A2 Proverb Neutre

Der er ingen røg uden ild.

No smoke without fire.

Signification

Rumors usually have some truth.

🌍

Contexte culturel

Used in everyday conversation to show skepticism. Identical usage; very common in political discourse. Used to caution against spreading rumors without basis. Commonly used in media and news reporting.

💡

Use it to validate

Use this phrase when you want to agree with a rumor.

⚠️

Don't use it for facts

Don't use it if you have actual proof.

Signification

Rumors usually have some truth.

💡

Use it to validate

Use this phrase when you want to agree with a rumor.

⚠️

Don't use it for facts

Don't use it if you have actual proof.

Teste-toi

Complete the proverb.

Der er ingen røg uden ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ild

The proverb is 'Der er ingen røg uden ild'.

Which situation is appropriate for this proverb?

When do you use 'Der er ingen røg uden ild'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When you suspect a rumor is true.

It is used to validate rumors, not describe actual fires.

Complete the dialogue.

Person A: 'Everyone says he stole the money.' Person B: '___'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Der er ingen røg uden ild.

This fits the context of discussing a rumor.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Complete the proverb. Fill Blank A1

Der er ingen røg uden ___.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ild

The proverb is 'Der er ingen røg uden ild'.

Which situation is appropriate for this proverb? Choose A2

When do you use 'Der er ingen røg uden ild'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : When you suspect a rumor is true.

It is used to validate rumors, not describe actual fires.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Person A: 'Everyone says he stole the money.' Person B: '___'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Der er ingen røg uden ild.

This fits the context of discussing a rumor.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

2 questions

It is neutral and fits most contexts.

Yes, if discussing rumors.

Expressions liées

🔄

Der er noget om snakken

synonym

There is something to the talk.

🔗

Det er bare rygter

contrast

It is just rumors.

🔗

Man skal ikke tro på alt

contrast

One shouldn't believe everything.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !