A1 Collocation Neutre 4 min de lecture

يذهب للتسوق

yadhhab lil-tasawwuq

Go shopping

Littéralement: {"\u064a\u0630\u0647\u0628":"goes","\u0644\u0640":"to","\u0627\u0644\u062a\u0633\u0648\u0642":"the shopping"}

En 15 secondes

  • Means 'to go shopping'.
  • Used for general store visits.
  • Neutral formality, common in daily talk.
  • Includes buying and browsing.

Signification

Cette phrase est votre référence pour aller faire du shopping, que ce soit pour des courses, des vêtements ou simplement pour flâner ! C'est ce sentiment d'anticipation avant une sortie amusante, ou la satisfaction après avoir trouvé exactement ce dont vous aviez besoin. Considérez-le comme l'activité informelle et quotidienne de ramasser des choses que vous voulez ou dont vous avez besoin dans les magasins. C'est une ambiance détendue, pas habituellement pour des voyages d'achat très formels.

Exemples clés

3 sur 12
1

Texting a friend

هل ستذهب للتسوق غداً؟

Will you go shopping tomorrow?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Instagram caption

يوم جميل للذهاب للتسوق وشراء بعض الهدايا!

A beautiful day for going shopping and buying some gifts!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Family conversation

أمي ذهبت للتسوق لشراء الخضروات.

My mom went shopping to buy vegetables.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Contexte culturel

In countries like the UAE and Qatar, 'going shopping' is a primary social activity due to the heat. Malls are massive entertainment complexes with cinemas, ski slopes, and aquariums. Traditional 'Souks' in cities like Damascus or Amman are still very popular. Shopping here involves more walking through narrow alleys and interacting with shopkeepers. Shopping often involves 'the weekly market' (Souq al-Jumu'ah). It is a community event where people from surrounding villages gather. Bargaining is expected in traditional markets but considered rude in modern malls. If you 'go shopping' in a Souq, be prepared to negotiate the price.

💡

Use with 'with'

Always pair this with 'ma'a' (with) to sound more social: 'أذهب للتسوق مع أصدقائي'.

⚠️

Don't forget the 'L'

Without the 'Li' (لـ), the sentence is grammatically incomplete. It's the most common error for beginners.

En 15 secondes

  • Means 'to go shopping'.
  • Used for general store visits.
  • Neutral formality, common in daily talk.
  • Includes buying and browsing.

What It Means

This phrase يذهب للتسوق (yadhhab lil-tasawwuq) is the standard way to say 'to go shopping' in Arabic. It’s used for pretty much any kind of shopping trip. You’re heading out to stores to buy stuff. It’s super common and useful for daily life. It covers everything from grabbing milk to buying a fancy new outfit. It's not just about buying; it often includes the act of browsing and looking around too. It carries a sense of activity and movement towards a commercial space.

How To Use It

Use يذهب للتسوق when you plan to visit shops to buy things. It’s a verb phrase, so it changes with who is going and when. For example, أنا أذهب للتسوق (ana adhhab lil-tasawwuq) means 'I go shopping'. هو يذهب للتسوق (huwa yadhhab lil-tasawwuq) means 'He goes shopping'. The verb يذهب (yadhhab) means 'to go'. The preposition لـ (li) means 'to' or 'for'. And التسوق (al-tasawwuq) means 'the shopping'. Together, they form the complete idea. You can also say سنذهب للتسوق (sanadhhab lil-tasawwuq) for 'We will go shopping'. It's a versatile phrase for your shopping plans.

Real-Life Examples

Imagine you're texting your friend about weekend plans. You might say: "هل ستذهب للتسوق غداً؟" (Hal satadhhab lil-tasawwuq ghadan?) - 'Will you go shopping tomorrow?'. Or maybe you're telling your family about your day: "ذهبت للتسوق واشتريت بعض الفاكهة." (Dhahabtu lil-tasawwuq wa-ishtaraytu ba'dh al-fakiha.) - 'I went shopping and bought some fruit.' It’s used in everyday conversations. You'll hear it on TV shows, in movies, and in daily life. It’s as common as saying "Let's grab some food." It’s the bread and butter of shopping talk.

When To Use It

Use this phrase for general shopping activities. Going to the mall? يذهب للتسوق. Need groceries? يذهب للتسوق. Looking for a gift? يذهب للتسوق. It's perfect for casual outings. It works for planned trips or spontaneous decisions. Think of it as your default phrase for retail therapy. It’s great for planning weekend activities with friends. You can also use it to describe someone else's activity. It fits almost any shopping context you can imagine, unless it's super specialized.

When NOT To Use It

Don't use يذهب للتسوق for very specific or formal transactions. For example, if you're attending a business meeting to buy a company or signing a major contract, this phrase is too casual. It's also not for online shopping usually; you'd say أتسوق عبر الإنترنت (atasawwaq 'abr al-internet) - 'I shop online'. If you're just picking up one specific item, you might say أشتري (ashtari) - 'I buy'. For example, "أنا ذاهب لشراء الحليب" (Ana dhahib li-shira' al-haleeb) - 'I'm going to buy milk'. This phrase implies a more general shopping excursion. It’s not for super niche activities like 'going antique hunting' or 'going car shopping', though it could be used loosely.

Common Mistakes

Learners sometimes mix up the verb or the preposition. Forgetting the لـ (li) is common. Another mistake is using a different verb for 'go' that doesn't fit the context. Or maybe trying to directly translate from English word-for-word without considering Arabic grammar. The structure يذهب لـ (yadhhab li) is key here. It's like saying 'go for the shopping'.

أنا أذهب التسوق أنا أذهب للتسوق
هو يذهب التسوق هو يذهب للتسوق
هي تذهب التسوق هي تذهب للتسوق

Similar Expressions

There are other ways to talk about shopping. يتسوق (yatasawwaq) is a verb meaning 'to shop'. It's shorter and very common. You can say أنا أتسوق (ana atasawwaq) - 'I shop'. يشترون (yashtaroon) means 'they buy'. This focuses more on the act of purchasing. يتجول في المتاجر (yatajawwal fil-matajir) means 'to wander in stores', which is part of shopping. يبحث عن صفقة (yabhath 'an safqa) means 'to look for a deal'. These are related but have different nuances.

Common Variations

Sometimes people shorten it, especially in spoken Arabic. They might just say رايحين السوق (rayheen al-souq) - 'going to the market/bazaar', which implies shopping. Or simply تسوق (tasawwuq) as a noun, like "وقت التسوق" (waqt al-tasawwuq) - 'shopping time'. The verb يتسوق (yatasawwaq) is also very common and often used interchangeably in casual speech. You might hear أنا رايح السوق (ana rayeh al-souq) - 'I'm going to the market/shops'.

Memory Trick

💡

Think of 'Go' يذهب as a 'Go-kart' needing fuel. The fuel is 'Shopping' التسوق. So, the Go-kart يذهب goes *for* لـ the Shopping التسوق. It’s a fun, slightly silly image! Imagine a little go-kart with shopping bags, zooming off to the mall. The لـ is the engine connecting the kart to its shopping destination. It’s a bit of a stretch, but memorable!

Quick FAQ

Is يذهب للتسوق formal or informal? It's generally neutral to informal. Can I use it for online shopping? No, better to say أتسوق عبر الإنترنت. What's the difference between يذهب للتسوق and يتسوق? يذهب للتسوق emphasizes the *going*, while يتسوق emphasizes the *act of shopping* itself. Is it used for buying groceries? Yes, absolutely! It's very common for that. Does it include window shopping? Yes, it can definitely include browsing and looking around.

Notes d'usage

This phrase is versatile and fits most casual to neutral contexts. Avoid it for highly formal business transactions or specifically online shopping. Remember the `لـ` preposition is crucial; omitting it is a common mistake. The verb `يذهب` must be conjugated correctly based on the subject.

💡

Use with 'with'

Always pair this with 'ma'a' (with) to sound more social: 'أذهب للتسوق مع أصدقائي'.

⚠️

Don't forget the 'L'

Without the 'Li' (لـ), the sentence is grammatically incomplete. It's the most common error for beginners.

🎯

Dialect shortcut

In Egypt, just say 'Rayeh atsawwaq' (رايح أتسوق) to sound like a local.

💬

Timing matters

In many Arab countries, shops close for Friday prayers. Don't plan to go shopping on Friday at noon!

Exemples

12
#1 Texting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

هل ستذهب للتسوق غداً؟

Will you go shopping tomorrow?

A casual question about weekend plans, using the future tense.

#2 Instagram caption
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يوم جميل للذهاب للتسوق وشراء بعض الهدايا!

A beautiful day for going shopping and buying some gifts!

Enthusiastic caption about enjoying a shopping trip.

#3 Family conversation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أمي ذهبت للتسوق لشراء الخضروات.

My mom went shopping to buy vegetables.

Describing a past action, focusing on a specific purpose.

#4 Job interview (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

في وقت فراغي، أحب الذهاب للتسوق لاستكشاف أحدث الموضات.

In my free time, I like going shopping to explore the latest fashion trends.

Used to describe a hobby in a professional context, showing personal interests.

#5 WhatsApp message
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنا ذاهب للتسوق الآن، هل تحتاج شيئاً؟

I'm going shopping now, do you need anything?

A practical offer while on the way to shop.

#6 Travel vlogger script
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

اليوم سنذهب للتسوق في أحد أكبر الأسواق في المدينة!

Today we will go shopping in one of the biggest markets in the city!

Excited announcement for a travel segment about local shopping.

#7 Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ أنا أذهب التسوق لشراء الملابس. → ✓ أنا أذهب للتسوق لشراء الملابس.

✗ I go the shopping to buy clothes. → ✓ I go shopping to buy clothes.

Missing the crucial preposition `لـ` (li) makes the sentence grammatically incorrect.

#8 Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ هو يذهب السوق. → ✓ هو يذهب للسوق.

✗ He goes the market. → ✓ He goes to the market.

Forgetting the preposition `لـ` (li) or using `السوق` (the market) instead of `للتسوق` (shopping) can be confusing.

#9 Humorous anecdote
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

لقد ذهبت للتسوق واشتريت كل شيء إلا ما كنت أحتاجه!

I went shopping and bought everything except what I actually needed!

A relatable, funny situation of impulse buying.

#10 Emotional reflection
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

بعد فترة صعبة، قررت أن أذهب للتسوق قليلاً لرفع معنوياتي.

After a difficult period, I decided to go shopping a little to lift my spirits.

Shopping as a form of self-care or mood booster.

#11 Ordering via app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

سأطلب الطعام عبر التطبيق، لا أحتاج للذهاب للتسوق اليوم.

I'll order food via the app, I don't need to go shopping today.

Contrasting online convenience with traditional shopping.

#12 Planning a weekend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ما رأيك أن نذهب للتسوق في المول يوم الجمعة؟

What do you think about going shopping at the mall on Friday?

A direct suggestion for a weekend activity.

Teste-toi

Fill in the missing preposition and article.

أنا أذهب ____ (shopping).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : للتسوق

The correct form is 'li' + 'al' + 'tasawwuq' = 'liltasawwuq'.

Choose the correct conjugation for 'She'.

هي ____ للتسوق كل يوم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : تذهب

'Tadhhabu' is the 3rd person feminine singular conjugation.

Complete the dialogue.

أحمد: أين أنتِ؟ ليلى: أنا في المول، ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : أنا أذهب للتسوق

Since she is already there, the present continuous sense is needed.

Match the phrase to the best situation.

Situation: You are planning your Saturday with a friend.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : أذهب للتسوق

This phrase describes the general activity planned for the day.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

MSA vs Dialect

Standard (MSA)
يذهب للتسوق Goes shopping
Egyptian
بيروح يتسوق Goes shopping
Levantine
بيعمل شوبينغ Does shopping

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing preposition and article. Fill Blank A1

أنا أذهب ____ (shopping).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : للتسوق

The correct form is 'li' + 'al' + 'tasawwuq' = 'liltasawwuq'.

Choose the correct conjugation for 'She'. Choose A1

هي ____ للتسوق كل يوم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : تذهب

'Tadhhabu' is the 3rd person feminine singular conjugation.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

أحمد: أين أنتِ؟ ليلى: أنا في المول، ____.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : أنا أذهب للتسوق

Since she is already there, the present continuous sense is needed.

Match the phrase to the best situation. situation_matching A1

Situation: You are planning your Saturday with a friend.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : أذهب للتسوق

This phrase describes the general activity planned for the day.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

14 questions

Yes, but it's better to add 'عبر الإنترنت' ( عبر الإنترنت) to be clear.

'Tasawwuq' is the whole activity/trip, while 'Shira' is just the act of buying.

It is neutral and perfectly acceptable in both formal writing and daily speech.

Use the past tense: 'ذهبتُ للتسوق' (Dhahabtu lit-tasawwuq).

Absolutely, it is gender-neutral, though cultural habits vary by region.

In Arabic, we say 'I go for the shopping' (للتسوق).

Yes, you can just use the verb 'Yatasawwaq' (يتسوق).

It means 'market'. 'Tasawwuq' is derived from this word.

It is 'lil-tasawwuq' (للتسوق) because of the definite article 'Al'.

Say: 'أين هو المركز التجاري؟' (Ayna huwa al-markaz al-tijari?).

Yes, it is very common for groceries.

There isn't a perfect idiom, but people say 'التفرج على الواجهات' (looking at the windows).

No, in MSA it is a sharp 'q' sound. In some dialects (like Cairene), it becomes a glottal stop (a).

No, the verb 'أذهب' already implies 'I'. Adding 'أنا' is for emphasis.

Expressions liées

🔗

يشتري

similar

To buy

🔗

مركز تجاري

builds on

Shopping mall

🔗

عربة التسوق

specialized form

Shopping cart

🔗

قائمة التسوق

specialized form

Shopping list

🔗

تخفيضات

similar

Discounts/Sales

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !