مُبْهِر
مُبْهِر en 30 secondes
- Mubhir means dazzling or stunning.
- It is used for visual beauty and high achievements.
- It comes from the Arabic root B-H-R (light/dazzle).
- It is a B2 level word, perfect for formal and semi-formal contexts.
The Arabic word مُبْهِر (mubhir) is a powerful adjective used to describe something that doesn't just look good, but actively overwhelms the senses with its brilliance, beauty, or excellence. Derived from the root ب-هـ-ر (B-H-R), which relates to the concept of dazzling light or being overcome by something, it is the active participle of the Form IV verb أَبْهَرَ (to dazzle/impress). When you call something مُبْهِر, you are saying it is spectacular, stunning, or breath-taking. It is the kind of word you save for a sunset that paints the entire sky, a performance that leaves an audience in stunned silence, or a technological breakthrough that changes the world. In English, we might translate it as 'dazzling', 'impressive', 'stunning', or 'brilliant'.
- Visual Impact
- Used for things that are visually striking, like architecture or fashion. It implies a level of brightness or clarity that 'shines'.
كانت الألعاب النارية في دبي عرضاً مُبْهِراً حقاً.
- Intellectual/Skill Achievement
- Used to describe a person's performance, intelligence, or a specific piece of work that shows mastery and exceptional talent.
قدم العازف أداءً مُبْهِراً على البيانو.
Beyond physical beauty, مُبْهِر carries a connotation of 'blinding' or 'overpowering'. Just as a bright light might temporarily blind you, a 'mubhir' achievement leaves you momentarily unable to find words. It is widely used in media, art criticism, and daily conversation to express high-level admiration. Unlike simpler words like جميل (beautiful), which can be used for almost anything, مُبْهِر is reserved for the extraordinary. It suggests that the object has surpassed expectations and has reached a level of excellence that commands attention.
حققت الشركة نتائج مُبْهِرة هذا العام.
- Emotional Resonance
- It evokes a sense of awe (hayba) and wonder. It is not just about the thing itself, but the reaction it produces in the observer.
كان منظر الجبال في الصباح مُبْهِراً.
هذا الاكتشاف العلمي مُبْهِر للغاية.
Using مُبْهِر correctly requires understanding its role as an adjective (Sifa). In Arabic, the adjective follows the noun it describes and matches it in gender, number, and definiteness. For example, if you are describing a 'performance' (adā' - masculine), you use مُبْهِر. If you are describing a 'story' (qissa - feminine), you use مُبْهِرة (mubhira). It is frequently used after the verb 'to be' (kāna) or as a direct modifier. It is also common to see it modified by adverbs like جداً (very) or للغاية (extremely) to further emphasize the impact.
- Describing Events
- When talking about festivals, weddings, or concerts, 'mubhir' highlights the production value and the 'wow' factor.
كان حفل الزفاف مُبْهِراً بكل تفاصيله.
- Describing Achievements
- In professional contexts, it is used for results that exceed targets or innovative solutions that surprise colleagues.
حقق الطالب تقدماً مُبْهِراً في دراسته.
In literary Arabic (Fusha), 'mubhir' is often used to describe light or celestial bodies. In modern contexts, it has shifted towards performance and aesthetics. You will often find it in headlines discussing sports victories or cinematic masterpieces. It is a word that carries weight; using it too often for mundane things might diminish its power, so use it when something truly stands out from the crowd.
تتميز المدينة بهندسة معمارية مُبْهِرة.
- Describing Nature
- Natural phenomena that inspire awe, such as the Northern Lights or a vast canyon, are perfectly described as 'mubhir'.
كان شروق الشمس فوق البحر مُبْهِراً.
قدمت الفرقة الموسيقية عرضاً مُبْهِراً الليلة الماضية.
You will encounter مُبْهِر in various high-impact settings. One of the most common places is in media and entertainment. Television presenters on talent shows like 'Arabs Got Talent' or 'The Voice Ahla Sawt' frequently use it to describe a contestant's performance. It is the go-to word for judges when they want to express that they were blown away by a singer's range or a dancer's agility. In these contexts, it is often shouted with emphasis: 'Adā' mubhir!' (A dazzling performance!).
- Art and Culture Reviews
- In newspapers and magazines (like Asharq Al-Awsat or Al-Jazeera's cultural section), critics use 'mubhir' to review films, exhibitions, and novels. It signifies that the work has a high aesthetic or technical value.
وصف النقاد الفيلم الجديد بأنه عمل مُبْهِر بصرياً.
- Tourism and Travel
- Travel brochures and social media influencers use it to describe destinations. Whether it's the heights of the Burj Khalifa or the historical depth of Petra, 'mubhir' is the standard descriptor for world-class landmarks.
تتمتع سلطنة عُمان بمناظر طبيعية مُبْهِرة.
In business and technology, 'mubhir' is used during product launches or economic reports. When a new smartphone is released with groundbreaking features, or when a country announces 'mubhir' growth rates, the word highlights the scale and success of the development. It is a word of prestige and high quality. You will also hear it in social settings, such as when a guest is complimenting a host on a beautifully decorated home or an elaborate meal. It is a polite and sincere way to show that you are genuinely impressed by the effort and result.
كانت نتائج البحث العلمي مُبْهِرة للجميع.
- Advertising
- Marketing campaigns use 'mubhir' to create a sense of luxury and exclusivity. 'Ibtisāma mubhira' (a dazzling smile) is a common phrase in toothpaste commercials.
احصل على ابتسامة مُبْهِرة خلال أسبوع.
كان تصميم الفستان مُبْهِراً للغاية.
While مُبْهِر is a versatile word, learners often make a few key mistakes. The most common error is related to gender agreement. Since it is an adjective, it must match the noun. Learners often forget to add the 'ta marbuta' (ة) when describing feminine nouns. For example, saying 'qissa mubhir' instead of 'qissa mubhira' is a frequent slip-up. Another common mistake is confusing it with similar-sounding words like مباشر (mubāshir - direct) or مبخر (mubakhkhar - incensed/perfumed). While they share some letters, their meanings are entirely different.
- Overuse for Mundane Things
- Using 'mubhir' for something that is just 'nice' or 'good' can sound hyperbolic. If someone gives you a pen, it's 'jamīl' (nice), not 'mubhir' (dazzling). Reserve 'mubhir' for things that truly excite the senses.
خطأ: هذا القلم مُبْهِر. (إلا إذا كان مرصعاً بالألماس!)
- Confusing Active and Passive
- 'Mubhir' (active) means 'the thing that dazzles'. 'Mubhār' (passive - though rare in this context) would mean 'the person who is dazzled'. Usually, we use 'munbahir' (منبهر) to say 'I am dazzled'.
أنا مُنْبَهِرٌ بالعرض. (وليس أنا مُبْهِر)
Another mistake is using it in negative contexts. 'Mubhir' is almost exclusively positive. You wouldn't use it to describe a 'dazzlingly bad' situation in the way English sometimes uses 'spectacular failure'. In Arabic, if a failure is big, you would use ذريع (dharī') or كبير (kabīr). Using 'mubhir' for something negative sounds confusing and contradictory to a native speaker. Finally, remember the case endings in formal Arabic: 'mubhirun' (nominative), 'mubhiran' (accusative), 'mubhirin' (genitive). While often dropped in casual speech, they are vital for formal writing.
رأيتُ منظراً مُبْهِراً.
- Confusion with 'Bāhir'
- 'Bāhir' (باهر) is another adjective from the same root. While similar, 'mubhir' is more common in modern standard Arabic for general 'impressiveness', while 'bāhir' is often used in the specific phrase 'najāḥ bāhir' (brilliant success).
حقق المشروع نجاحاً باهِراً.
العرض كان مُبْهِراً ومدهشاً في آن واحد.
To enrich your Arabic vocabulary, it's helpful to know words that are similar to مُبْهِر but carry slightly different shades of meaning. Depending on whether you want to emphasize surprise, beauty, or greatness, you might choose a different term. Arabic is a language of precision, and selecting the right synonym can make your speech sound more natural and sophisticated.
- مدهش (Mudhish)
- This means 'amazing' or 'surprising'. While 'mubhir' focuses on brilliance and dazzle, 'mudhish' focuses on the element of surprise. Use it when something is unexpected and wonderful.
- رائع (Rā'i')
- The most common word for 'wonderful' or 'great'. It is less intense than 'mubhir'. If 'mubhir' is 10/10, 'rā'i'' is a solid 8/10. It is used in daily life for almost anything positive.
- خلاب (Khallāb)
- This means 'charming' or 'captivating'. It is often used for nature (landscapes, views). It implies that the beauty 'captures' your heart or mind.
منظر الطبيعة هنا خلاب حقاً.
If you are looking for something even more formal or literary, you might use أخاذ (akhkhādh), which means 'taking' or 'arresting' (as in 'breath-taking'). Another alternative is بديع (badī'), which refers to something created with wonderful originality and beauty—this word is one of the names of God in Islam (Al-Badī'), signifying the Originator of beauty. When you use 'badī'', you are highlighting the creative genius behind something.
هذا العمل الفني بديع في تفاصيله.
كانت الفكرة مُبْهِرة وبسيطة في آن واحد.
Finally, in very casual settings or slang, you might hear words like خرافي (khurāfī - legendary/mythical) or عجيب ('ajīb - strange/wonderful). These are less formal than 'mubhir' and are used among friends to describe something cool or awesome. However, if you are writing an essay, giving a speech, or describing a high-end product, stick to مُبْهِر for the best impact.
أداء الممثلة كان مُبْهِراً للغاية.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The same root is used for the word 'Bahara' (spices) in some contexts because spices 'overwhelm' the taste buds, though 'mubhir' itself is strictly for dazzle.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'h' as a 'ḥ' (harsh throat sound).
- Stress on the first syllable (MUB-hir).
- Ignoring the 'u' sound and saying 'mabhir'.
- Not pronouncing the 'r' clearly at the end.
- Confusing it with 'mubashir' (mu-ba-shir).
Niveau de difficulté
Easy to recognize once the root is known.
Requires correct gender and case agreement.
The 'h' sound needs to be clear.
Distinctive sound, usually easy to pick out.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjective-Noun Agreement
بيتٌ مُبْهِرٌ (Masculine) vs شقةٌ مُبْهِرةٌ (Feminine).
Active Participle Formation
From أَبْهَرَ (Abhara) we get مُبْهِر (Mubhir).
Case Endings
رأيتُ عرضاً مُبْهِراً (Accusative 'an').
Plural of Non-Humans
العروضُ مُبْهِرةٌ (Plural non-human nouns take feminine singular adjectives).
Definiteness
العرضُ المُبْهِرُ (Both definite).
Exemples par niveau
هذا اللون مُبْهِر.
This color is dazzling.
Simple subject-predicate sentence.
البيتُ مُبْهِرٌ جِداً.
The house is very dazzling.
Adding 'jiddan' for emphasis.
انظر! النجمُ مُبْهِر.
Look! The star is dazzling.
Imperative 'unzur' followed by a description.
اللعبةُ مُبْهِرة.
The toy is dazzling.
Feminine agreement with 'al-lu'ba'.
هذا العرض مُبْهِر.
This show is dazzling.
Demonstrative 'hadha' used with masculine noun.
الفستانُ مُبْهِر.
The dress is dazzling.
Masculine noun 'fustan' despite being a dress.
الوردةُ مُبْهِرة.
The flower is dazzling.
Feminine agreement with 'al-warda'.
سيارتي مُبْهِرة.
My car is dazzling.
Possessive 'i' suffix on 'sayyara'.
كانت الحفلةُ مُبْهِرةً.
The party was dazzling.
Use of 'kanat' (was) with feminine noun.
رأيتُ فيلماً مُبْهِراً.
I saw a dazzling movie.
Accusative case 'mubhiran' as an object.
هذا التصميمُ مُبْهِرٌ لِلغاية.
This design is extremely dazzling.
Using 'lil-ghaya' for extreme emphasis.
أنتَ تملكُ موهبةً مُبْهِرة.
You have a dazzling talent.
Describing an abstract noun 'mawhiba'.
كان الطعامُ مُبْهِراً.
The food was dazzling.
Describing sensory experience.
هذه الحديقةُ مُبْهِرةٌ في الربيع.
This garden is dazzling in the spring.
Prepositional phrase 'fi al-rabi' '.
قدمتَ عملاً مُبْهِراً اليوم.
You did a dazzling job today.
Past tense verb 'qaddamta'.
كانت الرحلةُ مُبْهِرةً حقاً.
The trip was truly dazzling.
Using 'haqqan' for 'truly'.
أدهشنا العازفُ بأدائهِ المُبْهِر.
The musician amazed us with his dazzling performance.
Adjective following a noun with a possessive suffix.
تتميزُ المدينةُ بنوافيرها المُبْهِرة.
The city is characterized by its dazzling fountains.
Genitive case after 'bi-' preposition.
حققت الرياضيةُ فوزاً مُبْهِراً.
The athlete achieved a dazzling victory.
Feminine subject, masculine object 'fawz'.
كانت الألوانُ في اللوحةِ مُبْهِرة.
The colors in the painting were dazzling.
Plural 'alwan' taking a feminine singular adjective.
أبهرني الذكاءُ المُبْهِر لهذا الطفل.
The dazzling intelligence of this child impressed me.
Using the verb 'abhara' and the adjective 'mubhir' together.
شاهدنا عرضاً ضوئياً مُبْهِراً.
We watched a dazzling light show.
Dual/Plural 'we' verb 'shahadna'.
تتمتعُ المنطقةُ بمناظر طبيعية مُبْهِرة.
The region enjoys dazzling natural scenery.
Plural 'manazir' taking feminine singular 'mubhira'.
كانت ردةُ فعلهِ مُبْهِرةً للجميع.
His reaction was dazzling (impressive) to everyone.
Describing an emotional reaction.
كشفت الشركةُ عن تقنيةٍ مُبْهِرةٍ جديدة.
The company revealed a new dazzling technology.
Indefinite genitive construction.
كانت النتائجُ الاقتصاديةُ مُبْهِرةً هذا الربع.
The economic results were dazzling this quarter.
Formal business context.
استخدمَ الكاتبُ أسلوباً مُبْهِراً في سردِ القصة.
The writer used a dazzling style in narrating the story.
Describing literary technique.
تعتمدُ العمارةُ الحديثةُ على تصاميمَ مُبْهِرة.
Modern architecture relies on dazzling designs.
Plural 'tasamim' (diptote) with feminine singular adjective.
كانت سرعةُ استجابةِ الفريقِ مُبْهِرة.
The team's response speed was dazzling.
Abstract noun 'sur'a' (speed).
ألقى الخطيبُ كلمةً مُبْهِرةً في المؤتمر.
The speaker delivered a dazzling speech at the conference.
Formal event context.
أظهرت الدراسةُ تقدماً مُبْهِراً في علاجِ المرض.
The study showed dazzling progress in treating the disease.
Medical/Scientific context.
كان التناسقُ بين الموسيقى والرقصِ مُبْهِراً.
The coordination between the music and dance was dazzling.
Describing harmony 'tanasuq'.
تجلت عبقريةُ الفنانِ في تفاصيلِ لوحتهِ المُبْهِرة.
The artist's genius was manifested in the details of his dazzling painting.
High-level vocabulary 'tajallat' (manifested).
قدمَ الفيلسوفُ حجةً مُبْهِرةً في منطقها.
The philosopher presented an argument that was dazzling in its logic.
Abstract intellectual description.
إنَّ هذا التحولَ الرقميَّ مُبْهِرٌ بكلِ المعايير.
This digital transformation is dazzling by all standards.
Use of 'inna' for emphasis and 'bi-kulli al-ma'ayir'.
تميزَ الحفلُ بإخراجٍ مسرحيٍّ مُبْهِرٍ وخلاق.
The ceremony was characterized by a dazzling and creative theatrical direction.
Complex noun-adjective string.
كانت البلاغةُ في شعرهِ مُبْهِرةً للسامعين.
The eloquence in his poetry was dazzling to the listeners.
Focus on 'balagha' (eloquence).
أثبتت التجربةُ نجاحاً مُبْهِراً فاقَ كلَّ التوقعات.
The experiment proved a dazzling success that exceeded all expectations.
Relative clause 'faqa kulla al-tawaqqu'at'.
إنَّ التنوعَ البيولوجيَّ في هذهِ الغابةِ مُبْهِرٌ حقاً.
The biodiversity in this forest is truly dazzling.
Scientific terminology.
كانت براعةُ المفاوضِ مُبْهِرةً في حلِّ الأزمة.
The negotiator's skill was dazzling in resolving the crisis.
Describing 'bara'a' (skill/dexterity).
أبهرتني تلكَ الرؤيةُ الفلسفيةُ المُبْهِرةُ للكون.
I was dazzled by that dazzling philosophical vision of the universe.
Repetitive use for stylistic emphasis.
كانت صياغتهُ القانونيةُ مُبْهِرةً في دقتها اللغوية.
His legal drafting was dazzling in its linguistic precision.
Professional niche context.
تتراقصُ الأضواءُ في دبي في مشهدٍ مُبْهِرٍ يسلبُ الألباب.
The lights dance in Dubai in a dazzling scene that captivates the minds.
Idiomatic expression 'yaslibu al-albab'.
إنَّ التناغمَ بينَ القديمِ والحديثِ في المعرضِ كان مُبْهِراً.
The harmony between the old and the new in the exhibition was dazzling.
Abstract aesthetic analysis.
تجلت في العملِ مهارةٌ مُبْهِرةٌ تعكسُ عقوداً من الخبرة.
A dazzling skill manifested in the work, reflecting decades of experience.
Inverted sentence structure for emphasis.
كانت البراعةُ التقنيةُ في الفيلمِ مُبْهِرةً لدرجةِ الذهول.
The technical prowess in the film was dazzling to the point of astonishment.
Using 'li-darajat al-dhuhul' for extreme effect.
أضفى الضوءُ الخافتُ لمسةً مُبْهِرةً على المكان.
The dim light added a dazzling touch to the place.
Oxymoronic use of 'dim' and 'dazzling'.
تظلُّ تلكَ اللحظةُ التاريخيةُ مُبْهِرةً في ذاكرةِ الشعوب.
That historical moment remains dazzling in the memory of nations.
Describing collective memory.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Dazzling by all standards. Used for absolute excellence.
إنه عمل مُبْهِر بكل المعايير.
— Dazzling to the point of astonishment. Used for extreme impact.
كان جمالها مُبْهِراً لدرجة الذهول.
— Visually dazzling. Common in film and art reviews.
الفيلم مُبْهِر بصرياً لكن القصة ضعيفة.
— Technically dazzling. Used for engineering or digital feats.
التطبيق مُبْهِر تقنياً.
— Extremely dazzling. A common way to intensify the word.
كانت التجربة مُبْهِرة للغاية.
— Dazzling and amazing. Often paired together for effect.
كان العرض مُبْهِراً ومدهشاً.
— Dazzling in its simplicity. Used for elegant solutions.
الحل كان مُبْهِراً في بساطته.
Souvent confondu avec
Means 'direct'. Sounds similar but unrelated.
Means 'incensed' or 'perfumed'. Shares the 'm-b-r' skeleton.
Very similar, but 'mubhir' is more common for 'impressive' in MSA.
Expressions idiomatiques
— To captivate the minds/senses. Often used alongside 'mubhir'.
جمال مُبْهِر يسلب الألباب.
Literary— To steal the gazes (be the center of attention).
كان حضورها مُبْهِراً يخطف الأنظار.
Neutral— Beyond description. Used when 'mubhir' isn't enough.
كان منظراً مُبْهِراً فوق الوصف.
Common— Takes the breath away (calque from English, but common now).
مشهد مُبْهِر يأخذ الأنفاس.
Neutral— Fills the ears and eyes (famous and impressive).
كان نجاحاً مُبْهِراً ملء السمع والبصر.
LiteraryFacile à confondre
Both mean amazing.
Mudhish is about surprise; Mubhir is about dazzling beauty/excellence.
خبر مدهش vs عرض مبهر.
Both are positive adjectives.
Rai' is general 'great'; Mubhir is specific 'spectacular'.
يوم رائع vs نجاح مبهر.
Both describe beauty.
Jamil is basic 'pretty'; Mubhir is high-level 'stunning'.
وردة جميلة vs شروق مبهر.
Same root.
Munbahir is the person who is dazzled; Mubhir is the thing that is dazzling.
أنا منبهر vs العرض مبهر.
Both mean wonderful.
Badī' emphasizes creative originality.
صنع بديع vs عرض مبهر.
Structures de phrases
هذا [اسم] مُبْهِر.
هذا بيت مُبْهِر.
كان [اسم] مُبْهِراً جداً.
كان الفيلم مُبْهِراً جداً.
[اسم] يتميز بـ [اسم] مُبْهِر.
الكتاب يتميز بأسلوب مُبْهِر.
حققت [اسم] نتائج مُبْهِرة.
حققت الشركة نتائج مُبْهِرة.
إن [اسم] مُبْهِر بكل المعايير.
إن هذا العمل مُبْهِر بكل المعايير.
تتجلى [اسم] في هذا الـ [اسم] المُبْهِر.
تتجلى المهارة في هذا الأداء المُبْهِر.
رأيت [اسم] مبهراً في [مكان].
رأيت عرضاً مبهراً في المسرح.
[اسم مؤنث] مُبْهِرة.
السيارة مُبْهِرة.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in media, art, and tourism.
-
هذه عرض مبهر
→
هذا عرض مبهر
'Arḍ' is masculine, so use 'hadha' not 'hadhihi'.
-
كانت القصة مبهر
→
كانت القصة مبهرة
Adjective must match the feminine noun 'qissa'.
-
أنا مبهر بالعرض
→
أنا منبهر بالعرض
'Mubhir' means you are the one dazzling others; 'munbahir' means you are the one amazed.
-
فشل مبهر
→
فشل ذريع
'Mubhir' is positive; use 'dhari'' for a spectacular failure.
-
مبشر
→
مبهر
Don't confuse 'mubashir' (direct) with 'mubhir' (dazzling).
Astuces
Gender Agreement
Always check if the noun is feminine. If it is, add a 'ta marbuta' to make it 'mubhira'.
Upgrade your 'Jamil'
Whenever you want to say something is 'very beautiful', try using 'mubhir' instead.
The Soft H
Don't make the 'h' sound too heavy. It should be a light breath from the chest.
Intensifiers
Pair 'mubhir' with 'haqqan' (truly) for extra impact in conversation.
Context Matters
Use 'mubhir' for visual arts, performances, and big life successes.
Media Cues
Listen for this word in talent show judging segments to hear natural intonation.
Complimenting Hosts
Use 'mubhir' to describe a dinner party or wedding to show high respect.
Root B-H-R
Learning the root helps you understand related words like 'inbihar' (awe).
Not for People's Looks?
While you can use it for beauty, it's more common for 'impressive performance' or 'stunning views'.
Visualizing Light
Associate the word with the blinding flash of a camera (mubhir).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Bright' (B) 'Hero' (H) 'Rising' (R). A Bright Hero Rising is always 'Mubhir' (Dazzling).
Association visuelle
Imagine a diamond under a spotlight. The way it sparkles and hurts your eyes slightly is the essence of 'mubhir'.
Word Web
Défi
Try to find three things today that you can describe as 'mubhir'. It could be a photo, a meal, or a clean room.
Origine du mot
Comes from the Arabic root B-H-R (ب-هـ-ر). In its primary sense, it refers to light that is so strong it overwhelms the sight.
Sens originel : To overcome with light or to make someone lose their breath (from exertion or surprise).
Semitic -> Afroasiatic.Contexte culturel
It is a purely positive word, so there are no major cultural taboos, but avoid using it for religious figures in a way that might seem to focus only on physical appearance rather than spiritual light.
English speakers might use 'awesome' or 'amazing', but 'mubhir' is closer to 'spectacular' or 'dazzling'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Art Gallery
- هذه اللوحة مُبْهِرة.
- الألوان مُبْهِرة حقاً.
- تصميم مُبْهِر.
- إبداع مُبْهِر.
Business Meeting
- النتائج مُبْهِرة.
- تقدم مُبْهِر في العمل.
- خطة مُبْهِرة.
- أرقام مُبْهِرة.
Watching Sports
- هدف مُبْهِر!
- أداء مُبْهِر من اللاعب.
- سرعة مُبْهِرة.
- فوز مُبْهِر.
Nature Trip
- منظر مُبْهِر.
- شروق مُبْهِر.
- طبيعة مُبْهِرة.
- جمال مُبْهِر.
Shopping
- فستان مُبْهِر.
- ساعة مُبْهِرة.
- تصميم مُبْهِر.
- لون مُبْهِر.
Amorces de conversation
"هل رأيت العرض المُبْهِر في وسط المدينة؟"
"ما هو أكثر منظر مُبْهِر رأيته في حياتك؟"
"أعتقد أن هذا التصميم مُبْهِر، ما رأيك؟"
"كيف حققت هذه النتائج المُبْهِرة في وقت قصير؟"
"هل تحب الألوان المُبْهِرة أم الألوان الهادئة؟"
Sujets d'écriture
صف لحظة مُبْهِرة مررت بها هذا الأسبوع.
اكتب عن شخص يملك موهبة مُبْهِرة في نظرك.
لماذا تعتبر بعض المدن مُبْهِرة بصرياً أكثر من غيرها؟
صف مكاناً طبيعياً زرته وكان منظره مُبْهِراً.
كيف يمكن للإنسان أن يحقق نجاحاً مُبْهِراً في حياته؟
Questions fréquentes
10 questionsYes, it is understood everywhere, though some dialects might prefer 'rahīb' or 'fashīkh' (slang) for similar meanings.
Yes, you can say 'He is a dazzling person' (Innahu shakhs mubhir) meaning his personality or skills are impressive.
The feminine form is 'mubhira' (مبهرة).
It is neutral to formal. It's perfectly fine for both a news report and a chat with a friend.
For people, 'mubhirun'. For things, 'mubhirat'.
It can imply shininess metaphorically, but specifically it means 'dazzling' in terms of impact.
No, it is almost exclusively positive.
You use the phrase 'bi-shakl mubhir' (بشكل مبهر).
No, 'Bahr' (sea) comes from B-H-R but 'mubhir' comes from the sense of being overwhelmed/blinded, though the root letters are the same.
Yes, because it requires understanding nuance beyond basic adjectives like 'jamil'.
Teste-toi 190 questions
Write a sentence using 'مبهر' to describe a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sunset using the word 'مبهرة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short compliment to an artist about their work using 'مبهر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'مبهر' in a sentence about a student's progress.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The city architecture is dazzling.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'مبهر' in the accusative case (مبهراً).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a professional achievement using 'نتائج مبهرة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'مبهر' to describe a person's performance on stage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'بشكل مبهر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a dazzling discovery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'dazzling smile'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'مبهر' in a formal business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a landscape using 'منظر مبهر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'مبهر' and 'جداً'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fireworks were a dazzling display.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'مبهر' to describe a piece of jewelry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'مبهر' to describe a football goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Dazzling by all standards.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'مبهر' in a sentence about a garden.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a technological innovation using 'تقنية مبهرة'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'مُبْهِر' clearly with the correct 'h' sound.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'مبهر' in a sentence to compliment a friend's outfit.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a dazzling show' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The results were dazzling' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story in 3 sentences about a 'mubhir' trip you took.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a famous landmark using 'مبهر'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw a dazzling sunset' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you like a certain movie using 'مبهر'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A dazzling performance' with excitement.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: 'Was the party dazzling?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The colors are dazzling' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment a chef on a 'mubhir' meal.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He made dazzling progress' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dazzling and amazing' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The design is extremely dazzling' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dazzling success' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'مبهر' to describe a piece of jewelry in a shop.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a dazzling experience' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Visually dazzling' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A dazzling future' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'مُبْهِر'. What is the first letter?
Listen to: 'كان العرض مبهراً'. Is the speaker talking about the past or present?
Listen to: 'هذه لوحة مبهرة'. Is 'لوحة' masculine or feminine?
Listen to: 'نجاح مبهر'. Which word is the adjective?
Listen to: 'أداء مبهراً'. Is this grammatically correct as a stand-alone phrase?
Listen to: 'منظر مبهر'. What does it mean?
Listen to: 'مبهر جداً'. What is the intensifier used?
Listen to: 'بشكل مبهر'. Is this an adjective or an adverbial phrase?
Listen to: 'نتائج مبهرة'. Does this refer to one result or multiple?
Listen to: 'مبهر لدرجة الذهول'. What is the degree of dazzlement?
Listen to: 'أبهرني العرض'. What is the verb?
Listen to: 'الفيلم مبهر'. Is the movie bad or good?
Listen to: 'مبهر بصرياً'. What aspect is being praised?
Listen to: 'تصميم مبهر'. What is being described?
Listen to: 'ابتسامة مبهرة'. Whose feature is this?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
Use 'mubhir' when 'jamil' (beautiful) isn't enough. It describes things that truly 'wow' you, like a dazzling firework display: 'Al-al'ab al-nariya mubhira'.
- Mubhir means dazzling or stunning.
- It is used for visual beauty and high achievements.
- It comes from the Arabic root B-H-R (light/dazzle).
- It is a B2 level word, perfect for formal and semi-formal contexts.
Gender Agreement
Always check if the noun is feminine. If it is, add a 'ta marbuta' to make it 'mubhira'.
Upgrade your 'Jamil'
Whenever you want to say something is 'very beautiful', try using 'mubhir' instead.
The Soft H
Don't make the 'h' sound too heavy. It should be a light breath from the chest.
Intensifiers
Pair 'mubhir' with 'haqqan' (truly) for extra impact in conversation.
Exemple
قدمت الفرقة عرضاً مبهراً ليلة أمس.