At the A1 level, the word 'istishhād' (استشهاد) might seem a bit difficult because it is a long word used in serious situations. However, you can think of it simply as 'using someone else's words to help you.' Imagine you are telling your friend that apples are healthy. Your friend asks, 'How do you know?' You show them a book that says 'Apples are good.' That act of showing the book is like 'istishhād.' At this level, you don't need to use the word often, but you should know it's about books and evidence. It comes from the root 'sh-h-d,' which is the same root as 'shahāda' (the declaration of faith or a school certificate). Both mean you are 'witnessing' something. When you cite a book, you are making the book a witness to your story. In simple Arabic, we might just say 'The book says' (al-kitāb yaqūl), but 'istishhād' is the special name for this. You will see it in your school books when they quote a famous person or a poem. Just remember: istishhād = using a quote to prove you are right. It is a very polite and smart way to talk. If you use it, people will think you are a very good student. You can start by saying 'Istishhād bi-al-kitāb' (Citing the book). This is a great first step into formal Arabic.
At the A2 level, you are starting to write more than just simple sentences. You might be asked to write a short paragraph about a topic. This is where 'istishhād' (استشهاد) becomes useful. It means 'citation' or 'quoting a source.' When you write an essay, you shouldn't just give your opinion; you should use 'istishhād' to show where your information comes from. For example, if you are writing about the weather, you can cite a news report. In Arabic, you would say 'al-istishhād bi-al-akhbār' (citing the news). This word is a noun. The verb is 'istashhada' (he cited). Notice the 'ist-' at the beginning; in Arabic, this often means 'seeking' something. So, 'istishhād' is 'seeking a witness.' You are seeking a book or a person to be a witness for your ideas. You will hear this word in classrooms when a teacher asks, 'Can you give me a citation for this?' (hal yumkinuka al-istishhād bi-dhālika?). It is also important to know that it is a formal word. You wouldn't use it when talking to your friends about what you ate for lunch, but you would use it when talking about a book you read. It helps you sound more professional. Start practicing by using it with the preposition 'bi' (بـ), which means 'with' or 'by.' For example: 'He cited a poem' (istashhada bi-qasīda). This will make your Arabic sound much more advanced and organized.
As a B1 learner, 'istishhād' (استشهاد) is a key vocabulary item for your academic progress. At this intermediate stage, you are expected to understand and produce texts that are more structured and argumentative. 'Istishhād' refers to the formal process of citation or referencing. In an IELTS-style essay, for instance, you are often required to support your arguments with examples or data. The act of bringing in that data is 'istishhād.' It is different from 'iqtibās' (simple quoting) because 'istishhād' implies that the quote is being used as evidence to prove a point. You are 'summoning' the source to testify on your behalf. You should be comfortable using the noun in Idafa constructions, such as 'istishhād al-kātib' (the author's citation) or 'su' al-istishhād' (poor citation/misquoting). You will also encounter this word in literary contexts, where it refers to citing a line of poetry to illustrate a grammatical or linguistic rule. This is a very traditional part of Arabic scholarship. Understanding 'istishhād' also helps you avoid plagiarism, as it is the foundation of academic integrity. When you listen to news reports or read articles, look for how they cite their sources using this word. It often appears in phrases like 'wa bi-al-istishhād bi-taqārīr dawliyya...' (and by citing international reports...). Mastering this word signals that you are moving into the realm of 'Formal Arabic' (Fusha) used in professional and academic environments across the Middle East.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'istishhād' (استشهاد) and its role in discourse. It is no longer just 'quoting'; it is a rhetorical strategy. At this level, you can analyze how an author uses 'istishhād' to establish authority or 'Ethos.' For example, does the author cite religious texts, historical figures, or modern statistics? The choice of 'istishhād' tells you a lot about the intended audience and the author's perspective. You should be able to use the word fluently in complex sentences, such as: 'The strength of the argument lies in its frequent citation of peer-reviewed studies' (takhmanu quwwat al-hujja fī kathrat al-istishhād bi-al-dirāsāt al-muhakkama). You should also be aware of the word's potential for ambiguity. In news regarding regional conflicts, 'istishhād' is the standard term for 'martyrdom.' As a B2 learner, you must be able to use context clues to immediately distinguish between a 'citation' and a 'martyrdom.' This duality is a fascinating aspect of the Arabic language where the same root covers both intellectual and physical 'witnessing.' In your writing, you can use 'istishhād' to critique others' work, for instance, by noting a 'lack of citation' (qillat al-istishhād) or 'selective citation' (al-istishhād al-intiqā'ī). This level of precision is exactly what examiners look for in upper-intermediate proficiency tests. It shows you understand not just the word, but the cultural and academic conventions of the Arabic-speaking world.
For C1 learners, 'istishhād' (استشهاد) is an essential tool for high-level critical analysis. At this advanced stage, you are likely engaging with complex academic papers, legal documents, or classical literature. You should understand 'istishhād' as a fundamental component of 'intertextuality' (al-tanāss). You can discuss how modern Arabic literature uses 'istishhād' from the 'Turāth' (heritage) to create layers of meaning. In legal Arabic, you will see 'istishhād' used in the context of 'precedents' (sawābiq qadā'iyya), where lawyers cite previous rulings to influence a current case. Your mastery should include the ability to use related forms like 'al-mustashhad bihi' (the cited source/entity). You should also be able to navigate the historical evolution of the term. In classical Arabic grammar, 'istishhād' was the only way to validate a rule; if there was no 'shāhid' (a poetic or Quranic witness), the rule was often rejected. This historical depth adds a layer of authority to the word that you can leverage in your own academic writing. You might write sentences like: 'The researcher meticulously employed citations to bridge the gap between traditional and modern methodologies' (wa-ttaba'a al-bāhithu manhajan daqīqan fī al-istishhād li-radmi al-fajwati bayna al-manāhij al-taqlīdiyya wa-al-hadītha). At C1, you are expected to use such vocabulary not just correctly, but elegantly, integrating it into a sophisticated stylistic framework that respects the traditions of Arabic rhetoric and modern academic standards.
At the C2 level, your understanding of 'istishhād' (استشهاد) should be comprehensive, encompassing its linguistic, historical, legal, and theological dimensions. You are now operating at a near-native level where you can appreciate the philosophical implications of 'witnessing' (shahāda) as it manifests in 'citation' (istishhād). You can engage in debates about the 'politics of citation'—who gets cited, why, and how this shapes the Arabic intellectual canon. You might analyze the 'epistemological function of citation' (al-wazīfa al-ibistīmūlūjiyya lil-istishhād) in contemporary Arab thought. In this context, 'istishhād' is not merely a technical requirement but a declaration of intellectual lineage. You should be able to handle the word in the most formal and archaic styles of Arabic as well as in modern, fast-paced journalistic environments. Your use of the word should reflect an awareness of its weight; for example, in a dissertation, you might discuss the 'crisis of citation' in the digital age, where the ease of 'iqtibās' (copy-pasting) threatens the rigor of 'istishhād' (verified citation). You are also expected to perfectly navigate the dual meaning of the word without hesitation, perhaps even using it as a pun or a rhetorical device in creative writing to link the 'death for a cause' with the 'life of a text' through citation. At C2, 'istishhād' is more than a word; it is a concept that you can manipulate with precision, grace, and a deep understanding of the Arabic language's vast expressive potential.

استشهاد en 30 secondes

  • Istishhād means citation or quoting a source to provide evidence for an argument in formal Arabic writing and academic research.
  • Derived from the root 'sh-h-d' (to witness), it implies that the cited text acts as a witness to the truth of a claim.
  • It is a B1 level word essential for IELTS and university-level Arabic, distinguishing between simple quoting and evidence-based referencing.
  • While it also means martyrdom in religious contexts, its primary use in educational settings is strictly related to academic citations and documentation.

The term استشهاد (istishhād) is a multifaceted Arabic noun derived from the root sh-h-d (ش-ه-د), which primarily relates to witnessing or testifying. In the modern academic and professional landscape, particularly for students preparing for examinations like the IELTS or writing research papers in Arabic, it refers specifically to the act of citation, quoting, or referencing. When a scholar or writer brings forth a piece of evidence from a text, a poem, or a historical document to support their argument, they are performing an act of istishhād. This is functionally equivalent to the English practice of providing a 'citation' or 'referencing' a source. It is the process of 'calling upon a witness' (the source text) to validate the truth of a claim being made in the current discourse.

Academic Context
In universities and research centers, the term describes the methodology of attributing ideas to their original authors. It encompasses both direct quotes and paraphrasing where the source is acknowledged.

It is crucial to distinguish this academic usage from the religious and historical usage. While istishhād also means 'martyrdom' in religious contexts (the act of witnessing for one's faith through ultimate sacrifice), in the context of linguistic study, literature, and formal writing, it strictly pertains to evidence-based quoting. For instance, in Arabic grammar (Nahw), grammarians frequently use istishhād by citing pre-Islamic poetry or verses from the Quran to prove a specific grammatical rule. This practice has been the backbone of Arabic intellectual tradition for centuries, ensuring that every claim is anchored in a recognized authority.

يعتبر الـاستشهاد بالمصادر العلمية ركناً أساسياً في كتابة الأبحاث الأكاديمية لضمان المصداقية والأمانة العلمية.

Translation: Citation of scientific sources is considered a fundamental pillar in writing academic research to ensure credibility and scientific integrity.

When you use this word, you are signaling a high level of formal literacy. You are moving beyond the simple verb 'to say' (qāla) and entering the realm of structured evidence. In a debate, someone might say, 'What is your istishhād?' meaning, 'What is your evidence or quote that supports this?' It implies a search for authority. The term is often paired with prepositions like bi- (بـ), as in al-istishhād bi-al-shi'r (citing poetry). This suggests that the poetry is the tool used to bear witness to the speaker's point.

Furthermore, the concept of istishhād is deeply linked to the Arabic concept of Isnād (the chain of transmission). Historically, Arabic scholars did not just quote; they verified the path of the quote back to the source. Modern istishhād is the evolution of this rigorous verification process into the contemporary academic citation styles we use today, such as APA or MLA. Therefore, when you use the word, you are invoking a long history of intellectual honesty and rigorous documentation that is central to the Arabic-speaking world's contribution to global knowledge.

Legal Usage
In legal documents, the term refers to the calling of witnesses or the referencing of previous judicial precedents to support a legal argument in court.

قام المحامي بالـاستشهاد بنصوص قانونية قديمة لتدعيم موقف موكله أمام القاضي.

In summary, istishhād is more than just a quote; it is a strategic linguistic move to establish authority. It is used by students, journalists, lawyers, and theologians to ground their speech in established truths. Understanding this word is key to mastering formal Arabic discourse and succeeding in academic environments where evidence-based writing is the standard.

Using استشهاد (istishhād) correctly requires an understanding of its grammatical role as a verbal noun (Masdar). It is typically followed by the preposition bi- (بـ) to indicate the source being cited. This structure is essential for clear communication in formal Arabic. For example, if you want to say 'Citing the facts,' you would say al-istishhād bi-al-haqā'iq. This construction allows you to link the action of citing directly to the evidence provided.

Common Pattern
[Subject] + [Verb form of istishhād] + [Preposition 'bi'] + [Object being cited]. Example: استشهد الباحث بنظرية أينشتاين (The researcher cited Einstein's theory).

In academic writing, you will often find istishhād at the beginning of a sentence to set the stage for evidence. For instance: 'Through citation of previous studies, it becomes clear that...' (min khilāl al-istishhād bi-dirāsāt sābiqa, yatawaddahu anna...). This helps in creating a logical flow in your essays. It transitions the reader from your personal opinion to established academic consensus. It is also used in the plural form istishhādāt (citations) when referring to a list of references or multiple instances of quoting throughout a text.

تتطلب الأطروحة الجامعية استشهادات دقيقة ومنظمة لضمان جودة البحث العلمي.

Translation: The university thesis requires accurate and organized citations to ensure the quality of scientific research.

Another important usage is in the negative sense, such as 'lack of citation' ('adam al-istishhād) or 'incorrect citation' (al-istishhād al-khāti'). These phrases are common in peer reviews and teacher feedback. If a student forgets to attribute a quote, a professor might write: 'You must take care with citation' (yajibu al-ihtimām bi-al-istishhād). This highlights the word's role as a standard for intellectual property and academic ethics.

In literary criticism, istishhād is used to analyze how authors use intertextuality. A critic might discuss an author's istishhād with classical motifs to create a sense of continuity. This usage is more abstract but follows the same grammatical rules. You are essentially saying the author 'brought in' a witness from another era to serve their current literary purpose. This versatility makes the word indispensable for any advanced student of Arabic.

Formal Correspondence
In official letters, one might say: 'Citing your previous letter dated...' (بالاستشهاد بخطابكم السابق المؤرخ...). This maintains a professional and precise tone.

لا يمكن قبول هذا الادعاء دون الـاستشهاد ببيانات إحصائية موثوقة.

Finally, consider the nuances of 'frequent citation' (kathrat al-istishhād). While citing is good, over-citing can sometimes be criticized as a lack of original thought. In a B1 or B2 level essay, being able to discuss the 'balance of citation' shows a sophisticated grasp of both the language and the conventions of formal writing. By mastering the various contexts and grammatical attachments of istishhād, you elevate your Arabic from conversational to professional.

You will encounter the word استشهاد (istishhād) in a variety of high-level environments. The most common place is within academic lectures and university settings. Professors across the Arab world, from Morocco to Iraq, use this term when instructing students on how to write their term papers. When a lecturer says, 'Don't forget the citations,' they will almost certainly use the word istishhādāt. It is the bread and butter of the educational system, emphasizing the importance of tradition and evidence in learning.

Media and Journalism
On news channels like Al Jazeera or Al Arabiya, journalists use this word when referencing reports from international organizations or quotes from political leaders to provide context to a story.

Another frequent venue for this word is legal proceedings. If you watch a televised trial or a legal drama in Arabic, the lawyers will use istishhād when they bring up a specific article of the law or a previous court ruling. In this context, the word carries the weight of authority and the search for justice. It isn't just a quote; it's a legal pillar. Similarly, in parliamentary debates, politicians use the term to cite statistics or previous promises made by their opponents, using the word as a rhetorical tool to hold others accountable.

استمعنا إلى استشهاد الوزير بأرقام النمو الاقتصادي خلال المؤتمر الصحفي.

Translation: We listened to the Minister's citation of economic growth figures during the press conference.

In the world of literature and art, critics use istishhād when discussing how a modern poet might reference a classical one. This 'literary citation' is a way of paying homage or building upon the past. You might hear this in cultural podcasts or read it in the 'Culture' section of major newspapers like Asharq Al-Awsat. It reflects a deep cultural value: that new ideas should be rooted in the wisdom of those who came before. This makes the word a bridge between the old and the new.

Furthermore, religious sermons often employ this word. A preacher might say, 'And the citation for this is from the Holy Book...' (wa al-istishhād 'alā dhālika min al-kitāb al-karīm...). Here, it serves as a theological validation. Because the root word also means 'witnessing,' it carries a spiritual weight in this context, suggesting that the verse itself is a witness to the divine truth being discussed. This dual layer of meaning adds a richness to the word that few English equivalents can match.

Digital Context
In the age of social media, you might see 'istishhād' in discussions about 'fake news,' where users demand citations or sources for claims made in viral posts.

يجب التحقق من صحة الـاستشهاد قبل مشاركة المعلومة على وسائل التواصل الاجتماعي.

Finally, in business meetings, particularly in consultancy or strategy sessions, professionals use istishhād when referencing market research or case studies. 'Our citation of the Japanese model' (istishhādunā bi-al-namūdaj al-yābānī) would be a common way to justify a new business strategy. Thus, from the mosque to the boardroom, from the courtroom to the classroom, istishhād is the word of choice for anyone looking to ground their words in the solid earth of evidence and authority.

One of the most frequent mistakes learners make with استشهاد (istishhād) is confusing it with other words derived from the same root sh-h-d. The most common confusion is with shahāda (شهادة). While shahāda means a 'certificate' (like a university degree) or a 'testimony' in court, istishhād is the act of citing or the process of using that testimony as a reference. You receive a shahāda, but you perform an istishhād. Using them interchangeably can lead to significant confusion in formal writing.

Confusion with 'Martyrdom'
Learners often hesitate to use 'istishhād' in academic papers because they only know its religious meaning of 'martyrdom.' However, in an academic context, it is perfectly safe and necessary. The context determines the meaning.

Another error involves the preposition. Many students try to use min (from) or an (about) after istishhād, influenced by English 'citation from.' However, in Arabic, the standard preposition is bi- (بـ). Saying al-istishhād min al-kitāb is grammatically weak; the correct form is al-istishhād bi-al-kitāb. This small particle makes a big difference in how natural your Arabic sounds to a native speaker. It's the difference between 'citing with the book' (as a tool) versus 'citing from the book.'

خطأ: قام الطالب بالاستشهاد من المصدر.

صح: قام الطالب بالـاستشهاد بالمصدر.

Note: The second sentence is the correct usage with the preposition 'bi'.

A third common mistake is failing to distinguish between istishhād and iqtibās (اقتباس). While often used as synonyms, they have different nuances. Iqtibās is simply 'quoting'—taking words from one place and putting them in another. Istishhād is quoting for the purpose of proof. If you are just decorating your essay with a nice quote, use iqtibās. If you are using that quote to prove your point in an IELTS essay, istishhād is the more precise and powerful choice. Using the wrong one can make your writing seem less 'purposeful.'

Lastly, learners sometimes struggle with the plural form. They might try to pluralize it as istishhādūn (like a human plural), but it is a non-human noun and must take the feminine sound plural istishhādāt (استشهادات). Furthermore, in complex sentences, the word is often part of an Idfaa (possessive) construction. Forgetting the rules of Idafa—such as removing the 'al-' from the first word—is a common grammatical slip. For example, 'The researcher's citation' should be istishhād al-bāhith, not al-istishhād al-bāhith.

Spelling Error
Confusing the 'hamza' placement. In 'istishhād', the initial 'alif' is a 'Hamzat Wasl' (joining hamza), meaning it doesn't have a written hamza glottal stop on top or bottom.

خطأ: إستشهاد (with hamza below)

صح: استشهاد (without hamza)

By avoiding these pitfalls—confusing the root meanings, using the wrong preposition, misidentifying the nuance versus iqtibās, and making grammatical or spelling slips—you will demonstrate a mastery of formal Arabic that is essential for academic success.

In the rich vocabulary of Arabic, several words share a semantic field with استشهاد (istishhād), but each carries its own specific 'flavor.' Understanding these alternatives allows you to vary your language and be more precise in your writing and speaking. The most direct alternative is iqtibās (اقتباس). As mentioned previously, iqtibās refers to the act of taking a 'spark' (the root meaning is taking fire) from another source. It is often used for literary or artistic quoting where the goal is beauty or inspiration rather than strictly evidence.

Comparison: Istishhād vs. Iqtibās
Istishhād: Used for proof, evidence, and academic validation. Stronger and more formal.
Iqtibās: Used for general quoting, borrowing ideas, or literary references. More common in casual or creative contexts.

Another important related word is isnād (إسناد). This is a highly technical term, originally from the science of Hadith (sayings of the Prophet), referring to the chain of narrators. In modern academic Arabic, it is used to mean 'attribution' or 'referencing.' While istishhād is the act of bringing the quote into the text, isnād is the act of 'leaning' that quote back onto its original author. You might use isnād when discussing the technicalities of bibliography and authorship. It emphasizes the responsibility of the writer to give credit where it is due.

يفضل الباحثون استخدام كلمة إسناد عند الحديث عن توثيق المراجع في نهاية البحث.

Translation: Researchers prefer using the word 'isnād' when talking about documenting references at the end of the research.

Then there is tawthīq (توثيق), which means 'documentation' or 'authentication.' This is a broader term than istishhād. Documentation includes citations, but it also includes the use of archives, photos, and official stamps. If istishhād is the 'quote,' tawthīq is the 'proof of authenticity.' In an IELTS essay about history or science, you might say, 'The documentation (tawthīq) of these events relies on citation (istishhād) of primary sources.' This shows you understand the hierarchy of these terms.

For more casual contexts, you might hear dhikr (ذكر), which simply means 'mentioning.' While very common, it lacks the academic weight of istishhād. If you say, 'The author mentioned a story' (dhakara al-kātib qissa), it's a simple statement of fact. If you say, 'The author cited (astashhada) a story,' you are implying the story was used to prove a specific point. Choosing istishhād over dhikr immediately upgrades the perceived level of your Arabic proficiency.

Comparison: Istishhād vs. Marji'
Istishhād: The action of citing.
Marji' (مرجع): The actual source or book being cited. You perform 'istishhād' by referring to a 'marji'.

يعتبر الكتاب مرجعاً أساسياً يتم الـاستشهاد به في كافة الدراسات اللغوية.

In conclusion, while istishhād is your primary word for citation-as-evidence, being aware of iqtibās, isnād, tawthīq, and dhikr allows you to navigate the nuances of Arabic formal writing with the skill of a native scholar. Each word is a tool in your belt, and knowing when to use which tool is the hallmark of a B1-level learner transitioning to B2 and beyond.

How Formal Is It?

Formel

"يقتضي المنهج العلمي الاستشهاد بالمصادر الأولية."

Neutre

"مقالك يحتاج إلى مزيد من الاستشهاد بالحقائق."

Informel

"ليش ما حطيت استشهاد هنا؟"

Child friendly

"الاستشهاد يعني أن نقول من أين جئنا بالمعلومة."

Argot

"وين الـ'سورس'؟ عطني استشهاد!"

Le savais-tu ?

The root 'sh-h-d' is one of the most significant in Arabic, appearing in the 'Shahada' (Islamic declaration of faith). The transition from 'witnessing an event' to 'citing a text' reflects the high value placed on oral and written testimony in early Islamic legal and linguistic traditions.

Guide de prononciation

UK /ɪs.tɪʃ.haːd/
US /ɪs.tɪʃ.hæd/
The primary stress is on the final syllable: is-tish-HĀD.
Rime avec
Amjād (glories) Bilād (countries) I'tiqād (belief) Iqtisād (economy) Irshād (guidance) Istibdād (tyranny) Isti'dād (readiness) Awlād (children)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the initial 'alif' with a heavy glottal stop (it should be smooth).
  • Merging the 'sh' and 'h' into a single sound (they must remain distinct).
  • Shortening the long 'ā' vowel in the final syllable.
  • Failing to pronounce the final 'd' clearly.
  • Pronouncing it as 'istish-had' (short vowel) instead of 'istish-hād' (long vowel).

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Requires understanding of the root system and formal context to distinguish from other meanings.

Écriture 5/5

Challenging because it requires correct preposition use (bi) and Idafa structures.

Expression orale 4/5

Used mainly in formal presentations; sounds very advanced if used correctly.

Écoute 5/5

High difficulty due to potential confusion with 'martyrdom' in news broadcasts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

كتاب (book) قال (said) شاهد (witness) دليل (evidence) بحث (research)

Apprends ensuite

توثيق (documentation) إسناد (attribution) اقتباس (quotation) مرجع (reference) منهجية (methodology)

Avancé

تناص (intertextuality) هرمينوطيقا (hermeneutics) سيميائية (semiotics) إبستيمولوجيا (epistemology) تأويل (interpretation)

Grammaire à connaître

The preposition 'bi' (بـ) is mandatory after the verb 'istashhada' or the noun 'istishhād' to link to the source.

استشهد الباحث بـالمصدر.

The verbal noun 'istishhād' follows the 'istif'āl' pattern, which often denotes seeking or requesting.

استفعال -> استشهاد.

In an Idafa (possessive) construction, the noun 'istishhād' loses its 'al-' and its nunation (tanween).

استشهادُ الكاتبِ (The author's citation).

The plural 'istishhādāt' follows the rules for sound feminine plurals (ending in -āt).

هذه استشهاداتٌ دقيقةٌ.

Initial 'alif' in 'istishhād' is a Hamzat Wasl, meaning it is not pronounced when following another word.

وعند الاستشهاد... (wa-'inda-stishhād...)

Exemples par niveau

1

هذا استشهاد جميل.

This is a beautiful citation.

Simple demonstrative sentence with a noun and adjective.

2

أحب الاستشهاد بالكتب.

I like citing books.

Verb 'uhibbu' (I love) followed by the verbal noun with 'bi'.

3

أين الاستشهاد في الدرس؟

Where is the citation in the lesson?

Interrogative sentence using 'ayna' (where).

4

الاستشهاد مهم جداً.

Citation is very important.

Equational sentence (Mubtada and Khabar).

5

هو كتب استشهاداً واحداً.

He wrote one citation.

Past tense verb with a noun in the accusative (Mansub).

6

هل هذا استشهاد من المعلم؟

Is this a citation from the teacher?

Yes/No question using 'hal'.

7

الاستشهاد بالحق جيد.

Citing the truth is good.

Verbal noun used as a subject.

8

نحن نتعلم الاستشهاد اليوم.

We are learning citation today.

Present continuous sense with 'nat'allamu'.

1

يجب أن تستخدم الاستشهاد في مقالك.

You must use citation in your essay.

Modal phrase 'yajibu an' followed by a present verb.

2

قرأت استشهاداً من قصة قديمة.

I read a citation from an old story.

Past tense verb with an indefinite noun and adjective.

3

الاستشهاد يساعد في فهم الفكرة.

Citation helps in understanding the idea.

Present tense verb 'yusa'idu' (helps).

4

لا تنسَ الاستشهاد باسم الكاتب.

Don't forget to cite the author's name.

Negative imperative 'la tansa'.

5

هذا الكتاب فيه استشهادات كثيرة.

This book has many citations.

Plural noun 'istishhādāt'.

6

لماذا لم تضع استشهاداً هنا؟

Why didn't you put a citation here?

Negative past question with 'limadha lam'.

7

الاستشهاد بالعلم يرفع من شأنك.

Citing science raises your status.

Metaphorical use of the verbal noun.

8

أبحث عن استشهاد لموضوعي.

I am looking for a citation for my topic.

Verb 'abhatu an' (I search for).

1

يعتبر الاستشهاد بالمصادر العلمية دليلاً على الأمانة.

Citing scientific sources is considered evidence of integrity.

Passive verb 'yu'tabaru' (is considered).

2

قام الباحث بالاستشهاد بآراء الخبراء.

The researcher cited the opinions of experts.

Support verb 'qama bi' (performed/did).

3

يؤدي غياب الاستشهاد إلى ضعف الحجة.

The absence of citation leads to a weak argument.

Subject 'ghiyab' (absence) in Idafa.

4

عليك تحسين طريقة الاستشهاد في بحثك.

You need to improve the method of citation in your research.

Command phrase 'alayka' (upon you/you must).

5

اشتهر الكاتب بكثرة الاستشهاد بالشعر العربي.

The author was famous for frequent citation of Arabic poetry.

Passive verb 'ushtuhira' (became famous for).

6

هل يمكنك التأكد من صحة هذا الاستشهاد؟

Can you verify the accuracy of this citation?

Polite request using 'hal yumkinuka'.

7

الاستشهاد الخاطئ قد يغير معنى النص.

Incorrect citation might change the meaning of the text.

Adjective 'khati'' (wrong) modifying the noun.

8

نلاحظ في هذا الفصل زيادة في الاستشهادات.

We notice in this chapter an increase in citations.

Verb 'nulāhidu' (we notice).

1

يتطلب النقد الأدبي الاستشهاد بنصوص موازية.

Literary criticism requires citing parallel texts.

Verb 'yatatallabu' (requires).

2

يعد الاستشهاد المرجعي أساساً في الدراسات التاريخية.

Reference citation is considered a foundation in historical studies.

Passive verb 'yu'addu' (is counted/considered).

3

انتقد الأستاذ الطالب بسبب ضعف الاستشهاد بالمراجع.

The professor criticized the student because of weak citation of references.

Causal phrase 'bi-sabab' (because of).

4

يجب مراعاة الدقة عند الاستشهاد بأقوال الآخرين.

Accuracy must be observed when citing the words of others.

Passive infinitive 'mura'at' (observing/taking into account).

5

تنوعت الاستشهادات في الكتاب لتشمل علوماً مختلفة.

The citations in the book varied to include different sciences.

Past tense 'tanawwa'at' (varied).

6

الاستشهاد بالقرآن الكريم ركن في كتب التفسير.

Citing the Holy Quran is a pillar in books of exegesis.

Specific cultural and academic context.

7

لا يكتمل البحث دون الاستشهاد ببيانات إحصائية.

The research is not complete without citing statistical data.

Negative present 'la yaktamilu'.

8

يستخدم المحامي الاستشهاد بالقوانين لربح القضية.

The lawyer uses citation of laws to win the case.

Instrumental use of the noun.

1

أثار الاستشهاد المبتور جدلاً واسعاً في الأوساط الأكاديمية.

The truncated citation sparked widespread controversy in academic circles.

Complex adjective 'mabtūr' (truncated/cut off).

2

يتجلى ذكاء الكاتب في حسن الاستشهاد بالموروث الشعبي.

The writer's intelligence is evident in the skillful citation of folk heritage.

Verb 'yatajalla' (becomes manifest).

3

تعتمد المنهجية العلمية على معايير صارمة للاستشهاد.

Scientific methodology relies on strict standards for citation.

Adjective 'sārima' (strict).

4

يؤدي الاستشهاد الانتقائي إلى تزييف الحقائق أحياناً.

Selective citation sometimes leads to the falsification of facts.

Adjective 'intiqā'ī' (selective).

5

يرى النقاد أن الاستشهاد المكثف قد يطغى على صوت المؤلف.

Critics believe that heavy citation may overshadow the author's voice.

Subordinate clause starting with 'anna'.

6

تم توثيق المخطوطة من خلال الاستشهاد بنصوص معاصرة لها.

The manuscript was documented through citation of contemporary texts.

Passive 'tumma tawthīq' (was documented).

7

يجب التفريق بين الاقتباس الحرفي والاستشهاد بالمعنى.

One must distinguish between literal quoting and citing by meaning.

Gerund 'al-tafrīq' (distinguishing).

8

إن الاستشهاد بالنماذج الناجحة يحفز على الابتكار.

Indeed, citing successful models stimulates innovation.

Emphatic 'inna' at the start.

1

تعد ظاهرة الاستشهاد العابر للقارات سمة من سمات العولمة الثقافية.

The phenomenon of transcontinental citation is a feature of cultural globalization.

Complex compound adjective 'abir lil-qarrat'.

2

يحلل البحث البنية السيميائية للاستشهاد في الخطاب السياسي المعاصر.

The research analyzes the semiotic structure of citation in contemporary political discourse.

Technical academic vocabulary.

3

غالباً ما يُستخدم الاستشهاد كأداة لترسيخ الهيمنة المعرفية.

Citation is often used as a tool to consolidate cognitive hegemony.

Passive 'yustakhdamu' and abstract noun 'haymana'.

4

إن رصانة النص تعتمد على عمق الاستشهاد لا على كمه.

The sobriety of the text depends on the depth of citation, not its quantity.

Contrastive 'la' (not).

5

يتجاوز الاستشهاد كونه مجرد إحالة ليدخل في باب التناص الإبداعي.

Citation transcends being a mere reference to enter the realm of creative intertextuality.

Verb 'yatajāwazu' (transcends).

6

تفتقر الدراسة إلى الموضوعية بسبب الاستشهاد بمصادر أحادية الجانب.

The study lacks objectivity due to citing one-sided sources.

Verb 'taftaqiru ila' (lacks).

7

يظل الاستشهاد بالشواهد اللغوية القديمة معياراً للفصاحة.

Citing ancient linguistic evidence remains a standard for eloquence.

Verb 'yadhallu' (remains).

8

أدى التطور الرقمي إلى ظهور أنماط جديدة من الاستشهاد التفاعلي.

Digital development has led to the emergence of new patterns of interactive citation.

Past tense 'adda ila' (led to).

Collocations courantes

استشهاد بالمصادر
دقة الاستشهاد
سوء الاستشهاد
الاستشهاد بالشعر
قواعد الاستشهاد
كثرة الاستشهاد
الاستشهاد بالقرآن
أمانة الاستشهاد
الاستشهاد المرجعي
أسلوب الاستشهاد

Phrases Courantes

بالاستشهاد بـ

— By citing... / Using the citation of...

بالاستشهاد ببيانات العام الماضي، نرى نمواً.

طريقة الاستشهاد

— The method of citation or referencing style.

ما هي طريقة الاستشهاد المفضلة لديك؟

قائمة الاستشهادات

— The list of citations or bibliography.

راجع قائمة الاستشهادات في نهاية الكتاب.

الاستشهاد العلمي

— Scientific citation, referring to academic standards.

الاستشهاد العلمي يتطلب الدقة المتناهية.

معايير الاستشهاد

— The standards or criteria for proper referencing.

تلتزم المجلة بمعايير الاستشهاد الدولية.

الاستشهاد المباشر

— Direct citation (quoting word-for-word).

يفضل الاستشهاد المباشر في النصوص القانونية.

الاستشهاد غير المباشر

— Indirect citation (paraphrasing with credit).

الاستشهاد غير المباشر يظهر فهمك للنص.

تاريخ الاستشهاد

— The history of citation or when a quote was made.

يجب ذكر تاريخ الاستشهاد في بعض الحالات.

حذف الاستشهاد

— Deleting or omitting a citation.

أدى حذف الاستشهاد إلى اتهامه بالسرقة.

تكرار الاستشهاد

— Repeated citation of the same source.

تكرار الاستشهاد بنفس المصدر يضعف البحث.

Souvent confondu avec

استشهاد vs شهادة

Means certificate or testimony, whereas 'istishhād' is the act of citing that testimony.

استشهاد vs مشاهدة

Means 'watching' or 'viewing' (like a movie), sharing the same root but a different meaning.

استشهاد vs استشهادي

As an adjective, it often refers to 'suicidal' or 'martyrdom-related' in political contexts, which is very different from 'citation-related'.

Expressions idiomatiques

"خير استشهاد"

— The best evidence or the perfect quote for a situation.

هذا البيت من الشعر هو خير استشهاد لحالتنا.

Formal/Literary
"في معرض الاستشهاد"

— In the context of citing or providing evidence.

قال ذلك في معرض الاستشهاد بجمال اللغة.

Formal
"قطع قول كل خطيب بالاستشهاد"

— To end all debate by providing an irrefutable citation/proof.

استشهد بالوثيقة الرسمية فقطع قول كل خطيب.

Literary/Rhetorical
"على سبيل الاستشهاد"

— By way of example or citation.

ذكرت هذه القصة على سبيل الاستشهاد فقط.

Neutral
"بيت القصيد في الاستشهاد"

— The core point or the most important part of the citation.

هذه الجملة هي بيت القصيد في استشهاده.

Literary
"الاستشهاد سيد الأدلة"

— Citation/Evidence is the master of proofs (adapted from 'confession is the master of proofs').

في البحث العلمي، الاستشهاد سيد الأدلة.

Academic
"بحر من الاستشهادات"

— An overwhelming amount of citations or references.

الكتاب غني، بل هو بحر من الاستشهادات.

Metaphorical
"حلقة الوصل بالاستشهاد"

— The link created between two ideas through citation.

كان الاستشهاد هو حلقة الوصل بين النظريتين.

Formal
"سلاح الاستشهاد"

— Using citations as a weapon in a debate or argument.

استخدم سلاح الاستشهاد لإفحام خصمه.

Rhetorical
"الاستشهاد الحي"

— A living example or a real-time citation of an event.

هذا الحادث هو استشهاد حي على كلامي.

Formal

Facile à confondre

استشهاد vs اقتباس

Both involve taking words from a source.

Iqtibās is the broader, general term for quoting. Istishhād is specifically quoting to provide evidence or proof.

الاقتباس قد يكون للجمال، أما الاستشهاد فهو للإثبات.

استشهاد vs إسناد

Both relate to referencing sources.

Isnād focuses on the chain of authority and giving credit. Istishhād focuses on the content of the quote as evidence.

يهتم الإسناد بـ 'من قال'، بينما يهتم الاستشهاد بـ 'ماذا قيل' كدليل.

استشهاد vs توثيق

Both are part of the academic writing process.

Tawthīq is the overall process of documenting and verifying. Istishhād is the specific act of quoting within that process.

التوثيق عملية شاملة تشمل الاستشهاد والمراجع.

استشهاد vs إحالة

Both refer to looking at other texts.

Iḥāla is a reference or referral (like a link or footnote). Istishhād is the actual presentation of the quote as proof.

الإحالة توجهك للمصدر، والاستشهاد يعطيك الدليل منه.

استشهاد vs تضمين

Both involve placing others' words in your text.

Tadmīn is a literary technique of embedding a quote (often poetry) seamlessly. Istishhād is a formal academic citation.

التضمين أسلوب فني، والاستشهاد أسلوب علمي.

Structures de phrases

A2

أريد [noun] عن [topic].

أريد استشهاداً عن الصحة.

B1

يجب [verbal noun] بـ [source].

يجب الاستشهاد بالكتاب.

B1

قام [subject] بـ [verbal noun] بـ [source].

قام الطالب بالاستشهاد بالقاموس.

B2

يعتبر [verbal noun] بـ [source] أمراً [adjective].

يعتبر الاستشهاد بالمراجع أمراً ضرورياً.

B2

من خلال [verbal noun] بـ [source]، يتبين أن...

من خلال الاستشهاد بالدراسات، يتبين أن التدخين مضر.

C1

تكمن [noun] في [verbal noun] بـ [source].

تكمن قوة المقال في الاستشهاد بمصادر متنوعة.

C1

بالرغم من [verbal noun] بـ [source]، إلا أن...

بالرغم من الاستشهاد بالإحصائيات، إلا أن النتائج غير واضحة.

C2

إنَّ [verbal noun] بـ [source] يضفي [noun] على [noun].

إن الاستشهاد بالتراث يضفي رصانة على النص المعاصر.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

High in written formal Arabic; moderate in spoken formal Arabic.

Erreurs courantes
  • Using 'min' instead of 'bi'. الاستشهاد بالمصدر

    In Arabic, you cite 'with' a source, not 'from' it. This is a common interference from English.

  • Confusing it with 'shahāda'. نال الطالب شهادة، لكنه استخدم استشهاداً.

    'Shahāda' is the certificate itself; 'istishhād' is the act of citing a source.

  • Writing it with a Hamza on the Alif. استشهاد (بدون همزة)

    The initial Alif is a Hamzat Wasl and should not have a glottal stop written above or below it.

  • Using it for casual quotes. قال صديقي... (instead of استشهد صديقي...)

    'Istishhād' is very formal. Using it for what your friend said at lunch sounds unnaturally stiff.

  • Misunderstanding the meaning in news. Understanding based on context.

    Don't assume 'istishhād' in a news headline about a war means 'citation.' It almost certainly means 'martyrdom'.

Astuces

Master the Preposition

Always remember to use 'bi' (بـ) after 'istishhād'. It's the most common mistake for English speakers who want to use 'min' (from). Practice saying 'al-istishhād bi-al-masdar' until it feels natural.

Upgrade from 'Iqtibās'

If you are writing a formal essay, try to use 'istishhād' instead of 'iqtibās' when you are using a quote to support a specific argument. It sounds more academic and purposeful.

Avoid Overuse

While 'istishhād' is great, don't use it in every sentence. Balance it with other words like 'tawthīq' (documentation) or 'isnād' (attribution) to keep your writing varied and professional.

Contextual Clues

In news reports, if you hear 'istishhād' followed by names of people and locations of conflict, it means 'martyrdom.' If you hear it in a discussion about books or law, it means 'citation.' Context is everything.

Look for Idafa

In academic texts, 'istishhād' is often the first part of an Idafa (e.g., istishhād al-bāhith). Identifying these structures quickly will help you understand who is citing whom.

Citation Integrity

Using the word 'istishhād' implies a commitment to truth. Ensure your citations are accurate, as the word carries a historical weight of 'bearing witness' to the truth.

Formal Presentations

Use 'istishhād' when presenting your research or a project. It immediately signals to your professors that you understand the conventions of Arabic scholarship.

The Witness Stand

Visualize a book sitting in a witness stand in court. The book is 'testifying' (sh-h-d) for your case. This visual link between 'witness' and 'citation' is the key to the word.

Respect the Tradition

Understand that 'istishhād' is not just a technicality in Arabic; it's a bridge to a long tradition of scholarship where verifying one's sources was a sacred duty.

IELTS Secret

Using 'istishhād' correctly in the writing task of an Arabic proficiency exam can boost your score in 'Lexical Resource' because it is a precise, high-level academic term.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'istishhād' as 'is-this-had?'. You are asking 'is this the source I had?' to prove your point. Or, associate the 'sh-h-d' with a 'shield' - a citation is a shield that protects your argument from being called a lie.

Association visuelle

Imagine a courtroom where a book is sitting in the witness stand wearing a suit. The book is 'testifying' for you. That is 'istishhād'.

Word Web

Citation Witness Evidence Academic Source Integrity Proof Reference

Défi

Try to write three sentences about your favorite hobby, but for each sentence, you must include an 'istishhād' (citation) from a real or imaginary expert. Use the word 'istishhād' to describe what you are doing.

Origine du mot

Derived from the Arabic root 'sh-h-d' (ش-ه-د), which relates to the act of seeing, witnessing, or testifying. The 'ist-' prefix (form X in Arabic grammar) indicates seeking or requesting.

Sens originel : The original meaning of the form X verb 'istashhada' was 'to call someone as a witness' or 'to seek testimony.'

Semitic -> Afroasiatic -> Arabic.

Contexte culturel

Always be mindful of the context. In a political or religious discussion, 'istishhād' almost always means martyrdom. In a classroom or library, it almost always means citation. Using it wrongly in a sensitive political context could be misunderstood.

In English, we use 'citation' or 'referencing.' These words are purely academic. 'Istishhād' is more evocative because it shares a root with 'witness' and 'martyr,' making it feel more 'active' and 'serious' than the English equivalents.

Sibawayh (the famous grammarian) used istishhād from Bedouin poetry to define Arabic grammar. The Quran itself uses the root sh-h-d frequently to discuss witnessing the truth. Modern academic journals in the Arab world use 'Qawā'id al-Istishhād' (Rules of Citation) as their standard guideline.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

University Essay Writing

  • يجب الالتزام بقواعد الاستشهاد.
  • الاستشهاد بالمراجع ضروري.
  • تجنب الانتحال عبر الاستشهاد.
  • استخدم الاستشهاد المباشر.

Legal Proceedings

  • الاستشهاد بمواد القانون.
  • الاستشهاد بشهادة الشهود.
  • الاستشهاد بسوابق قضائية.
  • الاستشهاد بنص العقد.

Journalism

  • الاستشهاد بتقرير المنظمة.
  • الاستشهاد بكلام المسؤول.
  • الاستشهاد بإحصائيات رسمية.
  • الاستشهاد بمصادر مطلعة.

Religious Studies

  • الاستشهاد بآيات قرآنية.
  • الاستشهاد بأحاديث نبوية.
  • الاستشهاد بأقوال السلف.
  • قوة الاستشهاد النقلي.

Literary Criticism

  • الاستشهاد بأبيات الشعر.
  • براعة الاستشهاد الأدبي.
  • الاستشهاد بروايات عالمية.
  • وظيفة الاستشهاد في النص.

Amorces de conversation

"كيف يمكنني تحسين طريقة الاستشهاد في بحثي الأكاديمي؟"

"هل تعتقد أن كثرة الاستشهاد تضعف شخصية الكاتب في المقال؟"

"ما هو أسلوب الاستشهاد (مثل APA) الأكثر استخداماً في الجامعات العربية؟"

"لماذا يعتبر الاستشهاد بالمصادر ركناً أساسياً في الأمانة العلمية؟"

"هل واجهت صعوبة من قبل في العثور على استشهاد مناسب لفكرتك؟"

Sujets d'écriture

اكتب عن أهمية الاستشهاد في الحفاظ على حقوق المؤلفين الفكرية وكيف يحمي العلم.

ناقش الفرق بين الاستشهاد في العلوم الطبيعية والاستشهاد في العلوم الإنسانية من وجهة نظرك.

صف شعورك عندما تجد استشهاداً قوياً يدعم رأيك الشخصي في موضوع مثير للجدل.

اكتب دليلاً قصيراً لزملائك حول كيفية القيام بالاستشهاد الصحيح في اللغة العربية.

تأمل في كلمة 'استشهاد' ومعانيها المتعددة، وكيف يرتبط 'الاستشهاد بالنص' بـ 'الشهادة على الحقيقة'.

Questions fréquentes

10 questions

No. While it is a common meaning in religious and news contexts, in academic, legal, and linguistic contexts, it primarily means 'citation' or 'quoting as evidence.' You must look at the surrounding words to know the meaning.

Use it when you want to mention that you are providing evidence. For example: 'Yumkinu al-istishhād bi-dirāsa hadītha...' (It is possible to cite a recent study...). This shows high-level vocabulary.

The preposition is always 'bi' (بـ). You cite 'with' or 'by' a source in Arabic. Example: 'al-istishhād bi-al-qānūn' (citing the law).

They are close, but 'istishhād' is more formal and implies the quote is being used as proof. 'Iqtibās' is more general and can be used for any kind of borrowing of words.

The plural is 'istishhādāt' (استشهادات). It follows the sound feminine plural pattern because it is a non-human verbal noun.

Yes, in a way. An 'istishhād' is an example taken from a text to prove a point. If you want to say 'for example,' use 'mathalan,' but if you want to say 'my citation for this is...', use 'istishhād'.

Not usually. It is a formal word. In daily life, people use 'dhikr' (mentioning) or 'qawl' (saying). Use 'istishhād' in speeches, essays, or formal debates.

Arabic grammar was built on 'istishhād.' Scholars would not accept a rule unless they could find an 'istishhād' (a poetic or Quranic witness) to prove it was used by fluent Arabs.

Yes, the verb is 'istashhada' (past) and 'yastashhidu' (present). 'Istashhada bi-al-kātib' means 'He cited the author'.

The word 'istishhād' is used for both. However, citing the Quran is often seen as the highest form of 'istishhād' because it is considered the ultimate witness to linguistic truth.

Teste-toi 179 questions

writing

اكتب جملة بسيطة باستخدام كلمة 'استشهاد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب جملة عن الاستشهاد بالكتب.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

لماذا الاستشهاد مهم في رأيك؟ (جملة واحدة)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب جملة عن الأمانة العلمية والاستشهاد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

ناقش أثر الاستشهاد المبتور على مصداقية الكاتب.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

استخدم كلمة 'استشهاد' في سؤال.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب جملة تطلب فيها استشهاداً من صديقك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

حول الفعل 'استشهد' إلى اسم في جملة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب فقرة قصيرة عن قواعد الاستشهاد في مدرستك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

حلل العلاقة بين الاستشهاد والخطاب السلطوي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب جملة عن الاستشهاد بالشعر.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

ما الفرق بين الاستشهاد والسرقة؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب نصيحة لزميلك عن الاستشهاد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

كيف يؤثر التطور الرقمي على طرق الاستشهاد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب كلمة 'استشهاد' ثلاث مرات.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب جملة عن استشهاد أعجبك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

استخدم 'بالاستشهاد بـ' في جملة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

اكتب عن أهمية الاستشهاد في القانون.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

هل تعتقد أن الاستشهاد يقتل الإبداع؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

قل كلمة 'استشهاد' بوضوح.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

قل جملة: 'أريد استشهاداً من الكتاب'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

اشرح معنى الاستشهاد بكلماتك البسيطة.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

تحدث لمدة 30 ثانية عن أهمية الاستشهاد في الجامعة.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

ناقش شفهياً الفرق بين الاستشهاد العلمي والأدبي.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

انطق الحروف: ا-س-ت-ش-ه-ا-د.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

قل: 'الاستشهاد مهم جداً'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

استخدم كلمة 'استشهادات' في جملة مفيدة.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

كيف تتأكد من صحة الاستشهاد؟ قل خطواتك.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

ما رأيك في الاستشهاد بالذكاء الاصطناعي؟

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

قل: 'كتاب واستشهاد'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

قل: 'أنا أتعلم الاستشهاد'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

قل: 'الاستشهاد بالمصادر أمانة'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

لماذا يرفض الأساتذة البحث بدون استشهاد؟

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

تحدث عن تاريخ الاستشهاد في اللغة العربية.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

استمع للكلمة: 'استشهاد'. كم حرفاً سمعت؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

استمع للجملة: 'الاستشهاد مفيد'. هل الاستشهاد سيء؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

استمع: 'يجب الاستشهاد بالمصادر'. ماذا يجب أن نفعل بالمصادر؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

استمع: 'انتقد المحاضر الطالب لضعف الاستشهاد'. لماذا انتقد المحاضر الطالب؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

استمع لنقاش أكاديمي. هل يرى المتحدث أن الاستشهاد ضروري؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

هل سمعت كلمة 'استشهاد' أم 'سجادة'؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

هل الجملة عن 'الاستشهاد' أم عن 'الأكل'؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

هل قال المتحدث 'استشهاد' أم 'شهادة'؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

ما هو حرف الجر الذي سمعته بعد كلمة استشهاد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

ما هي النبرة التي استخدمها المتحدث عند ذكر 'الاستشهاد المبتور'؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

كم مرة سمعت كلمة 'استشهاد' في هذا المقطع؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

هل الاستشهاد الذي سمعته 'طويل' أم 'قصير'؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

من الذي قام بالاستشهاد في الجملة؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

هل الاستشهاد كان من 'كتاب' أم من 'موقع إلكتروني'؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

ما هو الموضوع الرئيسي للنص المسموع؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 179 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !