A2 Idiom Formel

على قيد الحياة

ala qayd al-hayah

on the chain of life

Signification

Alive, still living.

🌍

Contexte culturel

The phrase is often followed by 'الحمد لله' (Praise be to God), reflecting the belief that life is a gift from the Creator. Poets use this phrase to contrast physical life with emotional death. One can be 'على قيد الحياة' but 'dead inside' from love. In news channels like Al Jazeera, this is the 'breaking news' phrase for survivors of conflicts or disasters. In many Arab countries, elderly people must obtain a 'شهادة حياة' (Life Certificate) to prove they are 'على قيد الحياة' to receive their pension.

🎯

Use with 'Still'

Always pair it with 'لا يزال' (la yazal) to sound like a native news anchor.

⚠️

Gender Neutral

Don't add a 'Ta Marbuta' to 'Qayd' for women. It stays the same!

Signification

Alive, still living.

🎯

Use with 'Still'

Always pair it with 'لا يزال' (la yazal) to sound like a native news anchor.

⚠️

Gender Neutral

Don't add a 'Ta Marbuta' to 'Qayd' for women. It stays the same!

💬

The 'Alhamdulillah' Rule

When saying someone is alive after a scare, always add 'Alhamdulillah'.

Teste-toi

Fill in the missing word to complete the phrase.

تم العثور على القطة ______ قيد الحياة.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على

The correct preposition for this idiom is always 'على'.

Which sentence is the most formal way to say 'He is still alive'?

اختر الجملة الأكثر رسمية:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : هو لا يزال على قيد الحياة.

'على قيد الحياة' is the formal, high-register choice.

Complete the dialogue between a reporter and a rescue worker.

المراسل: هل وجدتم أحداً؟ المنقذ: نعم، وجدنا طفلاً وهو _______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على قيد الحياة

In a rescue context, 'على قيد الحياة' is the standard way to report a survivor.

Match the phrase to the correct context.

متى نستخدم 'على قيد الحياة'؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : تقرير إخباري عن زلزال

This phrase is primarily used for human/animal survival in formal contexts.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word to complete the phrase. Fill Blank A2

تم العثور على القطة ______ قيد الحياة.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على

The correct preposition for this idiom is always 'على'.

Which sentence is the most formal way to say 'He is still alive'? Choose A2

اختر الجملة الأكثر رسمية:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : هو لا يزال على قيد الحياة.

'على قيد الحياة' is the formal, high-register choice.

Complete the dialogue between a reporter and a rescue worker. dialogue_completion B1

المراسل: هل وجدتم أحداً؟ المنقذ: نعم، وجدنا طفلاً وهو _______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : على قيد الحياة

In a rescue context, 'على قيد الحياة' is the standard way to report a survivor.

Match the phrase to the correct context. situation_matching A2

متى نستخدم 'على قيد الحياة'؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : تقرير إخباري عن زلزال

This phrase is primarily used for human/animal survival in formal contexts.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

6 questions

Yes, it is common for pets, especially in a dramatic or medical context (e.g., after a vet visit).

No, that is a common mistake. The preposition must be 'على'.

'حي' is a simple adjective (alive). 'على قيد الحياة' is a formal idiom (still among the living).

Rarely. In dialects, people use 'عايش' (Aayesh). This phrase is mostly for Modern Standard Arabic.

Use 'البقاء على قيد الحياة' (Al-baqa' ala qayd al-hayah).

Yes, metaphorically. 'الشركة لا تزال على قيد الحياة' means the company hasn't gone bankrupt yet.

Expressions liées

🔗

فارق الحياة

contrast

Passed away / Departed life

🔗

بقاء

builds on

Survival / Remaining

🔗

حي يرزق

similar

Alive and well (lit. alive and provided for)

🔗

على قيد التنفيذ

similar

Under implementation

🔗

عداد الموتى

contrast

The count of the dead

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !