Significado
Alive, still living.
Contexto cultural
The phrase is often followed by 'الحمد لله' (Praise be to God), reflecting the belief that life is a gift from the Creator. Poets use this phrase to contrast physical life with emotional death. One can be 'على قيد الحياة' but 'dead inside' from love. In news channels like Al Jazeera, this is the 'breaking news' phrase for survivors of conflicts or disasters. In many Arab countries, elderly people must obtain a 'شهادة حياة' (Life Certificate) to prove they are 'على قيد الحياة' to receive their pension.
Use with 'Still'
Always pair it with 'لا يزال' (la yazal) to sound like a native news anchor.
Gender Neutral
Don't add a 'Ta Marbuta' to 'Qayd' for women. It stays the same!
Significado
Alive, still living.
Use with 'Still'
Always pair it with 'لا يزال' (la yazal) to sound like a native news anchor.
Gender Neutral
Don't add a 'Ta Marbuta' to 'Qayd' for women. It stays the same!
The 'Alhamdulillah' Rule
When saying someone is alive after a scare, always add 'Alhamdulillah'.
Teste-se
Fill in the missing word to complete the phrase.
تم العثور على القطة ______ قيد الحياة.
The correct preposition for this idiom is always 'على'.
Which sentence is the most formal way to say 'He is still alive'?
اختر الجملة الأكثر رسمية:
'على قيد الحياة' is the formal, high-register choice.
Complete the dialogue between a reporter and a rescue worker.
المراسل: هل وجدتم أحداً؟ المنقذ: نعم، وجدنا طفلاً وهو _______.
In a rescue context, 'على قيد الحياة' is the standard way to report a survivor.
Match the phrase to the correct context.
متى نستخدم 'على قيد الحياة'؟
This phrase is primarily used for human/animal survival in formal contexts.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosتم العثور على القطة ______ قيد الحياة.
The correct preposition for this idiom is always 'على'.
اختر الجملة الأكثر رسمية:
'على قيد الحياة' is the formal, high-register choice.
المراسل: هل وجدتم أحداً؟ المنقذ: نعم، وجدنا طفلاً وهو _______.
In a rescue context, 'على قيد الحياة' is the standard way to report a survivor.
متى نستخدم 'على قيد الحياة'؟
This phrase is primarily used for human/animal survival in formal contexts.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
6 perguntasYes, it is common for pets, especially in a dramatic or medical context (e.g., after a vet visit).
No, that is a common mistake. The preposition must be 'على'.
'حي' is a simple adjective (alive). 'على قيد الحياة' is a formal idiom (still among the living).
Rarely. In dialects, people use 'عايش' (Aayesh). This phrase is mostly for Modern Standard Arabic.
Use 'البقاء على قيد الحياة' (Al-baqa' ala qayd al-hayah).
Yes, metaphorically. 'الشركة لا تزال على قيد الحياة' means the company hasn't gone bankrupt yet.
Frases relacionadas
فارق الحياة
contrastPassed away / Departed life
بقاء
builds onSurvival / Remaining
حي يرزق
similarAlive and well (lit. alive and provided for)
على قيد التنفيذ
similarUnder implementation
عداد الموتى
contrastThe count of the dead