يَدرس
يَدرس en 30 secondes
- Means 'he studies' or 'he is studying'.
- Present tense, Form I verb from root د-ر-س.
- Used for academic learning and formal research.
- Takes a direct object for the subject studied.
The Arabic verb يَدرس (yadrusu) is a fundamental vocabulary item for any learner of the Arabic language. It translates directly to 'he studies' or 'he is studying' in English. This verb is derived from the triconsonantal root د-ر-س (d-r-s), which encompasses concepts related to learning, studying, reading repeatedly to memorize, and the fading or effacement of traces (a classical poetic concept where one studies the traces of an abandoned campsite). In modern standard Arabic (MSA) and most dialects, its primary function is to denote the act of engaging with academic material, attending educational institutions, or dedicating time to acquire knowledge. Understanding this verb unlocks a vast semantic field related to education, which is highly valued in Arab culture.
- Morphological Form
- Form I (فَعَلَ - يَفْعُلُ). It is a sound verb (صحيح سالم), meaning it contains no weak letters (و, ا, ي) or hamza, making its conjugation highly regular and predictable.
الطالب يَدرس في المكتبة.
When analyzing the semantic depth of this word, one must consider the historical context of the root. Historically, 'darasa' meant to tread or thresh grain, separating the wheat from the chaff. Metaphorically, this evolved into the concept of studying—going over material repeatedly until the valuable knowledge is separated and retained in the mind. This repetitive, diligent effort is inherent in the meaning of يَدرس. It is not merely a passive reading, but an active, engaged process of learning. The verb is used for formal education (studying at a university) as well as independent study (studying for an exam at home).
- Syntactic Behavior
- It functions as a transitive verb, taking a direct object (the subject being studied), but can also be used intransitively (just 'he is studying' without specifying what).
أخي يَدرس الطب في جامعة القاهرة.
Furthermore, the verb is deeply integrated into daily conversations across the Arab world. Whether asking a child about their homework or discussing a colleague's pursuit of a master's degree, this verb is ubiquitous. It is often paired with prepositions to specify the location or purpose of the study. For instance, 'يَدرس في' (studies in/at) is used for institutions, while 'يَدرس لـ' (studies for) is used for exams or goals. The versatility of this verb makes it a cornerstone of A1 vocabulary, yet its derivatives and nuanced applications extend well into C2 level discourse, particularly when discussing academic research, pedagogical theories, or literary analysis.
- Cultural Nuance
- In Arab societies, studying is often viewed as a communal and familial endeavor, not just an individual pursuit. The success of the one who 'studies' brings honor to the entire family.
هو يَدرس بجد لينجح في الامتحان.
العلماء يَدرسون هذه الظاهرة المعقدة.
كان يَدرس طوال الليل.
Mastering the usage of يَدرس requires an understanding of its conjugation, its interaction with prepositions, and its role in various sentence structures. As a Form I present tense verb, it follows the standard pattern for sound verbs. The conjugation changes based on the pronoun. For 'he', it is يَدرس (yadrusu). For 'she' or 'you (masculine singular)', it is تَدرس (tadrusu). For 'I', it is أَدْرس (adrusu). For 'we', it is نَدرس (nadrusu). For 'they (masculine)', it is يَدرسون (yadrusoona). This regularity makes it an excellent model verb for beginners to memorize and apply to other Form I sound verbs. The verb can be used in verbal sentences (starting with the verb) or nominal sentences (starting with the noun/pronoun), though verbal sentences are more traditional in formal Arabic.
- Direct Object Usage
- When specifying what is being studied, the subject matter follows the verb as a direct object in the accusative case (mansub). Example: يَدرسُ اللغةَ (He studies the language).
صديقي يَدرس الهندسة.
Prepositions play a crucial role in expanding the meaning of the sentence. The most common preposition used with this verb is 'في' (fi), meaning 'in' or 'at', used to indicate the educational institution or physical location. For example, 'يَدرس في الجامعة' (He studies at the university). Another important preposition is 'لـ' (li), meaning 'for', which indicates the purpose or the specific exam being prepared for, such as 'يَدرس للامتحان' (He studies for the exam). Additionally, adverbs of time and manner are frequently attached to describe how and when the studying occurs, such as 'يَدرس بجد' (He studies hard) or 'يَدرس ليلاً' (He studies at night). Understanding these collocations is vital for natural-sounding Arabic.
- Negation
- To negate the present tense verb, simply place 'لا' (la) before it: لا يَدرس (He does not study). For future negation, use 'لن' (lan) with the subjunctive: لن يَدرسَ (He will not study).
هو لا يَدرس في عطلة نهاية الأسبوع.
In complex sentences, 'يَدرس' often appears in subordinate clauses. For instance, 'أريده أن يَدرس' (I want him to study). Here, the verb is in the subjunctive mood (mansub) due to the particle 'أن' (an). It is also common to use the active participle 'دارِس' (daris - studying/student) or the verbal noun (masdar) 'دِراسة' (dirasa - the act of studying/education) to convey related ideas. However, focusing purely on the present tense verb 'يَدرس', learners should practice building sentences that answer the questions: Who is studying? What are they studying? Where are they studying? and Why are they studying? This structured approach will rapidly build fluency and confidence in using this essential verb in everyday communication.
- Future Tense
- Add the prefix 'سـ' (sa-) or the word 'سوف' (sawfa) before the verb to indicate the future: سيَدرس (He will study).
غداً، سيَدرس الفصل الأخير.
يجب أن يَدرس أكثر.
بدأ يَدرس منذ الصباح.
The verb يَدرس is ubiquitous in Arabic-speaking environments, echoing through homes, schools, universities, and cafes. Education is a central pillar of societal advancement and personal pride in the Arab world, making conversations about studying incredibly common. You will hear this word daily in households where parents are checking on their children's academic progress. Questions like 'هل يَدرس ابنك؟' (Is your son studying?) or statements like 'إنه يَدرس في غرفته' (He is studying in his room) are standard domestic dialogues. During exam seasons, particularly the high-stakes secondary school leaving exams (Tawjihi, Thanaweya Amma, or Baccalaureate depending on the country), the frequency of this word skyrockets as entire families adjust their routines to ensure a quiet environment for the student who 'يَدرس'.
- Academic Environments
- Naturally, campuses are prime locations for this verb. Students discuss their schedules, what their peers are majoring in, and their study habits.
زميلي يَدرس في كلية الحقوق.
Beyond formal education, you will encounter this verb in professional and governmental contexts. When a committee is formed to evaluate a new policy or a business team is analyzing market trends, the verb 'يَدرس' is used to mean 'to study' in the sense of researching or investigating. For example, 'الوزير يَدرس المشروع' (The minister is studying the project). This demonstrates the verb's flexibility, transitioning smoothly from a child memorizing vocabulary to an executive analyzing complex data. In news broadcasts, you will frequently hear reporters use this verb when discussing government initiatives, scientific research, or international relations, proving its utility across all registers of the Arabic language, from colloquial chatter to formal journalistic prose.
- Media and News
- Used formally to describe the act of reviewing or analyzing proposals, laws, or phenomena by experts and officials.
المجلس يَدرس اقتراح القانون الجديد.
In social settings, asking what someone studies is a standard icebreaker, much like asking what someone does for a living. 'ماذا يَدرس أخوك؟' (What does your brother study?) is a polite way to show interest in someone's family. The responses will introduce you to a wide array of vocabulary related to academic disciplines (medicine, engineering, literature, commerce). Furthermore, in religious contexts, the verb is used to describe the study of sacred texts. 'يَدرس القرآن' (He studies the Quran) or 'يَدرس الفقه' (He studies jurisprudence) are common phrases in mosques and Islamic study circles (halaqat). The deep respect for the 'student of knowledge' (طالب العلم) in Islamic tradition adds a layer of cultural reverence to the simple act of studying.
- Religious Context
- Used to denote the dedicated, often lifelong, pursuit of religious knowledge and the memorization of texts.
الشيخ يَدرس الحديث النبوي.
أين يَدرس صديقك؟
الخبير يَدرس السوق المالي.
While يَدرس is a foundational verb, learners frequently stumble over a few specific morphological and semantic hurdles. The most prominent and persistent mistake is confusing the Form I verb 'يَدرس' (yadrusu - he studies) with the Form II verb 'يُدَرِّس' (yudarrisu - he teaches). Because Arabic script often omits short vowels (tashkeel) in everyday writing, both words look identical: يدرس. The distinction relies entirely on context and pronunciation. Form I has a fatha on the ya' and a sukoon on the dal (yadrusu), while Form II has a damma on the ya', a fatha on the dal, and a shadda with kasra on the ra' (yudarrisu). Mixing these up completely reverses the meaning of the sentence from receiving knowledge to imparting it.
- The Teaching vs. Studying Confusion
- Always verify the context. If the subject is a student, it is يَدرس. If the subject is a professor (أستاذ), it is likely يُدَرِّس.
الأستاذ يُدَرِّس، بينما الطالب يَدرس.
Another common error involves the incorrect application of prepositions. English speakers often want to translate 'He is studying about history' literally. However, in Arabic, the subject being studied is a direct object. You do not say 'يَدرس عن التاريخ' (He studies about history); you simply say 'يَدرس التاريخ' (He studies history). Using 'عن' (about) in this context is a direct translation error from English and sounds unnatural to native Arabic speakers. Similarly, when expressing the location of study, learners sometimes use 'عند' (at/with) instead of 'في' (in/at). You study 'في الجامعة' (in the university), not 'عند الجامعة'. Mastering these prepositional nuances is key to sounding fluent.
- Preposition Errors
- Avoid using 'عن' (about) when stating the subject of study. The subject takes the accusative case directly.
الخطأ: يَدرس عن العلوم. الصواب: يَدرس العلوم.
Furthermore, learners often struggle with tense consistency when using 'يَدرس' in complex narratives. Because Arabic uses the present tense verb to indicate ongoing action in the past when preceded by 'كان' (kana - he was), learners sometimes mistakenly use the past tense verb 'دَرَسَ' (darasa) when they mean 'he was studying'. To say 'He was studying when the phone rang', the correct structure is 'كان يَدرس عندما رن الهاتف', not 'كان دَرَسَ'. The combination of the past auxiliary 'كان' and the present verb 'يَدرس' creates the past continuous tense. Recognizing this structure is vital for accurately describing past academic habits or interrupted actions.
- Past Continuous Construction
- Use كان + يَدرس to mean 'he was studying' or 'he used to study'.
كان يَدرس في باريس العام الماضي.
الخطأ: كان دَرَسَ. الصواب: كان يَدرس.
هل هو يَدرس أم يلعب؟
The Arabic language possesses a rich vocabulary for intellectual activities, and يَدرس is just one star in a constellation of related verbs. To achieve fluency, learners must differentiate 'يَدرس' from its synonyms and near-synonyms. The most closely related verb is 'يَتَعَلَّم' (yata'allamu), which means 'he learns'. While 'يَدرس' emphasizes the active process of studying, reviewing, and engaging with material (often in a formal setting), 'يَتَعَلَّم' focuses on the acquisition of knowledge or a skill, regardless of the method. You can learn (يَتَعَلَّم) how to ride a bike through practice, but you study (يَدرس) physics from a textbook. The distinction is subtle but crucial for precise expression.
- يَدرس vs. يَتَعَلَّم
- يَدرس is the process (studying). يَتَعَلَّم is the outcome or the acquisition of a skill (learning).
هو يَدرس القواعد لكي يتعلم اللغة.
Another important related verb is 'يَقْرَأ' (yaqra'u), meaning 'he reads'. Reading is a component of studying, but they are not interchangeable. 'يقرأ' can be a passive or leisure activity—reading a newspaper, a novel, or a sign. 'يَدرس', on the other hand, implies reading with the intent to memorize, analyze, or be tested on the material. Furthermore, the verb 'يُراجِع' (yuraji'u), meaning 'he reviews' or 'he revises', is frequently used alongside 'يَدرس'. A student might study (يَدرس) a new chapter on Monday, and then review (يُراجِع) it on Friday before the exam. Understanding this chronological relationship between studying and reviewing is helpful for discussing academic routines.
- يَدرس vs. يَقْرَأ
- يقرأ is simply decoding text (reading). يَدرس involves deep comprehension and retention (studying).
لا يكفي أن تقرأ الكتاب، يجب أن تَدرسَه.
For advanced learners, the verb 'يَبْحَث' (yabhathu), meaning 'he researches' or 'he searches', enters the semantic field. At the university level, a student transitions from merely studying (يَدرس) established facts to researching (يَبْحَث) new information. Additionally, the verb 'يَتَفَقَّه' (yatafaqqahu) is used specifically for studying Islamic jurisprudence deeply to gain profound understanding. By mapping out these related verbs—يقرأ (reads), يتعلم (learns), يراجع (reviews), يبحث (researches)—learners can precisely articulate the exact nature of their intellectual engagement, moving beyond the basic 'يَدرس' to a more sophisticated and accurate expression of their academic activities.
- Advanced Synonyms
- Use يبحث for academic research and يراجع for exam preparation.
الطالب يَدرس للامتحان ويراجع ملاحظاته.
الباحث يَدرس المخطوطات القديمة.
هو يَدرس ليتعلم مهارات جديدة.
How Formal Is It?
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Present tense conjugation for sound verbs.
Using prepositions with verbs (في، لـ).
Forming the future tense with سـ.
Negating the present tense with لا.
The subjunctive mood after أن.
Exemples par niveau
هو يَدرس في المدرسة.
He studies at the school.
Present tense, 3rd person masculine singular. Followed by preposition 'في'.
أخي يَدرس اللغة العربية.
My brother studies the Arabic language.
Verb followed by a direct object in the accusative case.
يَدرس كل يوم.
He studies every day.
Use of adverb of time 'كل يوم' to show routine.
صديقي يَدرس في الجامعة.
My friend studies at the university.
Basic sentence structure: Subject + Verb + Prepositional phrase.
هو يَدرس في غرفته.
He studies in his room.
Use of possessive pronoun attached to the noun 'غرفة'.
ماذا يَدرس؟
What does he study?
Interrogative particle 'ماذا' used before the verb.
يَدرس الطب.
He studies medicine.
Direct object 'الطب' indicating the field of study.
أين يَدرس؟
Where does he study?
Interrogative particle 'أين' used to ask about location.
هو لا يَدرس في المساء.
He does not study in the evening.
Negation of present tense using 'لا'.
يَدرس بجد للامتحان.
He studies hard for the exam.
Use of adverb 'بجد' (hard/seriously) and preposition 'لـ' (for).
سيَدرس في المكتبة غداً.
He will study in the library tomorrow.
Future tense indicated by the prefix 'سـ'.
كان يَدرس عندما وصلت.
He was studying when I arrived.
Past continuous tense using 'كان' + present verb.
يَدرس التاريخ والجغرافيا.
He studies history and geography.
Connecting multiple direct objects with the conjunction 'و'.
يجب أن يَدرس أكثر.
He must study more.
Subjunctive mood after 'أن', verb ends with fatha.
يَدرس مع أصدقائه.
He studies with his friends.
Use of preposition 'مع' (with).
بدأ يَدرس مبكراً.
He started studying early.
Verb used after a verb of beginning 'بدأ'.
يريد أن يَدرس الهندسة في الخارج.
He wants to study engineering abroad.
Complex sentence with subjunctive verb and adverbial phrase 'في الخارج'.
رغم التعب، استمر يَدرس.
Despite the fatigue, he continued to study.
Use of concessive clause 'رغم' and verb of continuation.
يَدرس لكي يحصل على منحة.
He studies in order to get a scholarship.
Purpose clause using 'لكي' followed by subjunctive.
كان يَدرس طوال الليل للامتحان النهائي.
He was studying all night for the final exam.
Extended past continuous with time duration 'طوال الليل'.
يَدرس في كلية الاقتصاد والعلوم السياسية.
He studies at the Faculty of Economics and Political Science.
Specific academic vocabulary and construct state (Idafa).
من المهم أن يَدرس بانتظام.
It is important that he studies regularly.
Impersonal expression 'من المهم أن' followed by subjunctive.
يَدرس لغتين في نفس الوقت.
He studies two languages at the same time.
Dual form used as a direct object 'لغتين'.
قرر أن يَدرس الماجستير.
He decided to study for a Master's degree.
Verb taking an academic degree as an object.
البرلمان يَدرس مشروع القانون الجديد.
The parliament is studying the new draft law.
Metaphorical use meaning 'to analyze' or 'review'.
يَدرس الخبراء تأثير التغير المناخي.
Experts are studying the impact of climate change.
Verb preceding a plural subject in a formal verbal sentence.
لو كان يَدرس بجد، لنجح في الاختبار.
If he had studied hard, he would have passed the test.
Unreal past conditional sentence using 'لو'.
اللجنة تَدرس الاقتراحات المقدمة.
The committee is studying the submitted proposals.
Feminine conjugation 'تَدرس' agreeing with the collective noun 'اللجنة'.
يَدرس الظاهرة من زوايا متعددة.
He studies the phenomenon from multiple angles.
Advanced vocabulary 'الظاهرة' and prepositional phrase 'من زوايا'.
يُعتقد أنه يَدرس في سرية تامة.
It is believed that he is studying in complete secrecy.
Passive voice 'يُعتقد' followed by a subordinate clause.
يَدرس السوق قبل إطلاق المنتج.
He studies the market before launching the product.
Business context usage, meaning market research.
بينما كان يَدرس، انقطعت الكهرباء.
While he was studying, the electricity went out.
Use of conjunction 'بينما' (while) with past continuous.
الباحث يَدرس التقاطعات بين الثقافة واللغة.
The researcher studies the intersections between culture and language.
Highly academic vocabulary 'التقاطعات' (intersections).
يَدرس المخطوطات القديمة لفك رموزها.
He studies ancient manuscripts to decipher their codes.
Use of purpose clause with advanced vocabulary 'لفك رموزها'.
الفريق يَدرس الجدوى الاقتصادية للمشروع.
The team is studying the economic feasibility of the project.
Professional jargon 'الجدوى الاقتصادية' (economic feasibility).
يَدرس سلوك المستهلك في ظل الأزمات.
He studies consumer behavior in light of crises.
Sociological/economic context using 'في ظل' (in light of).
لا يكتفي بالقراءة السطحية، بل يَدرس بتعمق.
He is not satisfied with superficial reading, but studies deeply.
Contrastive structure 'لا... بل' with adverbial phrase 'بتعمق'.
يَدرس تداعيات القرار على المدى الطويل.
He studies the long-term repercussions of the decision.
Advanced vocabulary 'تداعيات' (repercussions) and 'المدى الطويل'.
يَدرس النظريات الفلسفية المعاصرة.
He studies contemporary philosophical theories.
Complex adjective phrase 'الفلسفية المعاصرة'.
تم تشكيل لجنة لتَدرس أسباب الكارثة.
A committee was formed to study the causes of the disaster.
Passive construction 'تم تشكيل' followed by subjunctive purpose clause.
يَدرس الوضع عن كثب قبل اتخاذ أي خطوة.
He studies the situation closely before taking any step.
Idiomatic expression 'عن كثب' (closely/intimately).
مَن يَدرسْ تاريخ الأمم، يدركْ سنن التغيير.
Whoever studies the history of nations, realizes the laws of change.
Conditional sentence with jussive mood (sukoon) on both verbs.
يَدرس النص الأدبي دراسةً تفكيكية نقدية.
He studies the literary text with a critical deconstructive study.
Use of absolute object (مفعول مطلق) for emphasis and description.
يَدرس المتغيرات الجيوسياسية في المنطقة.
He studies the geopolitical variables in the region.
Highly specialized political science vocabulary.
يَدرس أبعاد المشكلة من منظور شمولي.
He studies the dimensions of the problem from a holistic perspective.
Academic phrasing 'من منظور شمولي' (holistic perspective).
بات يَدرس كل شاردة وواردة في العقد.
He began to study every minor detail in the contract.
Idiom 'كل شاردة وواردة' (every little detail) and verb 'بات' (began/became).
يَدرس الظواهر السوسيولوجية بمنهجية استقرائية.
He studies sociological phenomena with an inductive methodology.
Advanced methodological terminology 'بمنهجية استقرائية'.
يَدرس تآكل القيم في المجتمعات الاستهلاكية.
He studies the erosion of values in consumer societies.
Abstract, critical sociological concept 'تآكل القيم'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Often paired with 'بجد' (hard) or 'كثيراً' (a lot).
Literally means a student studying. Figuratively means an official or expert analyzing a situation or document.
- Confusing يَدرس (he studies) with يُدَرِّس (he teaches).
- Using the preposition 'عن' (about) before the subject being studied.
- Using the past tense verb 'دَرَسَ' when trying to say 'he was studying' (should be كان يَدرس).
- Forgetting to change the prefix to 'ت' when the subject is female.
- Pronouncing it with a kasra on the ra' (yadrisu) instead of a damma (yadrusu) in MSA.
Astuces
Direct Objects
When mentioning the subject being studied, do not use a preposition like 'about' (عن). Just place the subject directly after the verb. Example: يَدرس التاريخ (He studies history).
Vowel Sounds
Pay close attention to the short vowels. It is ya-dru-su. The 'u' sound on the 'r' is important for correct MSA pronunciation.
Root Connections
Remember the root د-ر-س. If you see these three letters in a word (like مدرسة - school, or مدرس - teacher), you know it relates to education.
Past Continuous
To say 'he was studying', combine the past tense of 'to be' (كان) with the present tense verb: كان يَدرس.
Spoken Arabic
In many dialects, people add a 'b' to the beginning of present tense verbs. You will often hear 'biyidrus' instead of 'yadrusu' in everyday conversation.
Context is King
Because Arabic is often written without vowels, you must look at the surrounding words to know if يدرس means 'he studies' or 'he teaches'.
Subjunctive Mood
If you use 'أن' (to) before the verb, the final vowel changes from a 'u' (damma) to an 'a' (fatha): أريد أن يَدرسَ.
Studying Hard
The most common way to say 'he studies hard' is 'يَدرس بجد' (yadrusu bijidd). Memorize this chunk.
Future Negation
To say 'he will not study', use 'لن' (lan) followed by the verb with a fatha: لن يَدرسَ.
Respect for Studying
Studying is highly respected. Complimenting someone's dedication to studying (هو يَدرس كثيراً) is a great way to build rapport.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a student named YAD who is always in a RUSH to SUcceed. YAD-RU-SU = He studies.
Origine du mot
Classical Arabic
Contexte culturel
Fields like medicine (الطب) and engineering (الهندسة) are traditionally the most prestigious subjects to study.
Asking about someone's studies is a safe and polite conversation starter.
In news, 'studying a proposal' often means it is being delayed or carefully considered before rejection.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"ماذا يَدرس أخوك في الجامعة؟"
"هل يَدرس بجد للامتحانات؟"
"أين يَدرس صديقك؟"
"منذ متى وهو يَدرس هذه اللغة؟"
"لماذا اختار أن يَدرس هذا التخصص؟"
Sujets d'écriture
اكتب عن مادة تحب أن تدرسها ولماذا.
صف روتين شخص يَدرس بجد.
ما هي الصعوبات التي يواجهها من يَدرس لغة جديدة؟
تخيل أنك تدرس في بلد آخر، كيف سيكون يومك؟
اكتب عن أهمية أن يَدرس الإنسان طوال حياته.
Questions fréquentes
10 questionsTo say 'she studies', you change the first letter from 'ya' (ي) to 'ta' (ت). The word becomes تَدرس (tadrusu). The rest of the word remains exactly the same.
This is a very common confusion. يَدرس (yadrusu) means 'he studies' (the action of a student). يُدَرِّس (yudarrisu) means 'he teaches' (the action of a professor). They look the same without short vowels, so context is key.
Change the prefix to an alif with a hamza. It becomes أَدْرس (adrusu). For example, 'أنا أدرس العربية' means 'I study Arabic'.
In Arabic, the present tense verb (المضارع) covers both the simple present (he studies) and the present continuous (he is studying). The exact meaning depends on the context or adverbs used (like 'now' or 'every day').
The past tense form for 'he' is دَرَسَ (darasa). It means 'he studied'. It is the base root form of the verb.
You add the prefix 'سـ' (sa-) to the beginning of the verb. It becomes سيَدرس (sayadrusu). You can also use the separate word 'سوف' (sawfa) before the verb: سوف يَدرس.
It depends on what you want to say. If you are stating the location, use 'في' (in/at), e.g., يَدرس في الجامعة. If you are stating the purpose, use 'لـ' (for), e.g., يَدرس للامتحان. If you are stating the subject, use no preposition (direct object).
Yes. In formal or news contexts, it means 'to analyze' or 'to review'. For example, a committee might 'study' a new law (اللجنة تَدرس القانون).
To say 'he does not study', simply put 'لا' (la) before the verb: لا يَدرس. For the past ('he did not study'), use 'لم يَدرسْ' or 'ما دَرَسَ'.
The verbal noun (masdar) is دِراسة (dirasa), which means 'studying' or 'education'. The active participle (the one who studies) is دارِس (daris).
Teste-toi 180 questions
Write a sentence saying 'He studies Arabic at the university.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'My brother studies medicine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He does not study on the weekend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He will study tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He wants to study abroad.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He was studying all night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The committee is studying the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'If he had studied hard, he would have passed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'The researcher studies the phenomenon deeply.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He studies the economic feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He studies the situation closely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Whoever studies, succeeds.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'Where does he study?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'What does he study?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He studies hard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He started studying early.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He decided to study for a Master's.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'It is important that he studies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He studies the market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'He studies ancient manuscripts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'He studies' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He studies Arabic' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He does not study' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He will study' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He wants to study' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was studying' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The committee is studying' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'If he had studied' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The researcher studies' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He studies deeply' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He studies closely' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Whoever studies, succeeds' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where does he study?' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What does he study?' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He studies hard' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He started studying' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He decided to study' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is important that he studies' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He studies the market' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He studies manuscripts' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write what you hear: 'يَدرس في الجامعة'
Listen and write what you hear: 'أخي يَدرس الطب'
Listen and write what you hear: 'سيَدرس غداً'
Listen and write what you hear: 'كان يَدرس'
Listen and write what you hear: 'يريد أن يَدرس في الخارج'
Listen and write what you hear: 'يَدرس لكي ينجح'
Listen and write what you hear: 'اللجنة تَدرس المشروع'
Listen and write what you hear: 'لو كان يَدرس بجد'
Listen and write what you hear: 'الباحث يَدرس الظاهرة'
Listen and write what you hear: 'يَدرس الجدوى الاقتصادية'
Listen and write what you hear: 'يَدرس الوضع عن كثب'
Listen and write what you hear: 'مَن يَدرسْ ينجحْ'
Listen and write what you hear: 'ماذا يَدرس؟'
Listen and write what you hear: 'أين يَدرس؟'
Listen and write what you hear: 'يَدرس بجد'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb يَدرس (yadrusu) is essential for discussing education. It means 'he studies'. Example: يَدرس الطب (He studies medicine). Do not confuse it with يُدَرِّس (he teaches).
- Means 'he studies' or 'he is studying'.
- Present tense, Form I verb from root د-ر-س.
- Used for academic learning and formal research.
- Takes a direct object for the subject studied.
Direct Objects
When mentioning the subject being studied, do not use a preposition like 'about' (عن). Just place the subject directly after the verb. Example: يَدرس التاريخ (He studies history).
Vowel Sounds
Pay close attention to the short vowels. It is ya-dru-su. The 'u' sound on the 'r' is important for correct MSA pronunciation.
Root Connections
Remember the root د-ر-س. If you see these three letters in a word (like مدرسة - school, or مدرس - teacher), you know it relates to education.
Past Continuous
To say 'he was studying', combine the past tense of 'to be' (كان) with the present tense verb: كان يَدرس.
Exemple
هو يدرس اللغة العربية كل يوم.
Contenu associé
Plus de mots sur education
أُعلّم
A1J'enseigne. J'instruis quelqu'un dans une matière.
علامة
A2C'est la note ou le score que tu obtiens pour évaluer ton travail ou tes résultats à un examen.
إبْدَاع
B1La créativité est l'utilisation de l'imagination pour créer quelque chose de nouveau.
إبداعي
B2Relatif à l'utilisation de l'imagination ou d'idées originales pour créer quelque chose de nouveau.
غياب
B1L'état d'être absent d'un lieu. Le manque ou l'inexistence de quelque chose.
تجريدي
B1Relatif à des idées et des concepts plutôt qu'à des objets physiques ou des événements concrets.
أكاديمي
B1Relatif à l'académie, à l'enseignement supérieur ou à la recherche théorique. Ce débat est purement académique et n'a pas d'application pratique.
إنجاز
B1La réussite de ce projet est un accomplissement majeur pour notre équipe.
أدرس
A1J'étudie.
متقدم
B1Être à un niveau supérieur, plus développé ou plus avancé.