The Arabic verb 'طالع' signifies reading with careful examination and comprehension, going beyond simple perusal.
Mot en 30 secondes
- To read or examine something carefully.
- Implies thoroughness and attention to detail.
- Common in educational and informational contexts.
Overview
الفعل 'طالع' في اللغة العربية هو فعل يدل على عملية القراءة والفحص الدقيق لشيء ما، وعادة ما يكون نصًا مكتوبًا. يتجاوز معناه مجرد النظر إلى الكلمات ليشمل الفهم والتدقيق والاستيعاب. وهو فعل شائع الاستخدام في الحياة اليومية، خاصة عند الحديث عن القراءة بغرض المعرفة أو التحقق.
يُستخدم الفعل 'طالع' عادةً مع المفعول به الذي يمثل الشيء المقروء أو المفحوص. يمكن أن يأتي متبوعًا بحرف جر مثل 'في' أو 'على' للإشارة إلى مكان القراءة أو طبيعتها. على سبيل المثال، 'طالع الكتاب' أو 'طالع في الجريدة'. قد يُستخدم أيضًا بصيغة الأمر 'طالع!' بمعنى 'اقرأ بانتباه!'.
يظهر الفعل 'طالع' بشكل متكرر في سياقات مثل:
التعليم
'يجب على الطلاب أن يطالعوا دروسهم بانتظام.'
الأخبار والمعلومات
'طالعت الأخبار هذا الصباح لأعرف آخر المستجدات.'
البحث والدراسة
'طالع الباحثون عدة مصادر قبل كتابة تقريرهم.'
الاستمتاع بالقراءة
'أحب أن أطالع رواية جديدة في وقت فراغي.'
'قرأ' هو المعنى الأساسي للقراءة، بينما 'طالع' يضيف معنى التدقيق والفحص. يمكن أن تقول 'قرأت الكتاب' بمعنى أنك مررت على كلماته، لكن 'طالعت الكتاب' توحي بأنك تعمقت في فهمه.
'تصفح': 'تصفح' يعني المرور السريع على شيء دون تعمق، وهو عكس 'طالع' الذي يعني التدقيق.
'درس': 'درس' يعني التعلم والتحصيل، وقد يتضمن 'طالع' كجزء من عملية الدراسة، لكن 'درس' أشمل.
Exemples
طالعتُ الأخبار هذا الصباح لأعرف آخر المستجدات.
everydayI read the news this morning to know the latest updates.
يتوجب على الطالب أن يطالع مراجعه جيدًا قبل الامتحان.
academicThe student must thoroughly review their references before the exam.
هل طالعتَ هذا الكتاب من قبل؟
informalHave you read this book before?
طالع الباحثون الدراسات السابقة بعناية فائقة.
formalThe researchers carefully perused the previous studies.
Collocations courantes
Phrases Courantes
طالع بنفسك
Read it yourself
طالع في الأوراق
To look through the papers
مطالعة مستمرة
Continuous reading/study
Souvent confondu avec
'قرأ' is the general verb for reading, while 'طالع' implies a more careful and thorough examination of the text.
'تصفح' means to browse or skim through something quickly, lacking the depth implied by 'طالع'.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb 'طالع' is generally neutral in register but leans towards more formal or academic contexts when emphasizing deep study. It is commonly used in educational settings and when discussing the act of engaging deeply with written material.
Erreurs courantes
Learners might confuse 'طالع' with 'تصفح' (to browse), using it for quick glances when deeper reading is intended. Ensure you use 'طالع' when the act of careful reading and comprehension is key.
Tips
Focus on Careful Reading
Use 'طالع' when you want to emphasize reading something thoroughly, not just skimming.
Distinguish from 'Tafaḥḥaḥ'
Avoid using 'طالع' for quick browsing; 'تصفح' is more appropriate for that.
Value of Knowledge
In Arab cultures, reading and studying ('مطالعة') are highly valued as paths to knowledge and wisdom.
Origine du mot
The word 'طالع' originates from the root ط ل ع (ṭ-l-ʿ), related to ascending, appearing, or becoming visible. Its usage in reading implies bringing the content into view and understanding.
Contexte culturel
In many Arab cultures, the act of 'مطالعة' (reading and studying) is highly respected and seen as a crucial path to acquiring knowledge, wisdom, and personal growth.
Astuce mémo
Think of 'tal-li' (طالع) sounding like 'tell me' more details, emphasizing the thoroughness of reading.
Questions fréquentes
4 questionsالفعل 'قرأ' هو الفعل العام للقراءة، بينما 'طالع' يضيف معنى التدقيق والفحص والتعمق في النص. عندما تقول 'طالعت الكتاب'، فأنت تعني أنك قرأته بعناية وفهمته جيدًا.
بشكل أساسي، يُستخدم 'طالع' مع النصوص المكتوبة كالكتب والمقالات والصحف. قد يُستخدم مجازيًا في سياقات أخرى، لكن استخدامه الأساسي والأكثر شيوعًا هو مع المواد القرائية.
كلمة 'طالع' شائعة الاستخدام في اللغة العربية الفصحى والحديثة، وتُعتبر مناسبة للمستويات المبتدئة والمتوسطة (A2-B1) من متعلمي اللغة.
نعم، يمكن تصريفه حسب الضمائر والأزمنة مثل أي فعل عربي آخر (أطالع، تطالع، يطالع، إلخ). كما يمكن استخدامه بصيغة الأمر 'طالع!' بمعنى اقرأ بانتباه.
Teste-toi
يجب عليك أن ______ هذا التقرير بعناية قبل الاجتماع.
الفعل 'تطالع' يعني القراءة والفحص بعناية، وهو الأنسب للسياق الذي يتطلب تدقيق التقرير.
طالعتُ كتابًا جديدًا في عطلة نهاية الأسبوع.
كلمة 'طالع' تدل على القراءة بتدقيق وفحص، وليس مجرد القراءة السريعة.
الطلاب / يجب / بانتظام / دروسهم / أن / يطالع
هذه هي البنية الصحيحة للجملة، حيث يأتي الفعل 'يطالع' بعد 'أن' المصدرية، ويتبعه الفاعل 'الطلاب' ثم المفعول به 'دروسهم'.
Score : /3
Summary
The Arabic verb 'طالع' signifies reading with careful examination and comprehension, going beyond simple perusal.
- To read or examine something carefully.
- Implies thoroughness and attention to detail.
- Common in educational and informational contexts.
Focus on Careful Reading
Use 'طالع' when you want to emphasize reading something thoroughly, not just skimming.
Distinguish from 'Tafaḥḥaḥ'
Avoid using 'طالع' for quick browsing; 'تصفح' is more appropriate for that.
Value of Knowledge
In Arab cultures, reading and studying ('مطالعة') are highly valued as paths to knowledge and wisdom.
Exemples
4 sur 4طالعتُ الأخبار هذا الصباح لأعرف آخر المستجدات.
I read the news this morning to know the latest updates.
يتوجب على الطالب أن يطالع مراجعه جيدًا قبل الامتحان.
The student must thoroughly review their references before the exam.
هل طالعتَ هذا الكتاب من قبل؟
Have you read this book before?
طالع الباحثون الدراسات السابقة بعناية فائقة.
The researchers carefully perused the previous studies.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
أَ
A1Ce petit mot, 'a', sert à poser une question attendant une réponse par oui ou non.
أعاد
A2Utilise ce verbe quand tu refais quelque chose ou que tu ramènes quelque chose.
عاجلاً
A2Cet adverbe signifie faire quelque chose rapidement, sans attendre.
عام دراسي
A2C'est la période de l'année durant laquelle les cours ont lieu dans les écoles ou universités.
اعتبر
A2Ce verbe signifie réfléchir attentivement à quelque chose avant de décider ou d'agir.
اِعْتِمَاد
B2C'est l'approbation officielle ou l'acte de dépendre de quelque chose.
اعتمد
A2Compter sur quelqu'un pour obtenir de l'aide ou approuver officiellement un projet.
اِعْتِرَاض
B2C'est le fait de contester ou de ne pas être d'accord avec une idée. C'est exprimer clairement ton opposition à quelque chose.
عبارة
A2C'est une courte phrase ou une expression courante qui transmet une idée spécifique.
على الأرجح
A2S'utilise pour exprimer une forte probabilité qu'une chose arrive.