A1 noun #800 le plus courant 15 min de lecture

Baby

At the A1 level, the word 'Baby' is one of the most accessible nouns because it is identical to the English word. Learners should focus on the basics: it is a neuter noun ('das Baby'), and its plural is 'Babys'. You will use it to describe your family or talk about simple daily activities. For example, 'Ich habe ein Baby' (I have a baby) or 'Das Baby schläft' (The baby is sleeping). At this stage, you don't need to worry about complex grammar, just remember to capitalize it and use the correct article. It is a fundamental part of 'Family and Friends' vocabulary. You will also see it in shops, particularly in the 'Baby' section of a supermarket. Understanding this word helps you navigate basic social interactions, such as when someone shows you a photo of their child. You can simply say, 'Oh, ein süßes Baby!' (Oh, a sweet baby!). This level is all about building confidence through familiar words, and 'Baby' is the perfect example of a 'bridge' word between English and German.
At the A2 level, you begin to use 'Baby' in more descriptive contexts and start applying basic case changes. You should be able to talk about baby care, such as 'Ich füttere das Baby' (I am feeding the baby - Accusative) or 'Ich spiele mit dem Baby' (I am playing with the baby - Dative). You will also learn compound words like 'Babysitter' or 'Babykleidung' (baby clothes). At this stage, you should be careful with the plural form 'Babys' and avoid the English spelling 'babies'. You might also start to encounter the word in simple stories or news items about families. You should be able to describe a baby's appearance using basic adjectives: 'Das Baby hat kleine Hände' (The baby has small hands). The focus at A2 is expanding the context in which you use the word, moving from simple identification to describing actions and relationships. You are also expected to handle the possessive form, such as 'Das ist mein Baby' (That is my baby).
At the B1 level, you should be comfortable using 'Baby' in a variety of tenses and more complex sentence structures. You might discuss parenting styles, parental leave ('Babypause' or 'Elternzeit'), and the challenges of having an infant. You will also encounter synonyms like 'Säugling' in more formal texts, such as health brochures or news articles. You should be able to express opinions about topics related to babies, such as 'Ich finde, dass Babys viel Aufmerksamkeit brauchen' (I think that babies need a lot of attention). Your grammatical accuracy with the word should be high, especially regarding the Dative plural ('mit den Babys') and the Genitive ('die Gesundheit des Babys'). At this level, you might also hear 'Baby' used as a term of endearment in songs or movies, and you should be able to distinguish this from the literal meaning based on the context. You are moving towards a more nuanced understanding of how the word fits into broader social discussions.
At the B2 level, the word 'Baby' is used in more abstract or specialized discussions. You might read about 'Baby-Boomer' in a sociological context or discuss the impact of 'Baby-Klappen' (baby hatches) in a debate about social welfare. You should be able to understand and use more technical terms like 'Säuglingssterblichkeit' (infant mortality) or 'Frühgeborenes' (premature baby) alongside the common word 'Baby'. Your ability to use the word in the Genitive case should be flawless, and you should be able to handle complex passive constructions, such as 'Das Baby wurde gestern geimpft' (The baby was vaccinated yesterday). You will also be expected to understand idiomatic expressions or cultural references involving babies. At this stage, you are not just learning the word, but how it functions within the complex machinery of German society, law, and healthcare. You can participate in detailed conversations about child development and the psychological needs of an infant.
At the C1 level, you have a sophisticated command of the word 'Baby' and its various synonyms. You can distinguish between the emotional resonance of 'Baby' and the clinical precision of 'Säugling' or 'Neonatologie'. You might analyze literature or media where the figure of the 'Baby' serves as a symbol of innocence or new beginnings. You should be able to use the word in highly formal academic or professional settings, such as a lecture on developmental psychology or a legal discussion about 'Baby-Garantie' (a term sometimes used in consumer rights, though more metaphorical). Your use of the word will be precise, and you will be able to navigate the subtle shifts in register effortlessly. You might also explore the etymological journey of the word from English into German and how it has displaced older German terms. At this level, the word is a tool for deep, nuanced expression, allowing you to discuss complex topics with the appropriate level of formality and emotional intelligence.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'Baby' and its place in the German language. You can appreciate the word's use in high-level puns, complex metaphors, and avant-garde literature. You understand the socio-linguistic implications of using an English loanword versus a Germanic term in different regions or social classes of Germany. You can engage in philosophical debates about the 'Beginn des Lebens' (beginning of life) where the term 'Baby' might be contrasted with 'Fötus' or 'Embryo'. Your command of the grammar is instinctive, and you can play with the language, perhaps using the word in creative writing or persuasive oratory. You are also aware of the most obscure synonyms and regional variations. At this level, the word 'Baby' is no longer just a vocabulary item; it is a thread in the vast tapestry of the German language that you can weave with total fluency and creative flair.

Baby en 30 secondes

  • The German word for baby is 'das Baby'. It is a neuter noun borrowed from English and used universally.
  • The plural is 'Babys' (not 'Babies'). It follows standard German capitalization rules for nouns.
  • It is used for infants up to one year old. Formal alternatives include 'Säugling' or 'Neugeborenes'.
  • Commonly heard in families, hospitals, and shops. It can also be a slang term of endearment.

The German word Baby is a direct loanword from English, and it serves as the primary, most common way to refer to a very young human being, typically from birth until they begin to walk or reach about one year of age. While German has indigenous words like Säugling (suckling/infant) or Neugeborenes (newborn), Baby is the preferred term in everyday conversation, advertising, and modern parenting contexts. It carries a warm, affectionate connotation and is used universally across all German-speaking regions, from Hamburg to Vienna. Understanding this word is essential for A1 learners because it appears in basic family descriptions and daily life scenarios.

Grammatical Gender
In German, every noun has a gender. Despite being a loanword, Baby is assigned the neuter gender: das Baby. This is consistent with the German rule that young creatures (like das Kind or das Lamm) are often neuter.

Schau mal, das Baby lacht so süß!

Look, the baby is laughing so sweetly!

The usage of Baby extends beyond just biological infants. In modern German slang, influenced heavily by American media, young adults might use it as a term of endearment for a romantic partner, much like 'babe' or 'baby' in English. However, in a professional or formal setting, it strictly refers to an infant. When you are at a doctor's office or reading a developmental book, you might see the more clinical term Säugling, but if you are talking to the parents at a playground, you should always use Baby to sound natural and friendly.

Plural Formation
The plural of Baby is die Babys. Note that unlike English, which changes the 'y' to 'ie', German simply adds an 's'. Writing 'Babies' in German is a very common spelling mistake even for native speakers influenced by English.

Im Park spielen heute viele Babys im Schatten.

Many babies are playing in the shade in the park today.

Culturally, the word Baby is associated with the 'Babyboom' (baby boom) and 'Babyjahre' (the early years of childhood). It is a word that bridges the gap between traditional German and the globalized world. It is also used in compound nouns like Babypause (parental leave) or Babysitter. Because it is a short, easy-to-pronounce word, it is often one of the first words English speakers recognize when listening to German, providing a helpful 'anchor' in a sentence that might otherwise be difficult to parse.

Diminutives
While Baby is already cute, some might say Babychen, though this is rare. More common is using adjectives like kleines Baby (little baby) to emphasize the doting nature of the speaker.

Das Baby braucht jetzt seinen Schnuller.

The baby needs its pacifier now.

Wir haben alles für das Baby vorbereitet.

We have prepared everything for the baby.

In summary, Baby is a versatile, essential noun for any German learner. It follows standard neuter declension patterns and is used in a wide variety of social contexts. Whether you are discussing family, shopping for clothes, or watching a movie, you will encounter this word frequently. Its similarity to English makes it accessible, but its specific German grammar rules—like the 's' plural and the neuter gender—require careful attention to achieve fluency.

Using the word Baby correctly in German involves more than just knowing the translation. You must navigate the German case system (Nominative, Accusative, Dative, and Genitive). Since Baby is neuter, its articles change depending on its role in the sentence. For example, in the Nominative case (the subject), it is das Baby. In the Accusative case (the direct object), it remains das Baby. However, in the Dative case (indirect object or after certain prepositions), it becomes dem Baby. In the Genitive case (possession), it becomes des Babys.

Nominative Case (Subject)
The baby is the one performing the action.

Das Baby schläft seit zwei Stunden sehr ruhig.

The baby has been sleeping very quietly for two hours.

When describing the baby using adjectives, remember that the adjective endings must match the neuter gender. For instance, 'a sweet baby' is ein süßes Baby. If you use the definite article, it becomes das süße Baby. This is a common area where learners struggle, so practicing these combinations is vital. You will often hear parents saying things like 'Mein kleines Baby' (My little baby) or 'Dein schönes Baby' (Your beautiful baby).

Accusative Case (Direct Object)
The baby is the recipient of the action.

Die Mutter füttert das Baby mit einem kleinen Löffel.

The mother is feeding the baby with a small spoon.

In the Dative case, which often follows verbs like helfen (to help) or prepositions like mit (with), the article changes to dem. For example, 'I am helping the baby' is Ich helfe dem Baby. This change is subtle but indicates a higher level of grammatical accuracy. Similarly, if you are giving something to the baby, you use the Dative: 'Ich gebe dem Baby ein Spielzeug' (I am giving the baby a toy).

Dative Case (Indirect Object)
The baby is the indirect recipient or used with specific prepositions.

Wir gehen mit dem Baby im Wald spazieren.

We are going for a walk in the forest with the baby.

Verbs commonly associated with Baby include weinen (to cry), lachen (to laugh), schlafen (to sleep), wickeln (to change a diaper), and tragen (to carry). Mastering these combinations allows you to describe a full day in the life of a parent. For instance, 'Das Baby weint, weil es Hunger hat' (The baby is crying because it is hungry) is a perfect A1/A2 level sentence that uses the word correctly in context.

Kannst du das Baby bitte kurz halten?

Can you please hold the baby for a moment?

Das ist die Decke des Babys.

That is the baby's blanket (Genitive).

Finally, consider the word order. In German, the verb usually comes second in a statement. 'Das Baby schläft' is simple. But if you add a time element, 'Heute schläft das Baby gut,' the subject das Baby moves after the verb. Keeping Baby as your anchor point helps you practice these fundamental German syntax rules while using a word that feels familiar and easy to remember.

You will encounter the word Baby in almost every corner of German life. From the quiet aisles of a Drogeriemarkt (drugstore) like DM or Rossmann to the bustling atmosphere of a city park, the word is omnipresent. In drugstores, you will see entire sections labeled Babywelt (Baby World) or Baby-Nahrung (Baby Food). These visual cues are excellent for learners to associate the word with its physical products like diapers (Windeln) and bottles (Fläschchen).

In the Media
German television and magazines are full of the word. Magazines like 'Eltern' (Parents) frequently use Baby in headlines about health, development, and gear.

In der Werbung sieht man oft glückliche Babys.

In advertisements, one often sees happy babies.

Another common place to hear the word is in medical settings. While a doctor might use the term Säugling in a formal report, they will almost certainly use Baby when speaking directly to the parents. For example, a pediatrician (Kinderarzt) might ask, 'Wie viel wiegt das Baby jetzt?' (How much does the baby weigh now?). This shows the word's versatility—it is respectful enough for professional use but warm enough for personal interaction.

Social Gatherings
At family reunions or birthday parties, Baby is the star of the conversation. You'll hear relatives asking, 'Wann kommt das Baby?' (When is the baby coming?) or 'Ist das Baby wach?' (Is the baby awake?).

Alle Gäste wollen das Baby sehen.

All the guests want to see the baby.

In public transport, especially on German trains (ICE/RE), you will find Kleinkindabteile (toddler compartments) which are often colloquially referred to as the place for people with Babys. Announcements might even mention facilities for parents with infants. Listening for the word in these public service announcements can help improve your listening comprehension in real-world environments.

Music and Pop Culture
German pop songs and rap often use 'Baby' as a loanword for a romantic interest. This is a different context entirely, but it's where you'll hear the word most frequently in a rhythmic, modern setting.

Komm schon, Baby, tanz mit mir!

Come on, baby, dance with me! (Informal/Slang usage)

In bookstores, look for the 'Ratgeber' (advice) section. You will see titles like 'Das erste Jahr mit dem Baby' (The first year with the baby) or 'Baby-Ernährung leicht gemacht' (Baby nutrition made easy). These books are great resources for intermediate learners to see the word used in more complex, descriptive sentences. Even at the A1 level, just recognizing the word on a cover can boost your confidence.

Wir kaufen ein Geschenk für das Baby.

We are buying a gift for the baby.

Das Baby hat blaue Augen.

The baby has blue eyes.

Whether you are listening to a podcast about parenting, walking through a German city, or reading a greeting card for a new arrival, the word Baby will be there. Its familiarity makes it a 'low-hanging fruit' for vocabulary building, but its integration into German grammar and culture provides a rich learning opportunity for those looking to master the nuances of the language.

Because Baby is an English loanword, English speakers often fall into traps by assuming it behaves exactly like its English counterpart. The most frequent mistake is regarding its grammatical gender. Many learners assume that because a baby is a person, it must be masculine (der) or feminine (die). However, in German, Baby is strictly neuter (das). Saying 'der Baby' or 'die Baby' is a clear marker of a beginner mistake.

The Plural Trap
In English, the plural is 'babies'. In German, you must not change the 'y' to 'ie'. The correct plural is Babys. This is a rule for almost all German nouns ending in 'y' (e.g., Hobbys, Partys).

Falsch: Die Babies schlafen.
Richtig: Die Babys schlafen.

Common spelling mistake comparison.

Another mistake involves the Dative plural. Most German nouns add an '-n' in the Dative plural (e.g., den Kindern, den Tischen). However, nouns that end in '-s' in the plural do NOT take an extra '-n'. Therefore, 'with the babies' is mit den Babys, not mit den Babysn. This is a subtle rule that even advanced learners sometimes forget.

Capitalization
In English, 'baby' is only capitalized at the start of a sentence. In German, all nouns are capitalized. Forgetting to write Baby with a capital 'B' is a frequent error in written German.

Ich sehe das baby (Falsch)
Ich sehe das Baby (Richtig).

Pronunciation can also be a pitfall. While the word looks the same, the German 'a' in Baby is often pronounced slightly differently than the English 'a'. It's closer to the 'a' in 'gate' but shorter. The 'y' at the end is a very clear 'ee' sound. Avoid using a very broad American 'a' sound, as it will sound out of place in a German sentence.

Confusion with 'Kind'
Learners sometimes use Kind (child) when they specifically mean an infant. While a baby is a child, using Baby is much more precise for someone under one year old. Conversely, don't use Baby for a five-year-old; that would be Kind.

Das Baby ist erst drei Monate alt.

Using 'Baby' correctly for a 3-month-old.

Finally, be careful with the slang usage. While calling your partner 'Baby' is common in songs, it can sound overly cliché or even cringey in real-life German if not used within a very specific social circle. Stick to the literal meaning of 'infant' until you are very comfortable with German social nuances. Overusing English loanwords when there is a perfectly good German equivalent (though in this case, Baby is the standard) can sometimes make your German sound 'Denglish' (a mix of Deutsch and English).

Das Baby trinkt Milch.

Simple, correct usage.

Ich habe dem Baby eine Geschichte erzählt.

Correct Dative usage.

By being mindful of these common pitfalls—gender, plural spelling, capitalization, and context—you will be able to use the word Baby like a native speaker. It's a simple word, but it carries the full weight of German grammar, making it an excellent test of your foundational skills.

While Baby is the most common term, German offers a variety of synonyms and related words that can add precision and flavor to your speech. Depending on the age of the child and the formality of the situation, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you navigate different social and professional environments in Germany.

Säugling
This is a more formal, technical term. It comes from the verb saugen (to suck) and refers to an infant that is still being breastfed or bottle-fed. You will see this in medical journals, law texts, and official documents.
Neugeborenes
Literally 'newborn'. This is used specifically for the first few weeks of life. It is a neuter noun used as an adjective (das Neugeborene).

Der Arzt untersucht den Säugling.

The doctor examines the infant.

For slightly older children, you move from Baby to Kleinkind (toddler/small child). A Kleinkind is typically between the ages of one and three. If you call a three-year-old a Baby, the child might even correct you! Another affectionate, though somewhat old-fashioned or regional term, is Wonneproppen. This refers to a healthy, chubby, and happy baby. It’s a very positive, cute word to use with friends.

Comparison: Baby vs. Kind
  • Baby: 0-12 months. Neuter. Loanword.
  • Kind: 1-14 years. Neuter. Indigenous German word.

Was für ein süßer Wonneproppen!

What a sweet, chubby little baby!

In some regions, you might hear Fratz or Hosenmatz. These are colloquial terms for a small child or baby, often used when the child is being a bit cheeky or active. Fratz can be used for both babies and older children. It’s important to note the tone; while usually affectionate, Fratz can sometimes be used slightly disparagingly if the child is misbehaving, though this is less common for babies.

The English 'Babe'
While 'Baby' is used in German, the English word 'Babe' is also occasionally used in slang, but it is much less common and usually sounds very Americanized.

Das Kleinkind lernt gerade laufen.

The toddler is currently learning to walk.

Another related term is Sprössling (offspring). This is a bit more metaphorical and can be used for children of any age, but you might hear it used by a proud grandparent referring to the newest Baby in the family. It comes from the word Spross (sprout), evoking the image of a growing plant. This variety of terms shows how deeply the concept of 'the young' is embedded in the German language and culture.

Ein Neugeborenes braucht viel Schlaf.

A newborn needs a lot of sleep.

Unser kleiner Fratz hält uns wach.

Our little rascal is keeping us awake.

By learning these synonyms, you not only expand your vocabulary but also gain insight into the different registers of the German language. Whether you are reading a medical report or chatting with a neighbor, you will have the right word for the right moment.

How Formal Is It?

Formel

"Der Gesundheitszustand des Babys ist stabil."

Neutre

"Das Baby schläft im Kinderwagen."

Informel

"Guck mal, das süße Baby!"

Child friendly

"Heia machen, kleines Baby."

Argot

"Hey Baby, was geht?"

Le savais-tu ?

Before 'Baby' became popular, Germans often used the word 'Säugling' or regional terms like 'Bübel' or 'Kindl'. Today, 'Baby' is so integrated that many Germans don't even think of it as a foreign word.

Guide de prononciation

UK /ˈbeɪbi/
US /ˈbeɪbi/
The stress is on the first syllable: BA-by.
Rime avec
Lady Maybe (English influence) Gabi (German name) Abi (German school exam) Kombi Hobby Lobby Party
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'a' like a German 'a' (as in 'Apfel'). It should be an 'ey' sound.
  • Making the 'y' sound like a German 'ü'. It should be a clear 'i' (ee).
  • Over-aspirating the 'b' sounds.
  • Drawing out the second syllable too long.
  • Pronouncing it like 'Babi' with a short 'a'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize as it is an English loanword.

Écriture 2/5

Requires remembering capitalization and the 's' plural.

Expression orale 1/5

Simple pronunciation, very similar to English.

Écoute 1/5

Easy to pick out in a sentence.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

das ist ein klein süß

Apprends ensuite

Kind Eltern Mutter Vater Familie

Avancé

Säugling Neugeborenes Kleinkind Erziehung Entwicklung

Grammaire à connaître

Neuter Nouns

Das Baby, das Kind, das Haus.

Plural with -s

Babys, Autos, Parks.

Dative Case with 'mit'

Ich spiele mit dem Baby.

Accusative Case for Objects

Ich sehe das Baby.

Noun Capitalization

Baby, nicht baby.

Exemples par niveau

1

Das Baby schläft.

The baby is sleeping.

Subject (Nominative) + Verb.

2

Ich habe ein Baby.

I have a baby.

Direct Object (Accusative) - 'ein' stays 'ein' for neuter.

3

Das Baby ist süß.

The baby is sweet/cute.

Adjective used as a predicate.

4

Wo ist das Baby?

Where is the baby?

Question with 'wo'.

5

Das Baby lacht.

The baby is laughing.

Simple present tense.

6

Ein Baby braucht Milch.

A baby needs milk.

Indefinite article 'ein'.

7

Das ist mein Baby.

That is my baby.

Possessive pronoun 'mein'.

8

Gute Nacht, Baby!

Good night, baby!

Direct address.

1

Ich füttere das Baby.

I am feeding the baby.

Accusative case.

2

Wir spielen mit dem Baby.

We are playing with the baby.

Dative case after 'mit'.

3

Das Baby hat blaue Augen.

The baby has blue eyes.

Descriptive sentence.

4

Siehst du die Babys?

Do you see the babies?

Plural Accusative.

5

Das Baby weint oft.

The baby cries often.

Adverb 'oft'.

6

Ich kaufe Babykleidung.

I am buying baby clothes.

Compound noun.

7

Das Baby ist erst ein Jahr alt.

The baby is only one year old.

Age description.

8

Das Baby lernt krabbeln.

The baby is learning to crawl.

Verb 'lernen' + infinitive.

1

Wir suchen einen Babysitter für heute Abend.

We are looking for a babysitter for tonight.

Compound noun in Accusative.

2

Das Baby hat die ganze Nacht geschrien.

The baby screamed all night.

Perfect tense with 'haben'.

3

Es ist wichtig, dass das Baby genug schläft.

It is important that the baby sleeps enough.

Subordinate clause with 'dass'.

4

Wann hat das Baby angefangen zu laufen?

When did the baby start to walk?

Perfect tense with 'anfangen'.

5

Ich schenke dem Baby ein Buch.

I am giving the baby a book.

Dative (dem Baby) and Accusative (ein Buch).

6

Das Baby ähnelt seinem Vater sehr.

The baby resembles its father very much.

Verb 'ähneln' takes the Dative.

7

Wir machen eine Babypause.

We are taking a parental leave/baby break.

Compound noun.

8

Die Gesundheit des Babys ist uns wichtig.

The baby's health is important to us.

Genitive case.

1

Die Entwicklung des Babys verläuft normal.

The baby's development is proceeding normally.

Genitive case.

2

Babys können Gesichter schon früh erkennen.

Babies can recognize faces quite early.

Modal verb 'können'.

3

Das Baby wurde im Krankenhaus geboren.

The baby was born in the hospital.

Passive voice.

4

Viele Eltern machen sich Sorgen um ihr Baby.

Many parents worry about their baby.

Reflexive verb 'sich Sorgen machen'.

5

Das Baby reagiert auf laute Geräusche.

The baby reacts to loud noises.

Preposition 'auf' + Accusative.

6

Es gibt spezielle Nahrung für Babys mit Allergien.

There is special food for babies with allergies.

Preposition 'für' + Accusative plural.

7

Die Bindung zwischen Mutter und Baby ist stark.

The bond between mother and baby is strong.

Noun 'Bindung'.

8

Das Baby muss regelmäßig untersucht werden.

The baby must be examined regularly.

Passive voice with modal verb.

1

Die kognitiven Fähigkeiten eines Babys sind erstaunlich.

A baby's cognitive abilities are astonishing.

Genitive case with indefinite article.

2

Das Baby ist der Mittelpunkt der Familie.

The baby is the center of the family.

Metaphorical usage.

3

Man sollte das Baby nicht unnötigem Stress aussetzen.

One should not expose the baby to unnecessary stress.

Separable verb 'aussetzen'.

4

Die motorische Entwicklung des Babys wird gefördert.

The baby's motor development is being encouraged.

Passive voice.

5

Ein Baby nimmt seine Umwelt mit allen Sinnen wahr.

A baby perceives its environment with all senses.

Separable verb 'wahrnehmen'.

6

Die Bedürfnisse des Babys stehen an erster Stelle.

The baby's needs come first.

Idiomatic expression.

7

Das Baby hat einen festen Schlafrhythmus entwickelt.

The baby has developed a fixed sleep rhythm.

Perfect tense.

8

Wir beobachten das Sozialverhalten des Babys.

We are observing the baby's social behavior.

Formal vocabulary.

1

Das Baby fungiert hier als Symbol der Hoffnung.

The baby functions here as a symbol of hope.

Literary analysis.

2

Die Symbiose zwischen dem Baby und der Bezugsperson ist essenziell.

The symbiosis between the baby and the caregiver is essential.

Academic vocabulary.

3

Jedes Baby bringt eine eigene Individualität mit.

Every baby brings its own individuality.

Philosophical statement.

4

Die neuronale Plastizität im Gehirn eines Babys ist immens.

The neural plasticity in a baby's brain is immense.

Scientific context.

5

Das Baby artikuliert sein Unbehagen durch Schreien.

The baby articulates its discomfort through screaming.

High-level verb 'artikulieren'.

6

Man darf das Baby nicht als bloßes Objekt der Erziehung sehen.

One must not see the baby as a mere object of upbringing.

Philosophical debate.

7

Die Urvertrauen-Theorie bezieht sich primär auf das Baby.

The basic trust theory refers primarily to the baby.

Psychological reference.

8

Das Baby ist ein Wunder der Natur.

The baby is a miracle of nature.

Poetic expression.

Collocations courantes

ein Baby bekommen
das Baby wickeln
das Baby füttern
ein schlafendes Baby
das Baby beruhigen
Baby an Bord
das Baby halten
ein gesundes Baby
das Baby baden
das Baby schreit

Phrases Courantes

Alles Gute fürs Baby!

Wie geht es dem Baby?

Das Baby ist da!

Ein Baby im Haus haben.

Das Baby schläft durch.

Süßes Baby!

Das Baby zahnt.

Ein Baby erwarten.

Das Baby abstillen.

Das Baby in den Schlaf wiegen.

Souvent confondu avec

Baby vs Kind

Kind is a general term for child, Baby is specific for infants.

Baby vs Bube

Bube is an old word for boy, not specifically a baby.

Baby vs Puppe

Puppe means doll, sometimes used to describe a cute baby, but distinct.

Expressions idiomatiques

"Das Kind mit dem Bade ausschütten"

To throw the baby out with the bathwater. To lose something valuable while getting rid of something unwanted.

Wir müssen vorsichtig sein, um nicht das Kind mit dem Bade auszuschütten.

Standard

"Ein Babyface haben"

To have a 'baby face' (looking younger than one's age).

Er ist 30, aber er hat ein totales Babyface.

Informal

"Schlafen wie ein Baby"

To sleep like a baby (deeply and peacefully).

Nach der Wanderung habe ich geschlafen wie ein Baby.

Standard

"Das ist mein Baby"

Referring to a project or passion as 'one's baby'.

Dieses Projekt ist mein Baby, ich habe viel Arbeit investiert.

Informal/Work

"Baby-Schritte machen"

To take baby steps (to progress slowly).

Wir machen Baby-Schritte, aber wir kommen voran.

Standard

"Sich wie ein Baby benehmen"

To act like a baby (to be immature or whiny).

Hör auf, dich wie ein Baby zu benehmen!

Informal

"Kein Baby mehr sein"

To no longer be a baby (to be grown up or capable).

Ich bin kein Baby mehr, ich kann das allein!

Informal

"Ein echtes Riesenbaby"

A 'giant baby' (someone who is physically large but acts childishly).

Er ist ein Riesenbaby, er weint wegen jeder Kleinigkeit.

Informal/Negative

"Vom Baby zum Greis"

From baby to old man (referring to the whole span of life).

Die Versicherung deckt alles ab, vom Baby bis zum Greis.

Standard

"Baby-Boom"

A period of high birth rates.

In den 60er Jahren gab es einen Baby-Boom.

Standard

Facile à confondre

Baby vs Säugling

Both mean infant.

Säugling is medical/formal, Baby is everyday/warm.

Das Baby lacht. Der Säugling wird untersucht.

Baby vs Kleinkind

Both refer to young children.

Baby is <1 year, Kleinkind is 1-3 years.

Das Baby krabbelt. Das Kleinkind läuft.

Baby vs Neugeborenes

Both refer to infants.

Neugeborenes is only for the first few weeks.

Das Neugeborene schläft viel.

Baby vs Fratz

Both can refer to a baby.

Fratz is more colloquial and can imply cheekiness.

Du kleiner Fratz!

Baby vs Wonneproppen

Both refer to a baby.

Wonneproppen specifically implies the baby is chubby and healthy.

Was für ein Wonneproppen!

Structures de phrases

A1

Das Baby ist [Adjektiv].

Das Baby ist süß.

A1

Ich habe ein [Adjektiv] Baby.

Ich habe ein kleines Baby.

A2

Das Baby [Verb] gerade.

Das Baby schläft gerade.

A2

Wir [Verb] mit dem Baby.

Wir spielen mit dem Baby.

B1

Das Baby hat angefangen zu [Verb].

Das Baby hat angefangen zu lachen.

B1

Es ist [Adjektiv], dass das Baby [Verb].

Es ist schön, dass das Baby lacht.

B2

Die [Substantiv] des Babys ist [Adjektiv].

Die Haut des Babys ist weich.

C1

Das Baby wird als [Substantiv] betrachtet.

Das Baby wird als Wunder betrachtet.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Very High

Erreurs courantes
  • Der Baby Das Baby

    Learners often think people must be masculine or feminine, but 'Baby' is neuter.

  • Die Babies Die Babys

    In German, the plural of 'Baby' is formed by adding 's', not 'ies'.

  • Ich sehe der Baby. Ich sehe das Baby.

    In the Accusative case, the neuter article 'das' does not change.

  • Mit den Babysn Mit den Babys

    Nouns ending in 's' in the plural do not add an 'n' in the Dative plural.

  • Mein baby Mein Baby

    All nouns in German must be capitalized.

Astuces

Remember the Gender

Always associate 'Baby' with 'das'. Think 'Das Baby' every time you see one. Neuter gender is key for correct articles and adjective endings.

Plural 's'

Don't let English confuse you. It's 'Babys' with a simple 's'. No 'ie'! This applies to many English loanwords in German.

Use Compounds

German loves compound words. Try using 'Babysachen' instead of 'Sachen für das Baby' to sound more native.

Baby an Bord

Look for car stickers that say 'Baby an Bord'. It's a great real-world example of the word in use.

The Final 'y'

Make sure the 'y' sounds like a clear German 'i' (ee). It shouldn't be muffled or swallowed.

Säugling vs Baby

Use 'Baby' with friends and 'Säugling' if you are writing a formal report for a biology class.

Capitalization

Nouns are always big! 'Baby' starts with a capital 'B'. This is one of the most important rules in German writing.

Listen for the 's'

In plural sentences, listen for the 's' at the end of 'Babys' to distinguish it from the singular 'Baby'.

Sweet Baby

When you see a baby, say 'Was für ein süßes Baby!'. It's a perfect, grammatically correct phrase for A1 learners.

The Bib Trick

Imagine a baby with a bib that says 'DAS'. This visual will help you remember the neuter gender forever.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Baby' in a 'Basket'. Both start with B, and the word is almost the same as in English, just remember it's 'das Baby'.

Association visuelle

Imagine a baby wearing a bib with a large 'DAS' written on it to remember the neuter gender.

Word Web

Windel Milch Schnuller Wiege Lachen Weinen Mutter Vater

Défi

Try to write three sentences about a baby using three different cases: Nominative, Accusative, and Dative.

Origine du mot

The word 'Baby' was borrowed into German from English in the late 19th and early 20th centuries. It gradually replaced or supplemented older German terms like 'Kindchen' or 'Säugling' in everyday speech.

Sens originel : The English word 'baby' is a diminutive form of 'babe', which dates back to Middle English.

Germanic (via English).

Contexte culturel

The word is neutral and safe to use. Avoid using it as slang for a partner in very formal settings.

The word is identical, making it an easy entry point for English speakers.

Baby (2002 film by Philipp Stölzl) Baby Schimmerlos (character in Kir Royal) Various German pop songs titled 'Baby'

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Doctor

  • Wie geht es dem Baby?
  • Das Baby hat Fieber.
  • Das Baby muss geimpft werden.
  • Wie viel wiegt das Baby?

In the Family

  • Das Baby sieht aus wie du.
  • Kannst du das Baby halten?
  • Das Baby ist endlich eingeschlafen.
  • Wir brauchen neue Windeln für das Baby.

Shopping

  • Wo ist die Babynahrung?
  • Ich suche ein Geschenk für ein Baby.
  • Haben Sie Babykleidung in Größe 62?
  • Ist dieser Kinderwagen gut für Babys?

At the Park

  • Wie alt ist das Baby?
  • Ist das ein Junge oder ein Mädchen?
  • Das Baby ist sehr brav.
  • Darf ich das Baby mal ansehen?

On the Train

  • Gibt es ein Abteil für Eltern mit Babys?
  • Wo kann ich das Baby wickeln?
  • Das Baby weint wegen der Fahrt.
  • Ist hier Platz für den Kinderwagen?

Amorces de conversation

"Wie alt ist dein Baby?"

"Wie heißt das Baby?"

"Schläft das Baby nachts gut?"

"Was ist das Lieblingsspielzeug vom Baby?"

"Wann hat das Baby Geburtstag?"

Sujets d'écriture

Beschreibe einen Tag mit einem Baby.

Was braucht ein Baby, um glücklich zu sein?

Wie hat sich dein Leben verändert, seit das Baby da ist?

Warum weinen Babys deiner Meinung nach am meisten?

Was war dein erster Eindruck, als du das Baby gesehen hast?

Questions fréquentes

10 questions

It is neuter: 'das Baby'. Even if the baby is a boy, you use 'das Baby' as the noun. For example, 'Das Baby ist ein Junge.' This is a common rule for young beings in German.

The plural is 'Babys'. In German, you simply add an 's' to loanwords ending in 'y'. Do not use 'Babies' as you would in English, as that is considered a spelling error in German.

Yes, you can, but it is very informal and influenced by English pop culture. In a standard or formal context, it only refers to an infant. Be careful with the tone when using it this way.

'Baby' is the common, everyday word. 'Säugling' is more formal and technical, often used by doctors or in official documents. Most people use 'Baby' in conversation.

Yes, always. In German, all nouns must be capitalized, regardless of where they appear in the sentence. Writing 'baby' with a lowercase 'b' is a grammatical mistake.

The Genitive form is 'des Babys'. For example, 'Das Spielzeug des Babys' (The baby's toy). You add an 's' to the end of the noun to show possession.

Yes, 'Baby' is used universally in Germany, Austria, and Switzerland. It is one of the most common loanwords across the entire German-speaking world.

You can say 'Babyparty'. While the tradition is originally American, the word 'Babyparty' is now commonly used in Germany to describe the event.

Usually, no. For animals, you use 'Jungtier' or specific names like 'Welpe' (puppy) or 'Kätzchen' (kitten). However, colloquially, some people might say 'Tierbaby'.

A 'Babypause' is a colloquial term for parental leave. It refers to the time a parent takes off work to care for their new baby.

Teste-toi 200 questions

writing

Schreibe einen Satz über ein schlafendes Baby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was macht ein Baby, wenn es Hunger hat?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie sieht ein süßes Baby aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was kaufst du für ein neues Baby?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum ist ein Babysitter wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschreibe die Entwicklung eines Babys im ersten Jahr.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist eine Babypause?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie reagiert ein Baby auf Musik?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Verantwortung haben Eltern für ihr Baby?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe einen kurzen Text über ein Baby im Park.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was braucht ein Babyzimmer?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum weint ein Baby nachts?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie feiert man eine Babyparty?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist der Unterschied zwischen einem Baby und einem Kleinkind?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Welche Rolle spielt das Baby in der Familie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie bereitet man sich auf ein Baby vor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist das Wichtigste für die Gesundheit eines Babys?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie ändert ein Baby den Alltag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schreibe eine Glückwunschkarte zur Geburt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was macht ein Baby glücklich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby is sleeping.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'I have a sweet baby.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frag jemanden: 'How old is the baby?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby is crying.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'We are playing with the baby.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby needs milk.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'Where is the baby?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby has blue eyes.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'I am feeding the baby.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby is laughing.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'Good night, baby!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby is one year old.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'Look at the baby!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby is crawling.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'We love the baby.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby is in the bed.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby's name is Max.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby is very small.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'The baby wants to play.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag auf Deutsch: 'Is the baby awake?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby schläft.' Was macht das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Ich habe ein Baby.' Was hat die Person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby weint laut.' Wie weint das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Wir spielen mit dem Baby.' Mit wem spielen sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby ist süß.' Wie ist das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Wo ist das Baby?' Was ist die Frage?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby braucht Milch.' Was braucht das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Die Babys spielen.' Wer spielt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby lacht.' Was macht das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby ist im Park.' Wo ist das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Ich füttere das Baby.' Was macht die Person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby hat Hunger.' Was hat das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby ist müde.' Wie fühlt sich das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby ist ein Junge.' Was ist das Baby?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Höre den Satz: 'Das Baby ist gesund.' Wie ist der Zustand des Babys?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !