A2 Proverb Neutral

Der er ingen røg uden ild.

No smoke without fire.

Bedeutung

Rumors usually have some truth.

🌍

Kultureller Hintergrund

Used in everyday conversation to show skepticism. Identical usage; very common in political discourse. Used to caution against spreading rumors without basis. Commonly used in media and news reporting.

💡

Use it to validate

Use this phrase when you want to agree with a rumor.

⚠️

Don't use it for facts

Don't use it if you have actual proof.

Bedeutung

Rumors usually have some truth.

💡

Use it to validate

Use this phrase when you want to agree with a rumor.

⚠️

Don't use it for facts

Don't use it if you have actual proof.

Teste dich selbst

Complete the proverb.

Der er ingen røg uden ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ild

The proverb is 'Der er ingen røg uden ild'.

Which situation is appropriate for this proverb?

When do you use 'Der er ingen røg uden ild'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When you suspect a rumor is true.

It is used to validate rumors, not describe actual fires.

Complete the dialogue.

Person A: 'Everyone says he stole the money.' Person B: '___'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Der er ingen røg uden ild.

This fits the context of discussing a rumor.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Complete the proverb. Fill Blank A1

Der er ingen røg uden ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ild

The proverb is 'Der er ingen røg uden ild'.

Which situation is appropriate for this proverb? Choose A2

When do you use 'Der er ingen røg uden ild'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When you suspect a rumor is true.

It is used to validate rumors, not describe actual fires.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Person A: 'Everyone says he stole the money.' Person B: '___'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Der er ingen røg uden ild.

This fits the context of discussing a rumor.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

It is neutral and fits most contexts.

Yes, if discussing rumors.

Verwandte Redewendungen

🔄

Der er noget om snakken

synonym

There is something to the talk.

🔗

Det er bare rygter

contrast

It is just rumors.

🔗

Man skal ikke tro på alt

contrast

One shouldn't believe everything.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!