At the A1 level, you only need to know that 'Familienurlaub' means a vacation with your family. You can use it in very simple sentences. For example: 'Ich mache Familienurlaub.' (I am doing/having a family vacation). You should remember that 'Familie' is family and 'Urlaub' is vacation. In Germany, people love their 'Urlaub'. You might say 'Mein Familienurlaub ist schön' (My family vacation is nice). Don't worry about complex grammar yet; just focus on the idea that it's a 'der' word (masculine). You can think of it as two words joined together: Family + Vacation. It's a very happy word for most people! You will hear it when people talk about their summer plans. Even at A1, you can start using it to tell your teacher or friends what you are doing in July or August. Just remember: one big word, and always capitalize the first letter 'F'.
At the A2 level, you should be able to use 'Familienurlaub' with basic prepositions and verbs. You can say 'Wir fahren in den Familienurlaub' (We are going on family vacation). Notice the 'den' because 'fahren in' with a destination uses the accusative case. You can also describe your vacation using simple adjectives: 'Der Familienurlaub war lang und lustig.' You should also be able to ask others about their plans: 'Wo machst du deinen Familienurlaub?' (Where are you doing your family vacation?). You are beginning to understand that German likes to build long words. Instead of saying 'Urlaub mit der Familie', it is much more common and natural to say 'Familienurlaub'. Practice using 'mein', 'dein', and 'unser' with this word, and remember that they need the masculine endings in the accusative (meinen, deinen, unseren). This word is very useful for basic conversations about your personal life and hobbies.
At the B1 level, you are expected to use 'Familienurlaub' in more detailed descriptions and to talk about your feelings or opinions regarding it. You can explain why a 'Familienurlaub' is important to you: 'Ein Familienurlaub ist wichtig, um Zeit miteinander zu verbringen.' (A family vacation is important to spend time together). You should be comfortable using the dative case with 'im': 'Im Familienurlaub entspanne ich mich am liebsten.' You can also handle slightly more complex sentence structures, like using 'weil' (because): 'Wir freuen uns auf den Familienurlaub, weil wir dieses Jahr nach Italien fahren.' You should also know related terms like 'buchen' (to book) or 'planen' (to plan). At this level, you can participate in a full conversation about travel, discussing the pros and cons of different types of family vacations, such as staying in a hotel versus camping. You are moving beyond simple facts to expressing personal experiences and future intentions.
At the B2 level, you should be able to discuss 'Familienurlaub' in a broader social context. You might talk about the challenges of 'Familienurlaub', such as the high costs during the school holidays ('Hauptsaison') or the difficulty of finding activities that satisfy both parents and children. You can use more sophisticated vocabulary: 'Die Organisation eines Familienurlaubs erfordert viel Geduld.' (Organizing a family vacation requires a lot of patience). You should be able to use the genitive case correctly: 'Während des Familienurlaubs gab es einige Meinungsverschiedenheiten.' You can also use passive voice or more advanced modal verb constructions: 'Ein gelungener Familienurlaub muss sorgfältig vorbereitet werden.' At B2, you are expected to understand nuance—for instance, the difference between a relaxing 'Erholungsurlaub' and a stressful 'Abenteuerurlaub' with the whole family. You can also read travel articles or blog posts about this topic and summarize the main points, using the word 'Familienurlaub' fluently in your analysis.
At the C1 level, you can use 'Familienurlaub' to discuss complex themes such as the changing nature of family structures and how this affects travel habits. You might analyze the socio-economic impact of the 'Familienurlaub' industry on certain regions. Your vocabulary should be very precise. Instead of just 'gut', you might describe a vacation as 'erlebnisreich', 'erholsam', or 'horizonterweiternd'. You can use idiomatic expressions and complex hypothetical sentences: 'Hätten wir den Familienurlaub früher gebucht, hätten wir viel Geld gespart.' You understand the cultural significance of the 'Urlaubsanspruch' (legal right to vacation) in German-speaking countries and how it relates to the concept of 'Familienurlaub'. You can engage in debates about whether 'Familienurlaub' is truly relaxing or if it's just another form of emotional labor for parents. Your speech and writing should be fluid, incorporating the word seamlessly into high-level discussions about sociology, economics, or psychology.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'Familienurlaub' and its cultural connotations. You can use it in literary or academic contexts, perhaps writing a critique of the commercialization of family time or discussing the 'Familienurlaub' as a site of memory (Erinnerungsort) in modern German literature. You are aware of regional variations and historical shifts in the word's usage. You can use very complex grammatical structures and subtle rhetorical devices: 'Dass der Familienurlaub, jenseits aller Klischees von Harmonie, oft ein Brennglas für familiäre Konflikte ist, bleibt ein unbestreitbares Paradoxon.' You can switch registers effortlessly, from joking about a 'Horror-Familienurlaub' with friends to writing a formal report on travel trends for a business magazine. You understand the deepest layers of the word, including its connection to German identity and the 'Wanderlust' tradition. Your mastery allows you to use the word not just to communicate information, but to convey irony, nostalgia, or philosophical reflection.

der Familienurlaub en 30 secondes

  • A masculine German noun (der Familienurlaub) meaning a vacation spent with family members, often during school breaks.
  • A compound of 'Familie' and 'Urlaub', it follows masculine declension rules and is a key part of German social life.
  • Commonly used with the preposition 'im' (in the) and verbs like 'planen', 'buchen', and 'verbringen'.
  • Essential for B1 learners to discuss personal life, travel plans, and cultural traditions in German-speaking countries.

The German noun der Familienurlaub is a quintessential compound word that combines 'Familie' (family) and 'Urlaub' (vacation/holiday). In the German-speaking world, the concept of a family vacation is deeply ingrained in the social fabric, often viewed not just as a luxury, but as a vital period for 'Erholung' (recovery) and 'Zusammenhalt' (cohesion). When Germans speak of a Familienurlaub, they are usually referring to a multi-day or multi-week trip involving parents and children, though it can sometimes extend to grandparents and other relatives. This word carries a specific weight because of Germany's generous vacation laws, where many employees receive 25 to 30 days of paid leave per year, much of which is dedicated to these family-centric excursions.

Grammatical Gender
Masculine (der), determined by the last component 'Urlaub'.
Socio-Economic Context
Often associated with the 'Sommerferien' (summer school holidays) when millions of families travel to the Mediterranean or the Alps.

Historically, the idea of the Familienurlaub gained massive popularity during the 'Wirtschaftswunder' (economic miracle) of the 1950s and 60s, as the burgeoning middle class began to afford cars and travel to Italy. Today, the term evokes images of packed station wagons, hiking in the Bavarian Forest, or building sandcastles on the Baltic Sea coast. It is used in both formal contexts, such as travel agency brochures and workplace leave requests, and informal conversations among friends discussing their summer plans. To use this word correctly, one must understand that it implies a collective experience; a solo trip taken by a parent would never be called a Familienurlaub, even if the purpose was to visit family.

Wir planen dieses Jahr einen großen Familienurlaub in den Bergen, damit die Kinder viel wandern können.

The term also surfaces frequently in psychological and sociological discussions regarding 'Work-Life-Balance'. Experts often emphasize the Familienurlaub as a 'stress-free zone' where the usual hierarchies and routines of school and work are suspended. However, Germans also humorously acknowledge the potential for 'Urlaubsstress' (vacation stress) that can arise when several generations are confined to a small holiday apartment or a long car ride on the 'Autobahn'. This dual nature—both a dream of relaxation and a logistical challenge—makes Familienurlaub a very relatable and frequent topic of conversation.

Furthermore, the word is a prime example of German compounding. By attaching 'Familien-' as a prefix, the general concept of 'Urlaub' is narrowed down to a specific demographic and emotional target. You might also see related terms like Abenteuerurlaub (adventure vacation) or Strandurlaub (beach vacation), but Familienurlaub is unique because it defines the trip by the participants rather than the activity or the location. It is a word that promises memories, bonding, and occasionally, the inevitable chaos of traveling with loved ones.

Using der Familienurlaub correctly requires attention to its masculine gender and how it interacts with German cases. Since it is a noun, it will change its article and ending based on whether it is the subject, direct object, or indirect object of a sentence. For example, in the nominative case (subject), it remains 'der Familienurlaub'. In the accusative case (direct object), which is very common when saying you are 'having' or 'planning' a vacation, it becomes 'den Familienurlaub'.

Nominative Example
Der Familienurlaub war dieses Jahr besonders erholsam.
Accusative Example
Wir buchen einen günstigen Familienurlaub an der Ostsee.

When talking about the location or timing of the vacation, you will often use prepositions like 'im' (in dem) or 'während' (during). 'Im Familienurlaub' is a very common phrase to describe things that happened while on the trip. For instance, 'Im Familienurlaub haben wir viele Fotos gemacht.' Here, 'im' triggers the dative case, but since 'Urlaub' is masculine, the dative form 'dem' merges with 'in' to create 'im'. If you use 'während', you must use the genitive case: 'Während des Familienurlaubs gab es leider viel Regen.'

Nach dem Familienurlaub müssen wir alle wieder früh aufstehen.

The plural form is die Familienurlaube, though it is used less frequently than the singular because people usually focus on one specific trip at a time. However, if you are comparing different years, you might say: 'Unsere schönsten Familienurlaube waren immer in Italien.' Note that the 'e' ending is added to 'Urlaub' to form the plural. It is also important to pair the noun with appropriate verbs. Common pairings include 'verbringen' (to spend), 'genießen' (to enjoy), 'finanzieren' (to finance), and 'stornieren' (to cancel).

In more complex sentences, Familienurlaub can act as the anchor for relative clauses. For example: 'Der Familienurlaub, den wir letztes Jahr in Spanien verbracht haben, bleibt unvergesslich.' Here, 'den' is the relative pronoun in the accusative case, referring back to the masculine noun. Mastering these variations is key to reaching a B1 or B2 level of proficiency, where you move beyond simple statements to more descriptive and grammatically correct narratives about your personal life.

You will encounter the word Familienurlaub in a variety of real-world settings across Germany, Austria, and Switzerland. One of the most common places is in the media and advertising. Travel agencies (Reisebüros) and online booking platforms like Weg.de or Expedia.de have entire sections dedicated to 'Familienurlaub'. You will see headlines like 'Die besten Ziele für Ihren nächsten Familienurlaub' (The best destinations for your next family vacation) or 'Günstiger Familienurlaub mit All-Inclusive-Paket'. These advertisements often highlight 'kinderfreundliche Hotels' and 'Animation für Kinder'.

In the Workplace
Colleagues will ask: 'Wo verbringst du deinen Familienurlaub dieses Jahr?'
In Schools
Teachers often assign essays titled 'Mein schönster Familienurlaub' after the summer break.

In a social setting, Familienurlaub is a standard 'small talk' topic. When meeting neighbors or acquaintances, it is very common to discuss upcoming travel plans. You might hear someone say, 'Wir sparen gerade für einen großen Familienurlaub in den USA.' In this context, the word implies a sense of shared effort and anticipation. It is also a frequent topic in parenting blogs and magazines (like 'Eltern' or 'Nido'), where writers discuss the logistics of traveling with toddlers, the best car games for long journeys, and how to manage the family budget during a trip.

Im Radio hieß es, dass der Verkehr wegen des Beginns der Familienurlaube heute extrem dicht ist.

Another interesting place you'll hear this word is on the news, especially during the 'Ferienzeit' (holiday season). News anchors often report on the 'Stauprognose' (traffic jam forecast), mentioning that the 'Reisewelle' (wave of travelers) is starting as families head out for their Familienurlaub. They might also discuss the economic impact, noting how much the average German household spends on their annual trip. This shows that the word isn't just personal; it's a significant economic indicator in German society.

Finally, you will hear it in more intimate, emotional conversations. A grandparent might say, 'Der Familienurlaub war die einzige Zeit, in der wir wirklich alle zusammen waren.' In these moments, the word transcends its logistical meaning and becomes a symbol of family unity and precious shared time. Whether it's a complaint about a delayed flight or a nostalgic story about a campfire, Familienurlaub is a word that connects the practicalities of life with the emotional core of family relationships.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using der Familienurlaub is confusing it with the word 'Ferien'. While both can be translated as 'vacation' or 'holiday', they are not interchangeable in German. 'Ferien' is almost exclusively used for school or university breaks (e.g., Sommerferien, Osterferien) and is always plural. 'Urlaub', and by extension 'Familienurlaub', refers to the time off from work or the specific trip you take. You 'have' Ferien (as a student), but you 'take' or 'go on' a Familienurlaub.

Incorrect Usage
'Ich mache Familienferien.' (Sounds unnatural; better: 'Ich mache Familienurlaub.')
Gender Error
'Die Familienurlaub' (Wrong; it must be 'der' because 'Urlaub' is masculine.)

Another common pitfall is the use of prepositions. English speakers often want to say 'on family vacation', which they might literally translate to 'auf Familienurlaub'. While 'auf Urlaub' exists in some dialects (like Austrian German) or specific phrases ('auf Urlaub sein'), the most standard and widely accepted preposition in Germany is 'im' (in dem). Saying 'Ich bin im Familienurlaub' is the safest and most natural way to express that you are currently on vacation with your family.

Falsch: Ich fahre nach Familienurlaub. Richtig: Ich fahre in den Familienurlaub.

Furthermore, learners often struggle with the compound structure. Sometimes they try to split the word, writing 'Familie Urlaub' or 'Familien Urlaub'. In German, compound nouns must be written as one word. The 'n' in 'Familien-' is a 'Fugen-n' (linking 'n'), which is necessary to join the two nouns. Forgetting this 'n' and saying 'Familieurlaub' is a minor but noticeable error. Always remember the rule: if it's one concept, it's one word.

Finally, pay attention to the plural. While 'Urlaube' is the correct plural, many learners accidentally use 'Urlauben' in the nominative or accusative. 'Urlauben' is only correct in the dative plural (e.g., 'nach den Familienurlauben'). Keeping these declension rules in mind will help you avoid the 'Denglisch' (German-English mix) traps that many beginners fall into. Practice saying 'den Familienurlaub' (accusative) and 'im Familienurlaub' (dative) until they become second nature.

While der Familienurlaub is the most direct term for a family vacation, there are several other words you might use depending on the context and the specific 'vibe' of the trip. Understanding these nuances will make your German sound more sophisticated. For instance, if you are referring to a shorter trip, perhaps just a weekend away, you might use der Familienausflug (family excursion/outing). An 'Ausflug' is typically a one-day event, whereas an 'Urlaub' implies staying overnight.

der Familienausflug
A short trip or day-trip with the family. 'Sonntags machen wir oft einen Familienausflug.'
die Familienreise
More formal than 'Urlaub'; often used for long-distance or complex travel. 'Eine Familienreise nach Asien erfordert Planung.'

If the focus of the trip is specifically on visiting relatives, you might hear der Verwandtenbesuch. While this can be part of a Familienurlaub, it has a different connotation—one of obligation and social ties rather than pure relaxation. Another alternative is die Heimatreise (trip to the homeland), used by people who live away from their place of origin and return with their family to visit. For those who enjoy the outdoors, der Campingurlaub is a very popular sub-category of the family vacation in Germany.

Anstatt eines teuren Hotels bevorzugen viele Deutsche einen Campingurlaub mit der ganzen Familie.

In modern, more casual German, you might also hear the English word Trip, as in 'Familientrip'. This is common among younger generations and implies something less formal or perhaps shorter than a traditional 'Urlaub'. However, Familienurlaub remains the standard for anything lasting a week or more. If you want to emphasize the relaxation aspect, you could use der Erholungsurlaub, though this doesn't explicitly mention the family. Conversely, der Aktivurlaub (active vacation) suggests a trip filled with sports and movement, which many families enjoy.

Finally, let's look at some antonyms or contrasting concepts. The most obvious is der Arbeitsalltag (everyday work life), which is what a Familienurlaub is meant to escape. There is also die Geschäftsreise (business trip), which is the professional opposite of a personal vacation. By understanding these related terms, you can more accurately describe your experiences and better understand Germans when they talk about their various types of travel.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'Urlaub' originally had nothing to do with travel; it was the formal permission a vassal received from his lord to leave his post.

Guide de prononciation

UK /faˈmiːli̯ənˌʔuːɐ̯laʊ̯p/
US /fɑˈmiːliənˌʊrlɑʊp/
Primary stress is on the second syllable of 'Familien' (-mi-) and secondary stress is on the first syllable of 'Urlaub' (Ur-).
Rime avec
Abenteuerurlaub Badeurlaub Campingurlaub Skiurlaub Sommerurlaub Winterurlaub Jahresurlaub Kurzurlaub
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'Urlaub' as 'Erlaub'.
  • Stressing the first syllable 'Fa-' instead of 'mi-'.
  • Forgetting the glottal stop between 'Familien' and 'Urlaub'.
  • Pronouncing the 'v' in 'Urlaub' (if misread) instead of the 'b' sound.
  • Making the 'i' in 'mi' too short.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize as it is a compound of two common words.

Écriture 3/5

Requires correct spelling of the 'Fugen-n' and capitalization.

Expression orale 3/5

Long word, requires practice for fluid pronunciation.

Écoute 2/5

Very distinct sound, usually easy to hear in context.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

die Familie der Urlaub machen fahren in

Apprends ensuite

die Sommerferien die Erholung die Unterkunft buchen verreisen

Avancé

die Pauschalreise der Urlaubsanspruch das Fernweh die Reisebestätigung die Kurtaxe

Grammaire à connaître

Compound Nouns

Familie + Urlaub = Familienurlaub (Masculine because of 'Urlaub').

Two-Way Prepositions (Wechselpräpositionen)

Wir fahren *in den* Familienurlaub (Accusative/Movement). Wir sind *im* Familienurlaub (Dative/Location).

Genitive with 'während'

Während des Familienurlaubs (During the family vacation).

Masculine Accusative 'n'

Ich wünsche dir einen schönen Familienurlaub.

Adjective Endings

Ein erholsamer Familienurlaub (Strong ending in nominative).

Exemples par niveau

1

Wir machen einen Familienurlaub.

We are having a family vacation.

Accusative case: 'einen' for masculine 'Familienurlaub'.

2

Der Familienurlaub ist im Sommer.

The family vacation is in the summer.

Nominative case: 'Der' as the subject.

3

Ich liebe unseren Familienurlaub.

I love our family vacation.

Accusative case: 'unseren' (our).

4

Mein Familienurlaub ist in Spanien.

My family vacation is in Spain.

Possessive pronoun 'mein'.

5

Wo ist der Familienurlaub?

Where is the family vacation?

Question with 'wo'.

6

Ist das ein Familienurlaub?

Is that a family vacation?

Question with 'ist'.

7

Der Familienurlaub macht Spaß.

The family vacation is fun.

Subject-verb-object structure.

8

Wir brauchen einen Familienurlaub.

We need a family vacation.

Verb 'brauchen' takes the accusative.

1

Wir planen einen Familienurlaub in den Bergen.

We are planning a family vacation in the mountains.

Accusative: 'einen'. Preposition 'in' + accusative for destination.

2

Letztes Jahr war der Familienurlaub toll.

Last year the family vacation was great.

Past tense 'war'.

3

Ich möchte einen Familienurlaub buchen.

I would like to book a family vacation.

Modal verb 'möchte' + infinitive 'buchen'.

4

Wir fahren mit dem Auto in den Familienurlaub.

We are driving by car to the family vacation.

'Mit' takes dative: 'dem Auto'.

5

Der Familienurlaub dauert zwei Wochen.

The family vacation lasts two weeks.

Verb 'dauern'.

6

Kommst du mit in den Familienurlaub?

Are you coming along on the family vacation?

Separable verb 'mitkommen'.

7

Unser Familienurlaub war sehr teuer.

Our family vacation was very expensive.

Adjective 'teuer'.

8

Ich freue mich auf den Familienurlaub.

I am looking forward to the family vacation.

'Sich freuen auf' + accusative.

1

Im Familienurlaub haben wir viel Zeit zum Reden.

During the family vacation, we have a lot of time to talk.

Dative case after 'im' (in dem).

2

Ein guter Familienurlaub muss nicht immer teuer sein.

A good family vacation doesn't always have to be expensive.

Modal verb 'muss' + 'sein'.

3

Wir haben uns für einen Familienurlaub in Italien entschieden.

We decided on a family vacation in Italy.

'Sich entscheiden für' + accusative.

4

Nach dem Familienurlaub war ich sehr entspannt.

After the family vacation, I was very relaxed.

'Nach' takes dative: 'dem'.

5

Ich erinnere mich gerne an unseren Familienurlaub.

I like to remember our family vacation.

'Sich erinnern an' + accusative.

6

Können wir den Familienurlaub dieses Jahr früher planen?

Can we plan the family vacation earlier this year?

Question with modal verb.

7

Es ist schwierig, einen Familienurlaub für fünf Personen zu finden.

It is difficult to find a family vacation for five people.

'Zu' + infinitive construction.

8

Während des Familienurlaubs haben wir kein Internet benutzt.

During the family vacation, we didn't use any internet.

Genitive case: 'des Familienurlaubs'.

1

Die Kosten für einen Familienurlaub steigen jedes Jahr.

The costs for a family vacation rise every year.

Plural 'Kosten' as the subject.

2

Viele Eltern brauchen nach dem Familienurlaub erst mal Erholung.

Many parents need recovery right after the family vacation.

Adverbial phrase 'erst mal'.

3

Ein Familienurlaub bietet die Chance, dem Alltag zu entfliehen.

A family vacation offers the chance to escape everyday life.

Dative object 'dem Alltag' with 'entfliehen'.

4

Trotz des schlechten Wetters war der Familienurlaub ein Erfolg.

Despite the bad weather, the family vacation was a success.

Genitive case after 'trotz'.

5

Wir sollten den Familienurlaub nutzen, um uns wieder näherzukommen.

We should use the family vacation to get closer again.

Final clause with 'um...zu'.

6

In der Hauptsaison ist ein Familienurlaub oft überfüllt und laut.

In high season, a family vacation is often crowded and loud.

Adjectives 'überfüllt' and 'laut'.

7

Man muss Kompromisse schließen, damit der Familienurlaub allen gefällt.

One must make compromises so that the family vacation pleases everyone.

Conjunction 'damit'.

8

Die Vorfreude auf den Familienurlaub ist oft die schönste Freude.

Anticipation for the family vacation is often the best joy.

Superlative 'die schönste'.

1

Die soziologische Bedeutung des Familienurlaubs hat sich gewandelt.

The sociological significance of the family vacation has changed.

Genitive 'des Familienurlaubs'.

2

Ein Familienurlaub kann die Bindung zwischen Geschwistern stärken.

A family vacation can strengthen the bond between siblings.

Modal verb 'kann' + infinitive 'stärken'.

3

Nachhaltigkeit spielt auch beim Familienurlaub eine immer größere Rolle.

Sustainability is playing an increasingly important role in family vacations too.

Comparative 'größere'.

4

Oft scheitert der Familienurlaub an zu hohen Erwartungen der Beteiligten.

Often, the family vacation fails due to the high expectations of those involved.

Preposition 'an' + dative.

5

Es gilt, den Familienurlaub als wertvolle Auszeit vom Leistungsdruck zu begreifen.

It is important to understand the family vacation as a valuable break from the pressure to perform.

Infinitive construction with 'es gilt'.

6

Die Reiseindustrie hat sich auf die speziellen Bedürfnisse von Familienurlauben spezialisiert.

The travel industry has specialized in the specific needs of family vacations.

Reflexive 'sich spezialisieren auf'.

7

Obwohl der Familienurlaub anstrengend sein kann, möchte niemand darauf verzichten.

Although a family vacation can be exhausting, no one wants to do without it.

Conjunction 'obwohl'.

8

Ein gut organisierter Familienurlaub minimiert das Konfliktpotenzial erheblich.

A well-organized family vacation significantly minimizes the potential for conflict.

Participle 'organisierter' used as an adjective.

1

Der Familienurlaub fungiert oft als Brennglas für latente familiäre Spannungen.

The family vacation often functions as a magnifying glass for latent family tensions.

Metaphorical usage of 'Brennglas'.

2

Die Kommerzialisierung des Familienurlaubs hat zu einer Standardisierung des Erlebens geführt.

The commercialization of the family vacation has led to a standardization of experience.

Abstract nouns 'Kommerzialisierung' and 'Standardisierung'.

3

Inwiefern der Familienurlaub zur Identitätsbildung beiträgt, ist Gegenstand der Forschung.

To what extent the family vacation contributes to identity formation is a subject of research.

Indirect question with 'inwiefern'.

4

Manche betrachten den Familienurlaub als eine Form des emotionalen Eskapismus.

Some view the family vacation as a form of emotional escapism.

Term 'Eskapismus'.

5

Die Nostalgie, die mit dem Familienurlaub der Kindheit verbunden ist, bleibt lebenslang präsent.

The nostalgia associated with the family vacation of childhood remains present for a lifetime.

Relative clause 'die...verbunden ist'.

6

Der Familienurlaub ist ein Paradebeispiel für die deutsche Sehnsucht nach der Ferne.

The family vacation is a prime example of the German longing for far-off places.

Compound noun 'Paradebeispiel'.

7

Trotz digitaler Vernetzung bleibt der Familienurlaub eine analoge Bastion der Gemeinsamkeit.

Despite digital networking, the family vacation remains an analog bastion of togetherness.

Metaphor 'analoge Bastion'.

8

Die Planung eines Familienurlaubs gleicht oft einem diplomatischen Drahtseilakt.

Planning a family vacation often resembles a diplomatic balancing act.

Dative object after 'gleichen'.

Synonymes

die Familienreise der Familienausflug der Familientrip der Verwandtenbesuch die Heimatreise der Erholungsurlaub der Aktivurlaub die Ferien

Antonymes

die Geschäftsreise der Arbeitsalltag der Singleurlaub die Alleinreise

Collocations courantes

einen Familienurlaub planen
einen Familienurlaub buchen
im Familienurlaub sein
einen Familienurlaub verbringen
günstiger Familienurlaub
erholsamer Familienurlaub
den Familienurlaub stornieren
Familienurlaub mit Kindern
nach dem Familienurlaub
während des Familienurlaubs

Phrases Courantes

Ab in den Familienurlaub!

— Off to family vacation! A common excited exclamation.

Koffer gepackt? Dann ab in den Familienurlaub!

Der Familienurlaub steht vor der Tür.

— The family vacation is just around the corner.

Nur noch drei Tage Arbeit, der Familienurlaub steht vor der Tür.

Einen Familienurlaub machen.

— To go on/have a family vacation.

Wir machen jedes Jahr im August einen Familienurlaub.

Viel Spaß im Familienurlaub!

— Have fun on your family vacation!

Tschüss! Viel Spaß im Familienurlaub!

Reif für den Familienurlaub.

— Ready for the family vacation (often implying exhaustion).

Ich bin so müde, ich bin echt reif für den Familienurlaub.

Erinnerungen an den Familienurlaub.

— Memories of the family vacation.

Wir schauen uns oft die Erinnerungen an den Familienurlaub an.

Den Familienurlaub genießen.

— To enjoy the family vacation.

Man sollte den Familienurlaub in vollen Zügen genießen.

Familienurlaub auf Balkonien.

— Humorous phrase for spending vacation at home (on the balcony).

Dieses Jahr machen wir Familienurlaub auf Balkonien.

Ein unvergesslicher Familienurlaub.

— An unforgettable family vacation.

Das war wirklich ein unvergesslicher Familienurlaub.

Den Familienurlaub finanzieren.

— To finance/pay for the family vacation.

Wir müssen lange sparen, um den Familienurlaub zu finanzieren.

Souvent confondu avec

der Familienurlaub vs die Ferien

Ferien is for students/schools; Urlaub is for work/trips.

der Familienurlaub vs der Ausflug

An Ausflug is usually just one day; Urlaub is longer.

der Familienurlaub vs die Reise

Reise is the journey/travel; Urlaub is the vacation/time off.

Expressions idiomatiques

"Urlaub vom Ich machen"

— To take a break from oneself/one's responsibilities.

Im Familienurlaub versuche ich, mal Urlaub vom Ich zu machen.

poetic/informal
"Die Seele baumeln lassen"

— To let one's soul dangle (to relax completely).

Im Familienurlaub lassen wir einfach die Seele baumeln.

idiomatic
"Alle Viere von sich strecken"

— To stretch out all fours (to relax and do nothing).

Am Strand im Familienurlaub strecke ich alle Viere von mir.

informal
"Tapetenwechsel brauchen"

— To need a change of wallpaper (a change of scenery).

Wir brauchen dringend einen Familienurlaub und einen Tapetenwechsel.

common
"Auf Achse sein"

— To be on the move/on the road.

Im Familienurlaub sind wir ständig auf Achse.

informal
"Unter Palmen wedeln"

— To be under the palms (to be in a tropical location).

Bald sitzen wir im Familienurlaub und wedeln unter Palmen.

humorous
"Sich die Sonne auf den Bauch scheinen lassen"

— To let the sun shine on one's belly (to sunbathe/relax).

Im Familienurlaub lassen wir uns die Sonne auf den Bauch scheinen.

informal
"Den Akku aufladen"

— To recharge the battery (to get new energy).

Der Familienurlaub ist perfekt, um den Akku aufzuladen.

metaphorical
"Blau machen"

— To skip work/school (often used as a joke about extending a vacation).

Wir könnten den Familienurlaub noch um zwei Tage verlängern und blau machen.

slang
"Das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden"

— To combine business with pleasure.

Im Familienurlaub verbinden wir das Angenehme mit dem Nützlichen und lernen Segeln.

proverbial

Facile à confondre

der Familienurlaub vs der Feiertag

Both involve time off.

A Feiertag is a single public holiday (like Christmas); a Familienurlaub is a planned trip.

Morgen ist ein Feiertag, aber unser Familienurlaub beginnt erst im Juli.

der Familienurlaub vs die Freizeit

Both are non-work time.

Freizeit is any free time (evenings/weekends); Familienurlaub is a specific multi-day vacation.

In meiner Freizeit lese ich, aber im Familienurlaub wandere ich.

der Familienurlaub vs die Kur

Both involve staying somewhere else.

A Kur is a medical/health stay; a Familienurlaub is for pleasure.

Oma ist zur Kur, wir sind im Familienurlaub.

der Familienurlaub vs der Trip

Similar meaning.

Trip is informal and usually shorter.

Ein Wochenendtrip ist kein richtiger Familienurlaub.

der Familienurlaub vs die Abwesenheit

Both mean not being at work.

Abwesenheit is the state of being absent; Familienurlaub is the reason for it.

Meine Abwesenheit liegt am Familienurlaub.

Structures de phrases

A1

Ich mache [Noun].

Ich mache Familienurlaub.

A2

Wir fahren in den [Noun].

Wir fahren in den Familienurlaub.

B1

Im [Noun] haben wir [Verb].

Im Familienurlaub haben wir viel gelacht.

B1

Ich freue mich auf den [Noun].

Ich freue mich auf den Familienurlaub.

B2

Trotz des [Noun]s...

Trotz des Familienurlaubs bin ich müde.

B2

Ein [Noun] bietet...

Ein Familienurlaub bietet viel Entspannung.

C1

Die Bedeutung des [Noun]s...

Die Bedeutung des Familienurlaubs ist groß.

C2

Inwiefern der [Noun]...

Inwiefern der Familienurlaub hilft, ist unklar.

Famille de mots

Noms

die Familie
der Urlaub
der Urlauber
die Urlaubsreise
das Familienmitglied

Verbes

urlauben
beurlauben
verreisen

Adjectifs

familiär
urlaubsreif
urlaubsähnlich

Apparenté

die Ferien
die Freizeit
die Erholung
die Reise
das Hotel

Comment l'utiliser

frequency

Very common, especially in spring and summer.

Erreurs courantes
  • Ich mache Familienferien. Ich mache Familienurlaub.

    As discussed, 'Ferien' is for school periods, 'Urlaub' is for the activity/trip.

  • Die Familienurlaub ist schön. Der Familienurlaub ist schön.

    Urlaub is masculine, so the compound word is also masculine.

  • Ich fahre nach Familienurlaub. Ich fahre in den Familienurlaub.

    Prepositions for 'vacation' are specific. Use 'in den' for direction.

  • Wir haben ein Familienurlaub. Wir haben einen Familienurlaub.

    Direct object requires the accusative case ('einen').

  • Familieurlaub Familienurlaub

    The 'n' (Fugen-n) is necessary to join these two words correctly.

Astuces

Case Focus

Always check if you need nominative, accusative, or dative. 'Der' changes to 'den' or 'dem'!

Compound Power

Once you know 'Urlaub', you can understand 'Skiurlaub', 'Strandurlaub', and more!

Early Bird

Germans book their 'Familienurlaub' very early. Mention 'Frühbucher' to sound like a native.

The Glottal Stop

Imagine a tiny 'hiccup' between 'Familien' and 'Urlaub'. It helps clarity.

Capitalization

Nouns are ALWAYS capitalized. 'familienurlaub' is a common spelling mistake for learners.

Preposition 'im'

'Im Familienurlaub' is your best friend for describing vacation activities.

Context Clues

If you hear 'Kinder' and 'Hotel' together, 'Familienurlaub' is likely the topic.

Small Talk

Asking 'Hatten Sie einen schönen Familienurlaub?' is a great way to start a conversation.

Synonym Use

Use 'Familienreise' in formal writing to vary your vocabulary.

Visualizing

Visualize your own family on a beach to lock the word in your memory.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Family' ('Familien') taking 'Your Leave' ('Urlaub') from work. Family + Your Leave = Familienurlaub.

Association visuelle

Imagine a giant station wagon (Kombi) overflowing with suitcases, a surfboard on the roof, and a happy family inside.

Word Web

Sonne Strand Kinder Auto Hotel Buchen Spaß Erholung

Défi

Try to write three sentences about your dream 'Familienurlaub' using the accusative, dative, and genitive cases.

Origine du mot

A compound of 'Familie' (from Latin 'familia') and 'Urlaub' (from Old High German 'urloub').

Sens originel : 'Familia' referred to the household, including servants. 'Urloub' meant 'permission' or 'leave'.

Germanic (Urlaub) and Romance/Latin (Familie).

Contexte culturel

Be aware that 'Familienurlaub' assumes a traditional or extended family structure, which might be a sensitive topic for those without family connections.

In the US, people often say 'family vacation' or 'family trip'. In the UK, 'family holiday' is the standard equivalent.

The movie 'Loriot - Pappa ante Portas' features a chaotic attempt at family time. German pop songs often romanticize the 'Urlaub in Italien'. Travel guides by 'Baedeker' historically shaped how Germans viewed family travel.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Travel Planning

  • Wohin geht die Reise?
  • Wie viel kostet das Hotel?
  • Ist das Frühstück inklusive?
  • Gibt es Kinderrabatt?

Small Talk

  • Hatten Sie einen schönen Urlaub?
  • Wie war das Wetter?
  • Waren Sie schon mal in Italien?
  • War es erholsam?

Workplace

  • Ich nehme im August Urlaub.
  • Wer vertritt mich?
  • Ich bin ab Montag wieder da.
  • Schönen Urlaub!

Social Media

  • Grüße aus dem Urlaub!
  • Sonne genießen.
  • Wunschlos glücklich.
  • Urlaubsmodus an.

School

  • Was hast du in den Ferien gemacht?
  • Ich war am Meer.
  • Wir haben gezeltet.
  • Es war viel zu kurz.

Amorces de conversation

"Was ist dein liebstes Ziel für einen Familienurlaub und warum?"

"Planst du deinen Familienurlaub lieber selbst oder buchst du im Reisebüro?"

"Was war dein schlimmstes Erlebnis in einem Familienurlaub?"

"Findest du, dass ein Familienurlaub heutzutage zu teuer geworden ist?"

"Welche drei Dinge dürfen in deinem Familienurlaub auf keinen Fall fehlen?"

Sujets d'écriture

Beschreibe deinen idealen Familienurlaub: Wo bist du, wer ist dabei und was machst du?

Reflektiere über einen Familienurlaub aus deiner Kindheit. Was ist deine stärkste Erinnerung?

Warum ist es wichtig (oder unwichtig), jedes Jahr einen Familienurlaub zu machen?

Schreibe eine Postkarte aus einem fiktiven Familienurlaub an einen Freund.

Diskutiere die Vor- und Nachteile von Camping gegenüber einem Hotelaufenthalt im Familienurlaub.

Questions fréquentes

10 questions

It is always one word in German. Writing 'Familien Urlaub' is incorrect. German compounds combine nouns into a single unit.

The plural is 'die Familienurlaube'. You add an 'e' to the end of the singular form.

Not exactly. Use 'Ferien' for school breaks and 'Urlaub' for time off work or the trip itself. 'Familienurlaub' is the standard term for the trip.

It is 'der Familienurlaub' because the last part of the word, 'Urlaub', is masculine.

Use 'im' (in dem) to say 'on' or 'during' vacation, and 'in den' to say you are 'going on' vacation.

Yes, it is used throughout the German-speaking world (Germany, Austria, Switzerland).

It is the letter 'n' in 'Familie-n-urlaub' that acts as a bridge to connect the two words and make them easier to pronounce.

You can say 'Familienurlaubsfotos' - another compound word!

Yes, especially at B1 and B2 levels, travel and family are very frequent themes in speaking and writing tests.

Yes, in Germany it is very common for the 'Familienurlaub' to include a dog, often called 'Urlaub mit Hund'.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence about your last family vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We are planning a family vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'During the family vacation it was hot.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write three adjectives to describe a vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am on family vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What is your dream destination?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The family vacation starts tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Why is vacation important?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We need a cheap family vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a typical German vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I love my family vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a question about someone's vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I have to cancel the vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What do you pack for a vacation?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We drive to Italy for vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short postcard greeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The kids are happy about the vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What is the opposite of 'Geschäftsreise'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'After the vacation we go home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe 'Balkonien'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'I am planning a family vacation.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fragen Sie: 'Where are you going for your family vacation?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'The vacation was very relaxing.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fragen Sie: 'Have you booked the vacation yet?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'We are going by car.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'I need a break.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'Many greetings from our vacation!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'The kids love the beach.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'The vacation is too short.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'We spend our vacation in Italy.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'I enjoy the time with my family.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'We have no internet.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'The weather is great.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'I'm looking forward to the vacation.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'We eat a lot of ice cream.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'The hotel is child-friendly.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'We are hiking in the mountains.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'The traffic was terrible.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'We are taking the train.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sagen Sie: 'The vacation starts on Saturday.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Der Familienurlaub war schön.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wir buchen den Urlaub.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Im Familienurlaub gibt es viel Sonne.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ich freue mich auf den Familienurlaub.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wann fahrt ihr in den Familienurlaub?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Der Familienurlaub war sehr teuer.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wir planen einen Familienurlaub in Spanien.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Nach dem Familienurlaub bin ich entspannt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Kinder lieben den Familienurlaub.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wir machen Familienurlaub auf Balkonien.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wo ist der Familienurlaub?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ich brauche einen Familienurlaub.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Viele Grüße aus dem Familienurlaub.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Der Familienurlaub ist im August.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wir haben einen Familienurlaub gebucht.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !