A1 Expression Informel

Pass auf!

Watch out! Pay attention!

Signification

An imperative to be careful or attentive.

🌍

Contexte culturel

In Germany, 'Pass auf!' is a sign of social cohesion. People will warn strangers of ice on the sidewalk or an open bag. It is not considered 'meddling' but rather 'Zivilcourage' (civil courage) on a small scale. Austrians might use 'Obacht!' or 'Schau!' more frequently than 'Pass auf!', especially in rural areas. The tone is often slightly more melodic but the intent is just as direct. In Swiss German, you might hear 'Pass uuf!' (with a long 'u'). The Swiss value 'Sorgfalt' (carefulness) highly, and this phrase is central to their daily interactions. The verb 'aufpassen' is the most important word in a German classroom. It defines the relationship between teacher and student. A student who doesn't 'aufpasst' is seen as wasting the group's time.

💡

The 'Auf' Sandwich

When using an object, remember the 'auf' sandwich: Pass [auf] the object [auf]!

⚠️

Don't be too aggressive

Yelling 'Pass auf!' can sound like an angry command. Use a calm tone if there's no immediate danger.

Signification

An imperative to be careful or attentive.

💡

The 'Auf' Sandwich

When using an object, remember the 'auf' sandwich: Pass [auf] the object [auf]!

⚠️

Don't be too aggressive

Yelling 'Pass auf!' can sound like an angry command. Use a calm tone if there's no immediate danger.

💬

The Goodbye Rule

Always use 'Pass auf dich auf' when saying goodbye to someone you care about; it shows you value their safety.

🎯

Classroom Success

If a teacher says 'Passen Sie auf!', stop writing and look at them immediately. It's a high-priority signal.

Teste-toi

Which form is correct for a teacher speaking to a whole class?

Kinder, bitte ______ !

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : passt auf

The plural informal imperative (ihr-form) is 'passt auf'.

Complete the sentence with the correct preposition and article.

Ich passe auf ______ (the, masc.) Hund auf.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : den

The preposition 'auf' in this context takes the accusative case. {der|m} Hund becomes 'den Hund'.

Match the phrase to the situation.

1. Pass auf dich auf! | 2. Passen Sie auf! | 3. Pass auf!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-b, 2-a, 3-c

'Pass auf dich auf' is for goodbyes, 'Passen Sie auf' is formal, and 'Pass auf' is an informal warning.

What would Person B say?

Person A: 'Ich habe mein Portemonnaie hier auf dem Tisch gelassen.' | Person B: 'Keine Sorge, ich ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : passe auf es auf

The full structure is 'aufpassen auf + object'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Which form is correct for a teacher speaking to a whole class? Choose A1

Kinder, bitte ______ !

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : passt auf

The plural informal imperative (ihr-form) is 'passt auf'.

Complete the sentence with the correct preposition and article. Fill Blank A2

Ich passe auf ______ (the, masc.) Hund auf.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : den

The preposition 'auf' in this context takes the accusative case. {der|m} Hund becomes 'den Hund'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

1. Pass auf dich auf! | 2. Passen Sie auf! | 3. Pass auf!

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 1-b, 2-a, 3-c

'Pass auf dich auf' is for goodbyes, 'Passen Sie auf' is formal, and 'Pass auf' is an informal warning.

What would Person B say? dialogue_completion B1

Person A: 'Ich habe mein Portemonnaie hier auf dem Tisch gelassen.' | Person B: 'Keine Sorge, ich ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : passe auf es auf

The full structure is 'aufpassen auf + object'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

It depends on the tone. In an emergency, it's helpful. In a calm conversation, it can be a bit direct, so adding 'bitte' (Pass bitte auf) helps.

'Achtung!' is more formal and often used for general warnings (like on a sign). 'Pass auf!' is more personal and specific to an action.

Yes, but only as 'Pass auf dich auf'. Just 'Pass auf!' sounds like a warning of immediate danger.

You say: 'Pass auf den Hund auf!' (using the accusative case for 'den Hund').

Yes: 'Ich habe aufgepasst' (I paid attention) or 'Ich passte auf' (I was paying attention).

Only if you are talking about your skills, e.g., 'Ich passe immer sehr genau auf Details auf.' Don't use the imperative form!

It is the plural form. Use it when talking to two or more friends or children.

Because 'aufpassen' is a separable verb. In German, the prefix of such verbs moves to the end of the clause.

Yes, 'Obacht' is a more old-fashioned or regional (Bavarian/Austrian) way to say 'Pass auf!'.

No, that would be very rude. You should use 'Passen Sie auf' only if you are warning them of danger.

Literally, yes, but nobody uses it that way. It almost always means to watch out or pay attention.

Translating 'Watch out' as 'Schau aus'. Avoid this at all costs!

Expressions liées

🔄

Vorsicht!

synonym

Caution!

🔗

Achtung!

similar

Attention!

🔗

Pass auf dich auf

specialized form

Take care of yourself

🔗

Beachte...

contrast

Note that...

🔗

Obacht!

similar

Watch out!

🔗

Hör zu!

similar

Listen up!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !