worlds.' The first is the professional and political world. It’s a heavy-hitter in corporate strategy meetings or government reports. If a CEO says the company needs to 坚持科学发展, they usually mean they are shifting focus from raw profit to long-term stability. The second world is much more modern and relatable: lifestyle. Lately, young people in China have repurposed 科学 to mean 'optimized' or 'rational.' You might hear someone talk about 科学瘦身 (scientific weight loss) or 科学养猪 (scientific pig raising—yes, even that!). To use the full phrase 坚持科学发展, you generally place it as a goal or a guiding principle. You can use it as a standalone slogan in a presentation or as a way to justify a slower, more methodical approach to a project. Just remember, it’s a 'big picture' phrase. You wouldn't use it to describe choosing a sandwich, but you would use it to describe your five-year career plan.
Formality & Register
This phrase sits firmly on the formal side of the fence. On a scale of 1 to 10, with 1 being 'texting your bestie' and 10 being 'giving a speech at the UN,' this is about an 8. It’s authoritative and serious. However, because the word 科学 (scientific) is so trendy in niche 'life-hack' circles, you can occasionally use it with a wink of irony among friends. For example, if your friend is trying to finish a 500-page book in one night, you might jokingly tell them to 坚持科学发展 and go to sleep. But generally, keep this one for your LinkedIn bio, your graduation speech, or that high-stakes meeting where you need to sound like the most responsible person in the room. It carries the weight of someone who thinks deeply about the future. It’s not 'chill,' but it is incredibly 'respected.'
Real-Life Examples
Imagine you’re at a tech startup in Beijing. The founder is pushing for a 200% growth rate, but the lead engineer looks them in the eye and says, "We need to 坚持科学发展, otherwise the servers will melt." That’s the classic usage. Or, think about a social media post where a travel vlogger explains why they are spending a month in one city instead of visiting ten. They might write: "Slow travel is about 坚持科学发展 for my mental health." Even in the world of online gaming, a strategist might tell their clan to 坚持科学发展 their resources instead of spending everything on one big battle. It’s everywhere from the boardroom to the bedroom (in terms of sleep hygiene, of course!). You'll see it on posters in public parks, in the mission statements of eco-friendly brands, and even in the captions of people trying to live a more 'minimalist' or 'intentional' life.
When To Use It
Reach for this phrase when you need to defend a long-term strategy. If someone is accusing you of being too slow, this is your shield. It says, "I'm not slow; I'm being scientific." Use it when discussing environmental issues, urban planning, or corporate restructuring. It’s also great for personal development conversations. If a mentor asks how you plan to handle your new promotion, saying you will 坚持科学发展 shows you’ve thought about burnout and sustainability. It’s also a powerful tool in academic writing or debating. If you’re writing an essay about the economy or technology, this phrase acts like a high-quality glue that holds your arguments about 'rational growth' together. It makes you sound sophisticated and grounded.
When NOT To Use It
Avoid this phrase in highly emotional or intimate settings. If your partner is crying about a breakup, do NOT tell them to 坚持科学发展 their emotions—you will likely end up single very quickly. It’s too cold and analytical for those moments. Also, don't use it for trivial, short-term tasks. You don't 坚持科学发展 when you're deciding which Netflix show to binge-watch. Using it for small things makes you sound like a robot or someone who takes themselves way too seriously. Lastly, be careful using it in very rebellious or 'counter-culture' circles. Because of its strong association with official terminology, it might come off as 'too corporate' or 'too mainstream' for someone who wants to sound edgy or punk. It’s a phrase for the builders, not the breakers.
Common Mistakes
One of the biggest blunders is treating 科学 purely as 'natural science.' Learners often think they can only use this if they are talking about biology or physics. Not true! It’s about the *method*, not just the subject. Another mistake is mixing up the word order. Some say 科学坚持发展—which sounds like you're scientifically persisting in growth. Close, but no cigar. The most common error, though, is ✗ 坚持科学发展生活 → ✓ 坚持科学发展观 (in a political sense) or simply 生活要科学 (for life). You don't usually attach a direct object like 'life' to the end of the full phrase. Keep it as a standalone principle. Also, remember that 坚持 is a verb here, but the whole thing often functions as a noun-like slogan. Don't try to conjugate it into weird tenses; Chinese is much more relaxed than that. Just drop it in and let the context do the heavy lifting.
Common Variations
You’ll often see this shortened or modified depending on the 'vibe.' In government circles, it’s almost always 科学发展观 (Scientific Outlook on Development). In the fitness and health world, people just use 科学 as an adjective, like 科学健身 (Scientific Fitness) or 科学饮食 (Scientific Dieting). If you want to sound a bit more casual but keep the meaning, you could say 我们要讲科学 (We need to be scientific/rational). In the tech world, they might say 可持续发展 (Sustainable Development), which is like the cousin of our phrase. While they overlap, 坚持科学发展 specifically emphasizes the 'smart/logical' part of the process. In Southern China, you might hear more regional business terms, but this phrase is standard Mandarin and will be understood perfectly from Harbin to Hong Kong.
Real Conversations
Colleague A: 我们下个月要把用户量翻倍!(We need to double our users next month!)
Colleague B: 别太急,我们要坚持科学发展,先把服务器稳住。(Don't rush, we need to adhere to scientific development; let's stabilize the servers first.)
Friend A: 我打算每天只睡4小时来复习考试。(I plan to sleep only 4 hours a day to review for the exam.)
Friend B: 这样不行。你要坚持科学发展,睡眠不足大脑会转不动的。(That won't work. You need to follow a scientific approach; your brain won't work without enough sleep.)
Coach
坚持科学发展,合理安排休息。(If you want muscle growth, you can't just train; you must stick to scientific development and schedule rest properly.)Quick FAQ
Is this only for the government? No! While it started there, it's now a general term for 'rational planning.' Can I use it for my hobbies? Yes, if your hobby is complex, like learning a language or building a PC. Is it 'cool' to say? It's 'smart' to say, rather than 'cool.' It makes you look like a strategist. Does 科学 mean I need to use math? Nope, just logic! Is it common in movies? You'll hear it in business dramas or documentaries. Can I use it in an email? Absolutely, it’s perfect for professional sign-offs or project proposals. Is there a shorter version? 科学发展 is the core of it. Is it related to 'Green Energy'? Yes, environmental sustainability is a huge part of its real-world application. Should I use it with my parents? Sure, if you're discussing your future or a family business.
نکات کاربردی
This is a high-level B2/C1 phrase. Use it when you want to sound authoritative and strategic. It works perfectly in formal writing, business presentations, and serious life-planning discussions. Just be careful not to use it for trivial daily tasks unless you're trying to be funny!
Use it to sound smart
Use this in a meeting to show you are a long-term thinker.
مثالها
10公司未来的目标是坚持科学发展,而不是盲目扩张。
The company's future goal is to adhere to scientific development rather than blind expansion.
Here, it contrasts 'smart growth' with 'reckless growth.'
只有坚持科学发展,我们才能保护好这里的青山绿水。
Only by adhering to scientific development can we protect the beautiful mountains and clear waters here.
Commonly used in contexts of environmental sustainability.
减肥不能靠绝食,要坚持科学发展,合理运动。
Losing weight shouldn't rely on starving yourself; you must stick to a scientific approach and exercise reasonably.
Uses the phrase to mean 'rational and healthy methods.'
生活也需要坚持科学发展,拒绝无效内卷。✨
Life also needs to follow scientific development; say no to meaningless 'involution' (burnout culture).
Modern application relating to avoiding burnout.
别拼命了,身体是革命的本钱,要坚持科学发展呀。
Don't kill yourself working; your body is your greatest asset. Stick to a sustainable pace!
A warm, caring way to use a formal phrase.
坚持科学发展是解决技术瓶颈的关键。
Adhering to scientific development is the key to solving technical bottlenecks.
Highlights the importance of systematic problem-solving.
学习要坚持科学发展,不能只靠死记硬背。
Learning requires a scientific approach; you can't just rely on rote memorization.
Encouraging smarter study habits.
✗ 我今天坚持科学发展了我的午饭。 → ✓ 我今天的午饭搭配得很科学。
✗ I persisted in scientific development of my lunch today. → ✓ My lunch today was very scientifically balanced.
The full phrase is too heavy for a simple meal; use '很科学' instead.
✗ 亲爱的,让我们坚持科学发展我们的爱情吧。 → ✓ 亲爱的,让我们用心经营我们的感情吧。
✗ Darling, let's adhere to scientific development in our love. → ✓ Darling, let's nurture our relationship with our hearts.
Using this phrase in romance sounds like you're treating your partner like an urban planning project.
这个城市的建设一直坚持科学发展,交通非常便利。
The construction of this city has always adhered to scientific development; the transportation is very convenient.
Used to praise good planning.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct phrase.
为了项目的成功,我们必须__________。
This is the only option that fits the formal, strategic context.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
1 تمرینها为了项目的成功,我们必须__________。
This is the only option that fits the formal, strategic context.
🎉 امتیاز: /1
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
1 سوالNo, it is too formal.
عبارات مرتبط
可持续发展
synonymSustainable development