To be seized by sudden, overwhelming fear or to instill such fear in another.
30秒词汇
- Sudden, uncontrollable fear or panic.
- Caused by something surprising or frightening.
- Strong emotional reaction.
Overview
الفعل “يُذعر” (yudha'ir) هو فعل مضارع في اللغة العربية يدل على شعور بالخوف المفاجئ والشديد الذي قد يؤدي إلى فقدان السيطرة. يمكن أن يكون هذا الشعور ذاتيًا (شخص يخاف) أو متعديًا (شيء يسبب الخوف). يرتبط هذا الفعل عادةً بردود فعل قوية تجاه أحداث غير متوقعة أو مخيفة.
يُستخدم الفعل “يُذعر” غالبًا في سياقات تصف مواقف تتطلب رد فعل سريع وعاطفي. يمكن أن يأتي الفاعل (من يشعر بالخوف) أو المفعول به (من يسبب الخوف). على سبيل المثال، “ذُعر الطفل من الصوت المفاجئ” (فقد الطفل السيطرة بسبب الخوف من الصوت) أو “ذعر الحارس من اقتراب الغرباء” (شعر الحارس بخوف شديد).
يظهر هذا الفعل بشكل شائع في وصف:
الأحداث المفاجئة
مثل سماع ضوضاء عالية، رؤية شيء غير متوقع، أو التعرض لموقف خطير.
ردود فعل الحيوانات
غالبًا ما تُستخدم لوصف خوف الحيوانات من الأصوات أو الحركة المفاجئة.
المواقف الدرامية
في القصص أو الأفلام لوصف لحظات التوتر والخوف الشديد.
كلمات مثل “خاف” (khaafa) و “فزع” (fazi'a) تشترك في معنى الخوف، لكن “يُذعر” يحمل معنى أشد وأكثر مفاجأة وفقدانًا للسيطرة. “خاف” هو مصطلح عام للخوف، بينما “فزع” يشير إلى خوف مفاجئ لكنه قد لا يصل إلى درجة فقدان السيطرة كما في “يُذعر”. “ارتعب” (irta'aba) مشابه جدًا في قوته وشدته.
例句
ذُعر الأطفال من صوت الرعد العالي.
everydayThe children were terrified by the loud thunder.
كان المشهد مرعبًا لدرجة أنه أذعر كل من شاهده.
narrativeThe scene was so terrifying that it panicked everyone who witnessed it.
لا تُذعر القطة بحركاتك المفاجئة.
informalDon't startle the cat with your sudden movements.
تُظهر الدراسات أن الأحداث الصادمة يمكن أن تُذعر الأفراد لفترات طويلة.
academicStudies show that traumatic events can cause individuals to panic for extended periods.
常见搭配
常用短语
ذُعر منه
He panicked because of him/it
لا داعي للذعر
No need to panic
容易混淆的词
'Khaafa' is a general term for 'to fear'. 'Yudha'ir' implies a sudden, intense, and often uncontrollable fear, akin to 'to panic' or 'to be terrified'.
'Fazi'a' also means sudden fear, but 'yudha'ir' often suggests a more profound loss of composure and control.
语法模式
How to Use It
使用说明
The verb 'yudha'ir' is quite strong and conveys a sense of sudden, overwhelming fear. It's often used in narrative contexts to describe intense emotional reactions. While it can be used for everyday situations, it implies a higher level of fear than simply being 'scared'.
常见错误
Learners might confuse its intensity with milder forms of fear. Ensure you are using it when the situation warrants a strong, sudden fright, not just general apprehension. Avoid using it transitively unless you clearly indicate what is causing the fear.
Tips
Understand the intensity of fear
Remember that 'yudha'ir' implies a more intense and sudden fear than simply 'khaafa' (to fear).
Avoid overuse in calm contexts
Using 'yudha'ir' for minor scares can sound exaggerated. Reserve it for moments of genuine panic.
Expressing sudden fright
This word captures a very human reaction to sudden shock, common in storytelling across cultures.
词源
The root of 'yudha'ir' relates to concepts of suddenness and intense fear. Its usage emphasizes the overwhelming nature of the emotion.
文化背景
The concept of sudden fright is universal. This word effectively captures that primal reaction to perceived danger or shock, making it a vivid descriptor in stories and personal accounts.
记忆技巧
Imagine someone 'dashing' away in sheer terror – the 'dha-' sound can link to that sudden, fast movement of panic.
常见问题
4 个问题كلمة "يُذعر" تعبر عن خوف شديد ومفاجئ قد يؤدي إلى فقدان السيطرة، بينما "يخاف" مصطلح أعم وأقل حدة لوصف الشعور بالخوف.
يمكن أن يكون الفعل "يُذعر" لازمًا (إذا كان الفاعل هو من يشعر بالخوف) أو متعديًا (إذا كان الفاعل هو من يسبب الخوف لشخص آخر).
يُستخدم "يُذعر" غالبًا في النصوص الوصفية والسردية، مثل القصص والروايات، لوصف ردود فعل الشخصيات تجاه الأحداث المفاجئة أو المخيفة.
لا يوجد عكس مباشر شائع لكلمة "يُذعر" بنفس القوة، ولكن يمكن استخدام كلمات مثل "اطمأن" (itma'anna - to be reassured) أو "هدأ" (hada'a - to calm down) لوصف الحالة المضادة للشعور بالذعر.
自我测试
عندما سمع صوت الانفجار، ______ الرجل بشدة.
كلمة "ذُعر" تعبر عن الخوف الشديد والمفاجئ الناتج عن صوت الانفجار.
الحيوان المفترس يُذعر فريسته.
في هذه الجملة، الحيوان المفترس يسبب الخوف الشديد والمفاجئ لفريسته.
من / الصوت / ذُعر / المفاجئ / الولد
هذه الجملة صحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث تعبر عن خوف الولد من صوت مفاجئ.
得分: /3
Summary
To be seized by sudden, overwhelming fear or to instill such fear in another.
- Sudden, uncontrollable fear or panic.
- Caused by something surprising or frightening.
- Strong emotional reaction.
Understand the intensity of fear
Remember that 'yudha'ir' implies a more intense and sudden fear than simply 'khaafa' (to fear).
Avoid overuse in calm contexts
Using 'yudha'ir' for minor scares can sound exaggerated. Reserve it for moments of genuine panic.
Expressing sudden fright
This word captures a very human reaction to sudden shock, common in storytelling across cultures.
例句
4 / 4ذُعر الأطفال من صوت الرعد العالي.
The children were terrified by the loud thunder.
كان المشهد مرعبًا لدرجة أنه أذعر كل من شاهده.
The scene was so terrifying that it panicked everyone who witnessed it.
لا تُذعر القطة بحركاتك المفاجئة.
Don't startle the cat with your sudden movements.
تُظهر الدراسات أن الأحداث الصادمة يمكن أن تُذعر الأفراد لفترات طويلة.
Studies show that traumatic events can cause individuals to panic for extended periods.
Related Content
相关词汇
更多emotions词汇
أعجب
A2这个动词表示你觉得某人或某物非常令人愉悦或有吸引力。
عاطفي
A2指一个人比较感性,做事容易受情绪影响,而不是只看逻辑。
اعتزاز
A2指对自己取得的成就感到自豪和尊重的情感。
عداء
B1表示不友好或反对某人或某事。
عجب
A2看到令人惊叹的事物时,心中产生的那种惊讶与赞赏交织的感觉。
عقل
A1这是你思考和理解的部分。
عصبي
A2形容一个人容易生气或感到非常紧张。
عصبية
A2指感到紧张、焦虑或容易烦躁的状态。
عطف
A2指对某人怀有的温暖、亲切的关怀和爱意。
عذاب
A2这个词形容非常强烈的痛苦或折磨,就像经历了一段非常艰难的时期。