يذهب للتسوق
yadhhab lil-tasawwuq
Go shopping
字面意思: {"\u064a\u0630\u0647\u0628":"goes","\u0644\u0640":"to","\u0627\u0644\u062a\u0633\u0648\u0642":"the shopping"}
15秒了解
- Means 'to go shopping'.
- Used for general store visits.
- Neutral formality, common in daily talk.
- Includes buying and browsing.
意思
这是您去商店购物的首选短语,无论是购买杂货、衣服还是仅仅是浏览!这是在一次有趣的郊游前的期待感,或者在找到您所需之物后的满足感。将其视为从商店购买您想要或需要的物品的随意、日常活动。这是一种轻松的氛围,通常不适用于非常正式的购物之旅。
关键例句
3 / 12Texting a friend
هل ستذهب للتسوق غداً؟
Will you go shopping tomorrow?
Instagram caption
يوم جميل للذهاب للتسوق وشراء بعض الهدايا!
A beautiful day for going shopping and buying some gifts!
Family conversation
أمي ذهبت للتسوق لشراء الخضروات.
My mom went shopping to buy vegetables.
文化背景
In countries like the UAE and Qatar, 'going shopping' is a primary social activity due to the heat. Malls are massive entertainment complexes with cinemas, ski slopes, and aquariums. Traditional 'Souks' in cities like Damascus or Amman are still very popular. Shopping here involves more walking through narrow alleys and interacting with shopkeepers. Shopping often involves 'the weekly market' (Souq al-Jumu'ah). It is a community event where people from surrounding villages gather. Bargaining is expected in traditional markets but considered rude in modern malls. If you 'go shopping' in a Souq, be prepared to negotiate the price.
Use with 'with'
Always pair this with 'ma'a' (with) to sound more social: 'أذهب للتسوق مع أصدقائي'.
Don't forget the 'L'
Without the 'Li' (لـ), the sentence is grammatically incomplete. It's the most common error for beginners.
15秒了解
- Means 'to go shopping'.
- Used for general store visits.
- Neutral formality, common in daily talk.
- Includes buying and browsing.
What It Means
This phrase يذهب للتسوق (yadhhab lil-tasawwuq) is the standard way to say 'to go shopping' in Arabic. It’s used for pretty much any kind of shopping trip. You’re heading out to stores to buy stuff. It’s super common and useful for daily life. It covers everything from grabbing milk to buying a fancy new outfit. It's not just about buying; it often includes the act of browsing and looking around too. It carries a sense of activity and movement towards a commercial space.
How To Use It
Use يذهب للتسوق when you plan to visit shops to buy things. It’s a verb phrase, so it changes with who is going and when. For example, أنا أذهب للتسوق (ana adhhab lil-tasawwuq) means 'I go shopping'. هو يذهب للتسوق (huwa yadhhab lil-tasawwuq) means 'He goes shopping'. The verb يذهب (yadhhab) means 'to go'. The preposition لـ (li) means 'to' or 'for'. And التسوق (al-tasawwuq) means 'the shopping'. Together, they form the complete idea. You can also say سنذهب للتسوق (sanadhhab lil-tasawwuq) for 'We will go shopping'. It's a versatile phrase for your shopping plans.
Real-Life Examples
Imagine you're texting your friend about weekend plans. You might say: "هل ستذهب للتسوق غداً؟" (Hal satadhhab lil-tasawwuq ghadan?) - 'Will you go shopping tomorrow?'. Or maybe you're telling your family about your day: "ذهبت للتسوق واشتريت بعض الفاكهة." (Dhahabtu lil-tasawwuq wa-ishtaraytu ba'dh al-fakiha.) - 'I went shopping and bought some fruit.' It’s used in everyday conversations. You'll hear it on TV shows, in movies, and in daily life. It’s as common as saying "Let's grab some food." It’s the bread and butter of shopping talk.
When To Use It
Use this phrase for general shopping activities. Going to the mall? يذهب للتسوق. Need groceries? يذهب للتسوق. Looking for a gift? يذهب للتسوق. It's perfect for casual outings. It works for planned trips or spontaneous decisions. Think of it as your default phrase for retail therapy. It’s great for planning weekend activities with friends. You can also use it to describe someone else's activity. It fits almost any shopping context you can imagine, unless it's super specialized.
When NOT To Use It
Don't use يذهب للتسوق for very specific or formal transactions. For example, if you're attending a business meeting to buy a company or signing a major contract, this phrase is too casual. It's also not for online shopping usually; you'd say أتسوق عبر الإنترنت (atasawwaq 'abr al-internet) - 'I shop online'. If you're just picking up one specific item, you might say أشتري (ashtari) - 'I buy'. For example, "أنا ذاهب لشراء الحليب" (Ana dhahib li-shira' al-haleeb) - 'I'm going to buy milk'. This phrase implies a more general shopping excursion. It’s not for super niche activities like 'going antique hunting' or 'going car shopping', though it could be used loosely.
Common Mistakes
Learners sometimes mix up the verb or the preposition. Forgetting the لـ (li) is common. Another mistake is using a different verb for 'go' that doesn't fit the context. Or maybe trying to directly translate from English word-for-word without considering Arabic grammar. The structure يذهب لـ (yadhhab li) is key here. It's like saying 'go for the shopping'.
Similar Expressions
There are other ways to talk about shopping. يتسوق (yatasawwaq) is a verb meaning 'to shop'. It's shorter and very common. You can say أنا أتسوق (ana atasawwaq) - 'I shop'. يشترون (yashtaroon) means 'they buy'. This focuses more on the act of purchasing. يتجول في المتاجر (yatajawwal fil-matajir) means 'to wander in stores', which is part of shopping. يبحث عن صفقة (yabhath 'an safqa) means 'to look for a deal'. These are related but have different nuances.
Common Variations
Sometimes people shorten it, especially in spoken Arabic. They might just say رايحين السوق (rayheen al-souq) - 'going to the market/bazaar', which implies shopping. Or simply تسوق (tasawwuq) as a noun, like "وقت التسوق" (waqt al-tasawwuq) - 'shopping time'. The verb يتسوق (yatasawwaq) is also very common and often used interchangeably in casual speech. You might hear أنا رايح السوق (ana rayeh al-souq) - 'I'm going to the market/shops'.
Memory Trick
Think of 'Go' يذهب as a 'Go-kart' needing fuel. The fuel is 'Shopping' التسوق. So, the Go-kart يذهب goes *for* لـ the Shopping التسوق. It’s a fun, slightly silly image! Imagine a little go-kart with shopping bags, zooming off to the mall. The لـ is the engine connecting the kart to its shopping destination. It’s a bit of a stretch, but memorable!
Quick FAQ
Is يذهب للتسوق formal or informal? It's generally neutral to informal. Can I use it for online shopping? No, better to say أتسوق عبر الإنترنت. What's the difference between يذهب للتسوق and يتسوق? يذهب للتسوق emphasizes the *going*, while يتسوق emphasizes the *act of shopping* itself. Is it used for buying groceries? Yes, absolutely! It's very common for that. Does it include window shopping? Yes, it can definitely include browsing and looking around.
使用说明
This phrase is versatile and fits most casual to neutral contexts. Avoid it for highly formal business transactions or specifically online shopping. Remember the `لـ` preposition is crucial; omitting it is a common mistake. The verb `يذهب` must be conjugated correctly based on the subject.
Use with 'with'
Always pair this with 'ma'a' (with) to sound more social: 'أذهب للتسوق مع أصدقائي'.
Don't forget the 'L'
Without the 'Li' (لـ), the sentence is grammatically incomplete. It's the most common error for beginners.
Dialect shortcut
In Egypt, just say 'Rayeh atsawwaq' (رايح أتسوق) to sound like a local.
Timing matters
In many Arab countries, shops close for Friday prayers. Don't plan to go shopping on Friday at noon!
例句
12هل ستذهب للتسوق غداً؟
Will you go shopping tomorrow?
A casual question about weekend plans, using the future tense.
يوم جميل للذهاب للتسوق وشراء بعض الهدايا!
A beautiful day for going shopping and buying some gifts!
Enthusiastic caption about enjoying a shopping trip.
أمي ذهبت للتسوق لشراء الخضروات.
My mom went shopping to buy vegetables.
Describing a past action, focusing on a specific purpose.
في وقت فراغي، أحب الذهاب للتسوق لاستكشاف أحدث الموضات.
In my free time, I like going shopping to explore the latest fashion trends.
Used to describe a hobby in a professional context, showing personal interests.
أنا ذاهب للتسوق الآن، هل تحتاج شيئاً؟
I'm going shopping now, do you need anything?
A practical offer while on the way to shop.
اليوم سنذهب للتسوق في أحد أكبر الأسواق في المدينة!
Today we will go shopping in one of the biggest markets in the city!
Excited announcement for a travel segment about local shopping.
✗ أنا أذهب التسوق لشراء الملابس. → ✓ أنا أذهب للتسوق لشراء الملابس.
✗ I go the shopping to buy clothes. → ✓ I go shopping to buy clothes.
Missing the crucial preposition `لـ` (li) makes the sentence grammatically incorrect.
✗ هو يذهب السوق. → ✓ هو يذهب للسوق.
✗ He goes the market. → ✓ He goes to the market.
Forgetting the preposition `لـ` (li) or using `السوق` (the market) instead of `للتسوق` (shopping) can be confusing.
لقد ذهبت للتسوق واشتريت كل شيء إلا ما كنت أحتاجه!
I went shopping and bought everything except what I actually needed!
A relatable, funny situation of impulse buying.
بعد فترة صعبة، قررت أن أذهب للتسوق قليلاً لرفع معنوياتي.
After a difficult period, I decided to go shopping a little to lift my spirits.
Shopping as a form of self-care or mood booster.
سأطلب الطعام عبر التطبيق، لا أحتاج للذهاب للتسوق اليوم.
I'll order food via the app, I don't need to go shopping today.
Contrasting online convenience with traditional shopping.
ما رأيك أن نذهب للتسوق في المول يوم الجمعة؟
What do you think about going shopping at the mall on Friday?
A direct suggestion for a weekend activity.
自我测试
Fill in the missing preposition and article.
أنا أذهب ____ (shopping).
The correct form is 'li' + 'al' + 'tasawwuq' = 'liltasawwuq'.
Choose the correct conjugation for 'She'.
هي ____ للتسوق كل يوم.
'Tadhhabu' is the 3rd person feminine singular conjugation.
Complete the dialogue.
أحمد: أين أنتِ؟ ليلى: أنا في المول، ____.
Since she is already there, the present continuous sense is needed.
Match the phrase to the best situation.
Situation: You are planning your Saturday with a friend.
This phrase describes the general activity planned for the day.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
MSA vs Dialect
练习题库
4 练习أنا أذهب ____ (shopping).
The correct form is 'li' + 'al' + 'tasawwuq' = 'liltasawwuq'.
هي ____ للتسوق كل يوم.
'Tadhhabu' is the 3rd person feminine singular conjugation.
أحمد: أين أنتِ؟ ليلى: أنا في المول، ____.
Since she is already there, the present continuous sense is needed.
Situation: You are planning your Saturday with a friend.
This phrase describes the general activity planned for the day.
🎉 得分: /4
视频教程
在YouTube上查找关于这个短语的视频教程。
常见问题
14 个问题Yes, but it's better to add 'عبر الإنترنت' ( عبر الإنترنت) to be clear.
'Tasawwuq' is the whole activity/trip, while 'Shira' is just the act of buying.
It is neutral and perfectly acceptable in both formal writing and daily speech.
Use the past tense: 'ذهبتُ للتسوق' (Dhahabtu lit-tasawwuq).
Absolutely, it is gender-neutral, though cultural habits vary by region.
In Arabic, we say 'I go for the shopping' (للتسوق).
Yes, you can just use the verb 'Yatasawwaq' (يتسوق).
It means 'market'. 'Tasawwuq' is derived from this word.
It is 'lil-tasawwuq' (للتسوق) because of the definite article 'Al'.
Say: 'أين هو المركز التجاري؟' (Ayna huwa al-markaz al-tijari?).
Yes, it is very common for groceries.
There isn't a perfect idiom, but people say 'التفرج على الواجهات' (looking at the windows).
No, in MSA it is a sharp 'q' sound. In some dialects (like Cairene), it becomes a glottal stop (a).
No, the verb 'أذهب' already implies 'I'. Adding 'أنا' is for emphasis.
相关表达
يشتري
similarTo buy
مركز تجاري
builds onShopping mall
عربة التسوق
specialized formShopping cart
قائمة التسوق
specialized formShopping list
تخفيضات
similarDiscounts/Sales