To be seized by sudden, overwhelming fear or to instill such fear in another.
Mot en 30 secondes
- Sudden, uncontrollable fear or panic.
- Caused by something surprising or frightening.
- Strong emotional reaction.
Overview
الفعل “يُذعر” (yudha'ir) هو فعل مضارع في اللغة العربية يدل على شعور بالخوف المفاجئ والشديد الذي قد يؤدي إلى فقدان السيطرة. يمكن أن يكون هذا الشعور ذاتيًا (شخص يخاف) أو متعديًا (شيء يسبب الخوف). يرتبط هذا الفعل عادةً بردود فعل قوية تجاه أحداث غير متوقعة أو مخيفة.
يُستخدم الفعل “يُذعر” غالبًا في سياقات تصف مواقف تتطلب رد فعل سريع وعاطفي. يمكن أن يأتي الفاعل (من يشعر بالخوف) أو المفعول به (من يسبب الخوف). على سبيل المثال، “ذُعر الطفل من الصوت المفاجئ” (فقد الطفل السيطرة بسبب الخوف من الصوت) أو “ذعر الحارس من اقتراب الغرباء” (شعر الحارس بخوف شديد).
يظهر هذا الفعل بشكل شائع في وصف:
الأحداث المفاجئة
مثل سماع ضوضاء عالية، رؤية شيء غير متوقع، أو التعرض لموقف خطير.
ردود فعل الحيوانات
غالبًا ما تُستخدم لوصف خوف الحيوانات من الأصوات أو الحركة المفاجئة.
المواقف الدرامية
في القصص أو الأفلام لوصف لحظات التوتر والخوف الشديد.
كلمات مثل “خاف” (khaafa) و “فزع” (fazi'a) تشترك في معنى الخوف، لكن “يُذعر” يحمل معنى أشد وأكثر مفاجأة وفقدانًا للسيطرة. “خاف” هو مصطلح عام للخوف، بينما “فزع” يشير إلى خوف مفاجئ لكنه قد لا يصل إلى درجة فقدان السيطرة كما في “يُذعر”. “ارتعب” (irta'aba) مشابه جدًا في قوته وشدته.
Exemples
ذُعر الأطفال من صوت الرعد العالي.
everydayThe children were terrified by the loud thunder.
كان المشهد مرعبًا لدرجة أنه أذعر كل من شاهده.
narrativeThe scene was so terrifying that it panicked everyone who witnessed it.
لا تُذعر القطة بحركاتك المفاجئة.
informalDon't startle the cat with your sudden movements.
تُظهر الدراسات أن الأحداث الصادمة يمكن أن تُذعر الأفراد لفترات طويلة.
academicStudies show that traumatic events can cause individuals to panic for extended periods.
Collocations courantes
Phrases Courantes
ذُعر منه
He panicked because of him/it
لا داعي للذعر
No need to panic
Souvent confondu avec
'Khaafa' is a general term for 'to fear'. 'Yudha'ir' implies a sudden, intense, and often uncontrollable fear, akin to 'to panic' or 'to be terrified'.
'Fazi'a' also means sudden fear, but 'yudha'ir' often suggests a more profound loss of composure and control.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb 'yudha'ir' is quite strong and conveys a sense of sudden, overwhelming fear. It's often used in narrative contexts to describe intense emotional reactions. While it can be used for everyday situations, it implies a higher level of fear than simply being 'scared'.
Erreurs courantes
Learners might confuse its intensity with milder forms of fear. Ensure you are using it when the situation warrants a strong, sudden fright, not just general apprehension. Avoid using it transitively unless you clearly indicate what is causing the fear.
Tips
Understand the intensity of fear
Remember that 'yudha'ir' implies a more intense and sudden fear than simply 'khaafa' (to fear).
Avoid overuse in calm contexts
Using 'yudha'ir' for minor scares can sound exaggerated. Reserve it for moments of genuine panic.
Expressing sudden fright
This word captures a very human reaction to sudden shock, common in storytelling across cultures.
Origine du mot
The root of 'yudha'ir' relates to concepts of suddenness and intense fear. Its usage emphasizes the overwhelming nature of the emotion.
Contexte culturel
The concept of sudden fright is universal. This word effectively captures that primal reaction to perceived danger or shock, making it a vivid descriptor in stories and personal accounts.
Astuce mémo
Imagine someone 'dashing' away in sheer terror – the 'dha-' sound can link to that sudden, fast movement of panic.
Questions fréquentes
4 questionsكلمة "يُذعر" تعبر عن خوف شديد ومفاجئ قد يؤدي إلى فقدان السيطرة، بينما "يخاف" مصطلح أعم وأقل حدة لوصف الشعور بالخوف.
يمكن أن يكون الفعل "يُذعر" لازمًا (إذا كان الفاعل هو من يشعر بالخوف) أو متعديًا (إذا كان الفاعل هو من يسبب الخوف لشخص آخر).
يُستخدم "يُذعر" غالبًا في النصوص الوصفية والسردية، مثل القصص والروايات، لوصف ردود فعل الشخصيات تجاه الأحداث المفاجئة أو المخيفة.
لا يوجد عكس مباشر شائع لكلمة "يُذعر" بنفس القوة، ولكن يمكن استخدام كلمات مثل "اطمأن" (itma'anna - to be reassured) أو "هدأ" (hada'a - to calm down) لوصف الحالة المضادة للشعور بالذعر.
Teste-toi
عندما سمع صوت الانفجار، ______ الرجل بشدة.
كلمة "ذُعر" تعبر عن الخوف الشديد والمفاجئ الناتج عن صوت الانفجار.
الحيوان المفترس يُذعر فريسته.
في هذه الجملة، الحيوان المفترس يسبب الخوف الشديد والمفاجئ لفريسته.
من / الصوت / ذُعر / المفاجئ / الولد
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث تعبر عن خوف الولد من صوت مفاجئ.
Score : /3
Summary
To be seized by sudden, overwhelming fear or to instill such fear in another.
- Sudden, uncontrollable fear or panic.
- Caused by something surprising or frightening.
- Strong emotional reaction.
Understand the intensity of fear
Remember that 'yudha'ir' implies a more intense and sudden fear than simply 'khaafa' (to fear).
Avoid overuse in calm contexts
Using 'yudha'ir' for minor scares can sound exaggerated. Reserve it for moments of genuine panic.
Expressing sudden fright
This word captures a very human reaction to sudden shock, common in storytelling across cultures.
Exemples
4 sur 4ذُعر الأطفال من صوت الرعد العالي.
The children were terrified by the loud thunder.
كان المشهد مرعبًا لدرجة أنه أذعر كل من شاهده.
The scene was so terrifying that it panicked everyone who witnessed it.
لا تُذعر القطة بحركاتك المفاجئة.
Don't startle the cat with your sudden movements.
تُظهر الدراسات أن الأحداث الصادمة يمكن أن تُذعر الأفراد لفترات طويلة.
Studies show that traumatic events can cause individuals to panic for extended periods.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
أعجب
A2Ce verbe signifie que tu as trouvé quelque chose ou quelqu'un très plaisant ou attirant.
عاطفي
A2Une personne qui se laisse guider par ses émotions plutôt que par la logique.
اعتزاز
A2Un sentiment de fierté personnelle et de respect de soi lié à ses propres réussites.
عداء
B1Cela signifie se sentir hostile ou être opposé à quelqu'un ou quelque chose.
عجب
A2Un sentiment d'émerveillement ou de surprise face à quelque chose d'impressionnant.
عقل
A1C'est la partie de toi qui pense et comprend.
عصبي
A2Cela décrit quelqu'un qui s'énerve facilement ou qui est très tendu.
عصبية
A2C'est quand on se sent nerveux, tendu ou facilement agacé.
عطف
A2Un sentiment chaleureux et tendre d'affection et de bienveillance envers quelqu'un.
عذاب
A2Ce mot décrit une douleur ou une souffrance intense, comme une épreuve très difficile.