A2 Expression Formel

من فضلك، انتظر

min fadlik, intazir

Please wait

Signification

A polite request for someone to hold on.

🌍

Contexte culturel

In the Levant, people often use 'Lahdha' (moment) or 'Shway' (a little) more than the formal 'Intadhir'. It sounds warmer and less like a command. Egyptians are famous for the word 'Istanna'. If you use 'Intadhir' in a Cairo street, people will know you learned from a book, but they will still find it very polite. In the Gulf, hospitality is key. If you ask someone to wait, it's common to follow up with 'Tafaddal' (Please, come in/have some) and offer coffee. In North Africa, French influence is strong. You might hear 'Attendez' mixed with Arabic, but 'Min fadlak' remains the standard for formal respect.

💡

The 'Dh' Secret

If you struggle with the 'ظ' sound, try to make a 'th' sound while pushing your tongue against your upper teeth and puffing your cheeks slightly.

⚠️

Gender Matters

Using 'fadlak' with a woman isn't offensive, but it shows you haven't mastered basic grammar. Always try to use 'fadlik'!

Signification

A polite request for someone to hold on.

💡

The 'Dh' Secret

If you struggle with the 'ظ' sound, try to make a 'th' sound while pushing your tongue against your upper teeth and puffing your cheeks slightly.

⚠️

Gender Matters

Using 'fadlak' with a woman isn't offensive, but it shows you haven't mastered basic grammar. Always try to use 'fadlik'!

🎯

The Hand Gesture

In the Arab world, putting your fingertips together and pointing them upwards while saying this phrase adds a layer of 'please be patient' that words alone can't convey.

💬

Insha'Allah

Often, people will say 'Intadhir, Insha'Allah' (Wait, God willing). It’s a way of saying 'I hope the wait isn't long!'

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form for a woman.

من فضلكِ، _______ (Wait).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : انتظري

When speaking to a female, we add the 'ya' (ي) suffix to the imperative verb.

Choose the most polite way to ask a group to wait.

How do you say 'Please wait' to a group of people?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : من فضلكم، انتظروا

'Kum' and 'u' are the plural markers for the politeness phrase and the verb respectively.

Complete the dialogue at the pharmacy.

Pharmacist: 'أحتاج إلى دقيقة لتحضير الدواء.' Patient: 'حسناً، سأنتظر.' Pharmacist: '________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : من فضلك، انتظر

The pharmacist is asking the patient to wait while they prepare the medicine.

Match the phrase to the context.

Match 'من فضلك، انتظر' with its best use case.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A formal office setting

This phrase is polite and formal, making it perfect for professional environments.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Ways to Say Wait

👔

Formal

  • من فضلك، انتظر
  • تفضل بالانتظار

Informal

  • لحظة
  • استنى
  • ثانية

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form for a woman. Fill Blank A2

من فضلكِ، _______ (Wait).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : انتظري

When speaking to a female, we add the 'ya' (ي) suffix to the imperative verb.

Choose the most polite way to ask a group to wait. Choose B1

How do you say 'Please wait' to a group of people?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : من فضلكم، انتظروا

'Kum' and 'u' are the plural markers for the politeness phrase and the verb respectively.

Complete the dialogue at the pharmacy. dialogue_completion A2

Pharmacist: 'أحتاج إلى دقيقة لتحضير الدواء.' Patient: 'حسناً، سأنتظر.' Pharmacist: '________.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : من فضلك، انتظر

The pharmacist is asking the patient to wait while they prepare the medicine.

Match the phrase to the context. situation_matching A2

Match 'من فضلك، انتظر' with its best use case.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A formal office setting

This phrase is polite and formal, making it perfect for professional environments.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

No, you can also use 'Law samaht' or 'Min ba'd idhnak'. 'Min fadlak' is the most standard.

Yes, it is very appropriate for a professional relationship.

It is 'Intadhiru' (انتظروا).

Yes, without 'min fadlak' or a polite tone, it sounds like a harsh command.

Say 'Intadhirni' (انتظرني).

Say 'Intadhir tawillan' (انتظر طويلاً).

The verb 'intadhara' appears many times, often in the context of waiting for God's judgment.

Say 'La tantadhir' (لا تنتظر).

'Intadhir' is formal/MSA, 'Istanna' is Egyptian/Dialect.

Yes, but 'Yurja al-intidhar' (Waiting is requested) is more common in formal writing.

The root is N-DH-R (ن-ظ-ر).

You can say 'Hasanan' (Okay) or 'Tayyib' (Fine).

Expressions liées

🔄

لحظة من فضلك

synonym

A moment, please

🔗

تفضل بالبقاء

specialized form

Please stay

🔗

على مهلك

similar

Take your time

🔗

توقف

contrast

Stop

🔗

خليك معي

builds on

Stay with me

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !