der Rollstuhl
der Rollstuhl en 30 secondes
- Der Rollstuhl is a masculine German noun meaning 'wheelchair', essential for discussing health and accessibility.
- It is a compound of 'rollen' (to roll) and 'Stuhl' (chair), making it easy to remember for English speakers.
- Common phrases include 'im Rollstuhl sitzen' (to sit in a wheelchair) and 'einen Rollstuhl schieben' (to push a wheelchair).
- Understanding its plural form 'Rollstühle' and gender 'der' is key for correct B1 level communication.
The German noun der Rollstuhl is a compound word that perfectly illustrates the logical structure of the German language. It is formed by combining the verb rollen (to roll) and the noun der Stuhl (the chair). Literally translated as a 'rolling chair,' it refers specifically to a wheelchair—a medical device designed to provide mobility for individuals who have difficulty walking due to illness, injury, or disability. In German society, the word is ubiquitous in discussions regarding healthcare, urban planning, and social inclusion. Understanding this word is essential for anyone reaching the B1 level, as it moves beyond basic survival vocabulary into the realm of social awareness and practical assistance.
- Medical Context
- In a clinical setting, der Rollstuhl is prescribed by doctors to patients with mobility impairments. It is categorized under 'Hilfsmittel' (medical aids).
- Urban Planning
- The term is central to the concept of 'Barrierefreiheit' (accessibility), where cities must ensure that ramps and elevators are suitable for a Rollstuhl.
Historically, the concept of the wheelchair has evolved significantly in German-speaking countries. From heavy wooden constructions to modern, lightweight carbon-fiber models, the technology behind the Rollstuhl reflects broader industrial and medical advancements. In modern Germany, there is a strong emphasis on 'Inklusion' (inclusion), meaning that the presence of a Rollstuhl should not limit a person's access to education, work, or leisure. You will often see the blue and white symbol of a person in a Rollstuhl on parking spots, restrooms, and public transport doors, indicating priority or specialized access.
Nach seinem Unfall war er für mehrere Monate auf einen Rollstuhl angewiesen.
When using the word, it is important to note its grammatical gender: it is masculine (der). This affects how you use adjectives and articles with it. For example, if you are describing a comfortable wheelchair, you would say 'ein bequemer Rollstuhl.' If you are referring to a specific one you saw, you might say 'der neue Rollstuhl.' The plural form is die Rollstühle, which involves an 'Umlaut' change on the 'u' and the addition of an 'e' at the end. This is a common pattern for masculine nouns ending in '-uhl' or similar structures.
Furthermore, the word appears in various technical variations. You might encounter an Elektrorollstuhl (electric wheelchair) for those with limited upper-body strength, or a Sportrollstuhl (sports wheelchair) used in Paralympic events like wheelchair basketball or racing. The versatility of the word allows it to adapt to these different technological contexts while maintaining its core meaning. In professional environments, such as hospitals or retirement homes, you might also hear the shortened, informal version 'Rolli,' though this should be used carefully depending on the level of formality and the relationship with the person being discussed.
Der Flughafen bietet einen kostenlosen Service für Passagiere im Rollstuhl an.
Socially, the word is tied to the concept of 'Teilhabe' (participation). German laws, such as the 'Behindertengleichstellungsgesetz' (Act on Equal Opportunities for Persons with Disabilities), explicitly mention technical aids like the Rollstuhl to ensure that public spaces are designed without barriers. This societal commitment means that as a learner, you will see the word in news reports about infrastructure, in medical brochures, and in everyday conversations about travel and logistics. It is not just a medical term; it is a word about human rights and the freedom of movement.
- Daily Interaction
- If you see someone in a Rollstuhl struggling with a heavy door, you might ask: 'Kann ich Ihnen mit dem Rollstuhl helfen?' (Can I help you with the wheelchair?)
Finally, the word Rollstuhl is a gateway to learning about German compound nouns. Once you master 'Rollstuhl,' you can easily understand related terms like 'Bürostuhl' (office chair), 'Liegestuhl' (deck chair), or 'Fahrstuhl' (elevator). Each of these uses 'Stuhl' as a base but changes the prefix to modify the function. This systematic approach to vocabulary building is one of the most rewarding aspects of learning German, and 'Rollstuhl' serves as a perfect, high-frequency example of this linguistic mechanic in action.
Using der Rollstuhl correctly in a sentence requires attention to prepositions, verbs, and cases. In German, the most common way to say someone is 'in' a wheelchair is by using the preposition in combined with the dative case. Because Rollstuhl is masculine, 'in dem' contracts to im. Therefore, 'He is in a wheelchair' becomes 'Er sitzt im Rollstuhl.' This specific phrasing implies a state of being or a long-term condition. If you want to describe the action of moving someone, you would use the verb schieben (to push), as in 'Sie schiebt den Rollstuhl vorsichtig über die Rampe' (She pushes the wheelchair carefully over the ramp).
Könnten Sie mir bitte helfen, den Rollstuhl in das Auto zu heben?
Another important grammatical aspect is the use of the verb angewiesen sein auf (to be dependent on). When a person needs a wheelchair for their daily life, we say they are 'auf einen Rollstuhl angewiesen.' This construction requires the accusative case. For example: 'Seit ihrem Schlaganfall ist die Großmutter auf einen Rollstuhl angewiesen.' This sounds more formal and medically accurate than simply saying she 'has' a wheelchair. In a more casual context, you might say 'Er braucht einen Rollstuhl,' which is straightforward and uses the standard accusative object.
- Prepositional Nuance
- Use 'im Rollstuhl' for location/state (Dative) and 'in den Rollstuhl' for movement/direction (Accusative), such as 'sich in den Rollstuhl setzen' (to sit down into the wheelchair).
Adjectives play a significant role in describing the type or condition of the device. Since Rollstuhl is masculine, you must follow the correct declension rules. 'Ein elektrischer Rollstuhl' (an electric wheelchair) is a common phrase. If you are buying a used one, you might look for 'ein gebrauchter Rollstuhl.' In a hospital, you might hear 'ein klappbarer Rollstuhl' (a foldable wheelchair), which is useful for transport in small cars. Notice how the adjective endings change based on whether you use 'der,' 'ein,' or no article at all—a fundamental B1 grammar point.
When discussing accessibility, the word often appears in the plural or in compound forms. 'Rollstuhlgerechte Wohnungen' (wheelchair-accessible apartments) or 'Rollstuhlrampen' (wheelchair ramps) are terms you will frequently see in real estate listings or city maps. For instance: 'Dieses Hotel verfügt über drei rollstuhlgerechte Zimmer' (This hotel has three wheelchair-accessible rooms). Here, 'rollstuhlgerecht' functions as an adjective meaning 'suitable for wheelchairs.' This demonstrates how the noun can be transformed into a descriptive tool to provide more information about the environment.
Der neue Rollstuhl ist viel leichter als das alte Modell.
In conversational German, you might also use the word when planning logistics. If you are traveling with a friend who uses one, you would call a taxi company and say: 'Ich möchte ein Taxi bestellen, das Platz für einen Rollstuhl hat' (I would like to order a taxi that has space for a wheelchair). Or, when booking a train ticket: 'Ich benötige einen Stellplatz für meinen Rollstuhl im ICE' (I need a designated space for my wheelchair in the ICE train). These sentences show the practical necessity of the word in ensuring smooth travel and coordination.
- Common Verbs
- besitzen (to own), mieten (to rent), reparieren (to repair), verladen (to load/stow).
Lastly, consider the passive voice, which is common in formal German documentation. 'Der Rollstuhl wurde gestern geliefert' (The wheelchair was delivered yesterday). This shift in focus from the person to the object is typical in administrative or medical correspondence. By practicing these various sentence structures—active, passive, prepositional, and compound—you will gain a comprehensive command of how to integrate der Rollstuhl into your German repertoire effectively and naturally.
In Germany, Austria, and Switzerland, you will encounter the word der Rollstuhl in several specific environments. One of the most common places is in public transportation. Modern German buses and trains are equipped with 'Niederflurtechnik' (low-floor technology) to accommodate wheelchair users. You will often hear announcements like: 'Bitte halten Sie den Bereich für Rollstuhlfahrer und Kinderwagen frei' (Please keep the area for wheelchair users and strollers clear). This announcement is a staple of daily commuting in cities like Berlin, Munich, or Vienna, making the word part of the ambient soundscape of urban life.
Der Busfahrer senkt den Bus ab, damit der Gast im Rollstuhl einsteigen kann.
Medical facilities, including 'Krankenhäuser' (hospitals), 'Arztpraxen' (doctor's offices), and 'Reha-Zentren' (rehabilitation centers), are other primary locations for this word. Here, the context is often more technical or administrative. You might hear a nurse say, 'Wir bringen Sie mit dem Rollstuhl zur Untersuchung' (We will take you to the examination in the wheelchair). In these settings, the Rollstuhl is a standard tool for patient transport. Furthermore, in 'Sanitätshäuser' (medical supply stores), customers discuss different models, features, and insurance coverage with specialists, using the word in a highly detailed and practical manner.
- Sports and Media
- During the Paralympics, German sports commentators frequently use the word when describing 'Rollstuhlbasketball' or 'Rollstuhltennis,' highlighting the athleticism of the participants.
Public events and tourism also feature the word prominently. When visiting a museum or a historical site, you might look for a sign that says 'Zugang für Rollstuhlfahrer' (Access for wheelchair users). Tourism brochures often use 'Rollstuhl-Symbol' icons to indicate which attractions are accessible. If you are attending a concert or a theater performance, you might hear staff directing people: 'Die Plätze für Rollstühle befinden sich in der ersten Reihe' (The spaces for wheelchairs are located in the first row). This reflects the high level of organizational planning for accessibility in German-speaking culture.
In the workplace, the word might come up during 'Betriebsversammlungen' (staff meetings) when discussing office ergonomics or inclusivity. A company might announce: 'Wir haben das Büro umgebaut, damit es auch für einen Rollstuhl passierbar ist' (We have renovated the office so it is also passable for a wheelchair). This highlights the integration of people with disabilities into the primary labor market. Hearing the word in this context signifies a professional commitment to diversity and the removal of physical barriers in the corporate world.
Auf der Messe gab es innovative Modelle für den Rollstuhl der Zukunft zu sehen.
Finally, you will hear the word in social and political discourse. Activists for 'Inklusion' often use the term when advocating for better infrastructure. In news segments about 'Barrierefreies Bauen' (barrier-free construction), experts might point out where a Rollstuhl still faces obstacles, such as high curbs or narrow doorways. This constant presence in the media ensures that the general public remains aware of the challenges faced by wheelchair users. By listening for the word in these varied contexts—from the mundane bus ride to the high-stakes political debate—you will appreciate its importance in the fabric of German life.
- Informal Settings
- Among friends, you might hear the diminutive 'Rolli,' as in 'Ist dein Rolli wieder repariert?' (Is your 'wheelie' repaired again?), showing a level of familiarity and warmth.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning der Rollstuhl is confusing it with other words that start with 'Roll-'. For example, die Rollschuhe (roller skates) or das Rollo (window blind). While they all share the concept of 'rolling,' they are vastly different objects. Calling a wheelchair a 'Rollschuh' would lead to significant confusion and potentially an awkward or insensitive situation. Always remember that the second part of the word, Stuhl (chair), is the key to identifying it as a piece of furniture or a mobility aid.
Falsch: Er fährt mit den Rollstuhl. Richtig: Er fährt mit dem Rollstuhl.
Grammatically, the gender of the word is a common stumbling block. Many learners assume that because it is an object, it might be neuter (das). However, der Rollstuhl is masculine because Stuhl is masculine. Using the wrong article leads to errors in case endings. For instance, saying 'Ich sehe *das* Rollstuhl' instead of 'Ich sehe *den* Rollstuhl' is a clear indicator of a learner's struggle with gender. Mastering the masculine gender for this word is crucial for achieving B1 fluency, where case accuracy becomes more important.
- Preposition Pitfalls
- Learners often say 'on a wheelchair' (auf einem Rollstuhl). While technically possible if someone is physically on top of it, the standard German idiom is 'im Rollstuhl sitzen' (sitting in the wheelchair).
Another mistake involves the plural form. Learners often try to pluralize it by simply adding an '-s' (Rollstuhls) or an '-en' (Rollstuhlen), following English or other German patterns. The correct plural is die Rollstühle. The 'u' changes to 'ü' (Umlaut), and an 'e' is added. This 'Umlaut-plus-e' pluralization is typical for many masculine nouns, but it requires conscious practice to remember. Mispronouncing the 'ü' can also make the word sound like something else entirely, so focusing on the vowel shift is essential during speaking practice.
A more subtle error is the choice of verb. In English, we might say someone 'is' a wheelchair user. In German, while 'Rollstuhlfahrer' (wheelchair driver/user) is a common noun, people often use the phrase 'an den Rollstuhl gefesselt sein' (to be tied/chained to the wheelchair). However, this is increasingly viewed as outdated and negative. Modern, sensitive German prefers 'im Rollstuhl sitzen' or 'einen Rollstuhl nutzen.' Using the 'gefesselt' (chained) idiom might make you sound insensitive or like you are using language from fifty years ago. Staying updated with modern terminology is a key part of enrichment.
Vermeiden Sie: Er ist an den Rollstuhl gefesselt. Besser: Er nutzt einen Rollstuhl.
Finally, watch out for the spelling of 'Rollstuhl.' It is a compound noun, so it must be written as one word with a capital 'R.' Writing 'Roll Stuhl' or 'rollstuhl' (lowercase) are common orthographic errors. In German, compound nouns are never separated by spaces. Furthermore, ensure the 'h' in 'Stuhl' is present; it is a 'Dehnungs-h' which indicates that the preceding 'u' is long. Forgetting the 'h' would change the spelling to 'Stul,' which is not a German word. Attention to these small details will ensure your writing is professional and accurate.
- Confusion with 'Rollator'
- A 'Rollator' is a walker with wheels that a person pushes while walking. A 'Rollstuhl' is a chair they sit in. These are often used interchangeably by mistake.
When discussing mobility, der Rollstuhl is the primary term, but there are several related words and alternatives depending on the specific context. A very close relative is der Rollator. While both have wheels and help with mobility, a Rollator is a walking frame that the user pushes while standing. It provides stability for those who can still walk but need support. In contrast, a Rollstuhl is for those who cannot walk or need to sit for long distances. Distinguishing between these two is vital in medical or caregiving contexts.
- Rollstuhl vs. Rollator
- Rollstuhl: User sits down. Rollator: User stands and pushes for balance.
- Rollstuhl vs. Fahrstuhl
- Rollstuhl: Personal mobility device. Fahrstuhl: An elevator in a building.
Another alternative you might encounter is der Krankenfahrstuhl. This is a more formal, bureaucratic term often used by insurance companies ('Krankenkassen') or in legal regulations. It literally means 'patient's driving chair.' While you wouldn't use this in casual conversation—you'd sound like a lawyer or a medical manual—it is important to recognize it in official documents or when reading about healthcare benefits in Germany. It encompasses both manual and electric wheelchairs under one legal definition.
Das Sanitätshaus bietet verschiedene Krankenfahrstühle zur Miete an.
For specific types of wheelchairs, German uses descriptive prefixes. An Aktivrollstuhl is a lightweight wheelchair designed for users who propel themselves and lead an active life. A Pflegerollstuhl is a heavier, more supportive chair designed to be pushed by a caregiver, often used in nursing homes for patients with limited mobility. There is also the Duschrollstuhl (shower wheelchair), which is made of water-resistant materials. These specific terms allow for precision when describing the needs of a patient or the features of a product.
In terms of verbs, instead of just 'benutzen' (to use), you can use führen (to guide/drive) when talking about an electric wheelchair, or bewegen (to move) when talking about the physical act of propelling the wheels. If you are discussing the infrastructure, you might use befahrbar (passable/navigable). For example: 'Die Rampe ist mit dem Rollstuhl befahrbar.' This adjective is specifically used for things that can be driven on, including bikes, cars, and wheelchairs, providing a more sophisticated way to describe accessibility than just 'gut' (good).
Mit einem Aktivrollstuhl ist man im Alltag viel flexibler.
Lastly, consider the broader category of Gehhilfen (walking aids). This category includes Krücken (crutches), Gehstöcke (walking sticks), and Unterarmgehstützen (forearm crutches). While a Rollstuhl is the most significant of these, understanding where it fits in the hierarchy of mobility aids helps you navigate medical conversations more effectively. By knowing these alternatives and related terms, you can choose the right word for the right situation, whether you are talking to a doctor, a friend, or reading a technical manual about mobility solutions.
- Technical Nuances
- Elektrorollstuhl (e-chair), Leichtgewichtrollstuhl (lightweight), Multifunktionsrollstuhl (multi-functional).
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The first dedicated wheelchair was made for King Philip II of Spain in 1595, but the German term 'Rollstuhl' only became standardized much later with the rise of modern medicine.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'Roll' like the English 'role' (should be a short 'o').
- Forgetting the 'h' in 'Stuhl', making the 'u' too short.
- Pronouncing 'sch' like 's' instead of 'sh'.
- Failing to use the 'ü' in the plural 'Rollstühle'.
- Merging the two words without a clear break, losing the compound structure.
Niveau de difficulté
Easy to recognize due to compound structure and English similarity.
Requires remembering the 'h' and the plural Umlaut.
Vowel sounds 'o' and 'u/ü' need careful pronunciation.
Clear, distinct syllables make it easy to hear.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Compound Nouns Gender
Der Rollstuhl is masculine because 'Stuhl' is masculine.
Dative after 'in' for location
Er sitzt im (in dem) Rollstuhl.
Accusative after 'in' for direction
Er setzt sich in den Rollstuhl.
Plural with Umlaut
Der Stuhl -> Die Stühle; Der Rollstuhl -> Die Rollstühle.
Dative after 'mit'
Ich fahre mit dem Rollstuhl.
Exemples par niveau
Das ist ein Rollstuhl.
That is a wheelchair.
Nominative case, masculine gender.
Der Rollstuhl ist blau.
The wheelchair is blue.
Subject of the sentence.
Ich sehe einen Rollstuhl.
I see a wheelchair.
Accusative case after 'sehen'.
Hier ist der Rollstuhl.
Here is the wheelchair.
Simple location sentence.
Hat der Rollstuhl Räder?
Does the wheelchair have wheels?
Question structure.
Der Rollstuhl ist für Opa.
The wheelchair is for grandpa.
Preposition 'für' takes accusative.
Ein Rollstuhl hilft beim Gehen.
A wheelchair helps with walking.
Subject of the sentence.
Wo steht der Rollstuhl?
Where is the wheelchair standing?
Question with 'wo'.
Er braucht einen Rollstuhl für den Urlaub.
He needs a wheelchair for the vacation.
Accusative object.
Können Sie den Rollstuhl schieben?
Can you push the wheelchair?
Modal verb 'können' with infinitive.
Meine Oma sitzt oft im Rollstuhl.
My grandma often sits in a wheelchair.
Dative case after 'im' (in dem).
Die Rollstühle sind im Keller.
The wheelchairs are in the basement.
Plural form.
Der neue Rollstuhl ist sehr leicht.
The new wheelchair is very light.
Adjective declension.
Hilfst du mir mit dem Rollstuhl?
Will you help me with the wheelchair?
Dative case after 'mit'.
Wir kaufen einen Rollstuhl im Sanitätshaus.
We are buying a wheelchair at the medical supply store.
Accusative object.
Der Rollstuhl passt nicht durch die Tür.
The wheelchair does not fit through the door.
Preposition 'durch' takes accusative.
Ist dieser Bahnhof für Rollstühle geeignet?
Is this train station suitable for wheelchairs?
Plural dative after 'für' (though 'für' usually takes accusative, 'geeignet für' here refers to the group).
Er hat sich schnell an den Rollstuhl gewöhnt.
He quickly got used to the wheelchair.
Reflexive verb 'sich gewöhnen an' + accusative.
Der Elektrorollstuhl muss heute geladen werden.
The electric wheelchair needs to be charged today.
Passive voice with modal verb.
Gibt es einen speziellen Platz für den Rollstuhl?
Is there a special place for the wheelchair?
Accusative after 'für'.
Sie schiebt den Rollstuhl die Rampe hinauf.
She pushes the wheelchair up the ramp.
Accusative object and direction.
Ohne seinen Rollstuhl wäre er nicht mobil.
Without his wheelchair, he would not be mobile.
Preposition 'ohne' takes accusative; Konjunktiv II.
Der Arzt verschreibt ihm einen modernen Rollstuhl.
The doctor prescribes him a modern wheelchair.
Dative (ihm) and Accusative (einen... Rollstuhl).
Wir suchen ein rollstuhlgerechtes Hotelzimmer.
We are looking for a wheelchair-accessible hotel room.
Compound adjective 'rollstuhlgerecht'.
Die Krankenkasse übernimmt die Kosten für den Rollstuhl.
The health insurance covers the costs for the wheelchair.
Accusative after 'für'.
Es ist wichtig, den Rollstuhl regelmäßig zu warten.
It is important to maintain the wheelchair regularly.
Infinitive clause with 'zu'.
Der Sportrollstuhl ist extrem wendig und stabil.
The sports wheelchair is extremely maneuverable and stable.
Compound noun 'Sportrollstuhl'.
Barrierefreiheit bedeutet mehr als nur eine Rampe für den Rollstuhl.
Accessibility means more than just a ramp for the wheelchair.
Abstract discussion.
Trotz des Rollstuhls nimmt sie an dem Marathon teil.
Despite the wheelchair, she is participating in the marathon.
Genitive case after 'trotz'.
Können wir den Rollstuhl im Kofferraum verstauen?
Can we stow the wheelchair in the trunk?
Dative location 'im Kofferraum'.
Der Rollstuhlfahrer fordert mehr Rechte im öffentlichen Raum.
The wheelchair user demands more rights in public spaces.
Noun 'Rollstuhlfahrer' (wheelchair user).
Man muss den Rollstuhl auf die Körpergröße einstellen.
One must adjust the wheelchair to the body size.
Accusative object.
Die technologische Entwicklung hat den Rollstuhl revolutioniert.
Technological development has revolutionized the wheelchair.
Present perfect tense.
Er thematisiert in seinem Buch das Leben im Rollstuhl.
In his book, he addresses life in a wheelchair.
Dative case 'im Rollstuhl'.
Die Stadtplanung muss die Bedürfnisse von Rollstuhlfahrern berücksichtigen.
City planning must take the needs of wheelchair users into account.
Genitive plural 'Rollstuhlfahrern'.
Ein Rollstuhl ist oft ein Symbol für Unabhängigkeit, nicht für Einschränkung.
A wheelchair is often a symbol of independence, not of limitation.
Philosophical context.
Die Versicherung weigerte sich, den teuren Rollstuhl zu finanzieren.
The insurance refused to finance the expensive wheelchair.
Infinitive construction.
Durch den Rollstuhl gewann er einen Teil seiner Mobilität zurück.
Through the wheelchair, he regained a part of his mobility.
Accusative after 'durch'.
Es gibt erhebliche Unterschiede zwischen einem manuellen Rollstuhl und einem E-Rollstuhl.
There are significant differences between a manual wheelchair and an e-wheelchair.
Dative after 'zwischen'.
Die Diskriminierung von Menschen im Rollstuhl ist gesetzlich verboten.
Discrimination against people in wheelchairs is prohibited by law.
Dative plural 'Menschen'.
Die filigrane Mechanik moderner Rollstühle ist beeindruckend.
The delicate mechanics of modern wheelchairs are impressive.
Genitive plural 'Rollstühle'.
Sie reflektiert über die gesellschaftliche Wahrnehmung des Rollstuhls.
She reflects on the societal perception of the wheelchair.
Genitive case 'des Rollstuhls'.
Die Inklusion scheitert oft an der mangelnden Eignung der Gebäude für den Rollstuhl.
Inclusion often fails due to the lack of suitability of buildings for wheelchairs.
Dative after 'für' (contextual use).
Der Rollstuhl fungiert hier als Metapher für die menschliche Fragilität.
The wheelchair functions here as a metaphor for human fragility.
Formal register.
Trotz physischer Barrieren ermöglicht der Rollstuhl eine autonome Lebensführung.
Despite physical barriers, the wheelchair enables an autonomous lifestyle.
Advanced vocabulary.
Die Konstruktion eines ultraleichten Rollstuhls erfordert höchste Präzision.
The construction of an ultra-lightweight wheelchair requires the highest precision.
Genitive case.
In der Rehabilitation spielt die ergonomische Anpassung des Rollstuhls eine Schlüsselrolle.
In rehabilitation, the ergonomic adjustment of the wheelchair plays a key role.
Genitive case.
Die völkerrechtliche Verankerung der Rechte von Rollstuhlfahrern ist ein Meilenstein.
The anchoring of the rights of wheelchair users in international law is a milestone.
Complex compound words.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Space designated for wheelchairs in public transport or venues.
In diesem Bus gibt es zwei Plätze für Rollstühle.
— The universal icon indicating accessibility.
Achten Sie auf das Rollstuhl-Symbol an der Tür.
— To be out and about using a wheelchair.
Wenn man mit dem Rollstuhl unterwegs ist, braucht man Zeit.
— To transfer from a bed or car into a wheelchair.
Er muss vorsichtig in den Rollstuhl umsteigen.
— A life spent using a wheelchair.
Ein Leben im Rollstuhl erfordert viel Kraft.
— Accessories for a wheelchair, like cushions or bags.
Im Katalog gibt es viel Rollstuhl-Zubehör.
— To apply the brakes on a wheelchair.
Vergiss nicht, den Rollstuhl zu bremsen!
— Training to learn how to use a wheelchair effectively.
Nach dem Unfall begann er ein Rollstuhl-Training.
— A workshop where wheelchairs are repaired.
Ich muss meinen Reifen in der Rollstuhl-Werkstatt flicken lassen.
— A ramp specifically for wheelchair access.
Die Rollstuhl-Rampe ist leider zu steil.
Souvent confondu avec
Fahrstuhl is an elevator. Don't ask for a 'Rollstuhl' to go up floors unless you mean the device.
Rollschuhe are roller skates. These are for sport/fun, not mobility assistance.
A Rollator is a walker. You stand and push it; you don't sit in it like a Rollstuhl.
Expressions idiomatiques
— Literally 'to be tied to a wheelchair'; used to describe someone who cannot walk. Note: Often considered negative/outdated.
Nach der Krankheit war er an den Rollstuhl gefesselt.
Outdated/Formal— To do something while using a wheelchair; emphasizes independence.
Sie erledigt ihren gesamten Haushalt im Rollstuhl.
Neutral— To have perfect control over the movements of the wheelchair.
Er beherrscht seinen Rollstuhl wie ein Profi.
Neutral— To see the person behind the disability/wheelchair.
Man sollte über den Rollstuhl hinaussehen und den Menschen kennenlernen.
Philosophical— To stop using the wheelchair (usually after recovery).
Nach der Therapie konnte er den Rollstuhl endlich stehen lassen.
Informal— Doing something from the perspective or position of a wheelchair.
Er hält seine Reden immer vom Rollstuhl aus.
Neutral— Informal term for the strength and resilience of wheelchair users.
Sie zeigt echte Rollstuhl-Power beim Sport.
Slang/Colloquial— A common saying that prejudice is a bigger obstacle than physical disability.
Das Problem sind oft die Barrieren im Kopf, nicht der Rollstuhl.
Social/Political— A phrase used to encourage inclusion.
Für uns ist ein Rollstuhl kein Hindernis für die Einstellung.
Professional— A lighthearted way to describe living in a wheelchair.
Er geht auf Rollen durchs Leben und ist glücklich.
InformalFacile à confondre
Both are chairs used in specific contexts.
A Bürostuhl is for office work and has small casters; a Rollstuhl is a medical device with large wheels.
Ich sitze am Schreibtisch auf einem Bürostuhl.
Both are types of chairs.
A Liegestuhl is a deck chair for relaxing, usually at the beach.
Im Sommer liege ich gerne im Liegestuhl.
Both are specialized seats.
A Kindersitz is a car seat for children.
Das Baby braucht einen Kindersitz im Auto.
Both are comfortable places to sit.
A Sessel is an armchair in a living room.
Der Opa schläft gerne im Sessel.
Both are furniture for sitting.
A Hocker is a stool without a backrest.
In der Küche steht ein kleiner Hocker.
Structures de phrases
Das ist ein [Noun].
Das ist ein Rollstuhl.
Ich brauche einen [Noun].
Ich brauche einen Rollstuhl.
Er sitzt im [Noun].
Er sitzt im Rollstuhl.
Ein [Noun] für [Person].
Ein Rollstuhl für meine Oma.
Auf einen [Noun] angewiesen sein.
Sie ist auf einen Rollstuhl angewiesen.
Der [Noun] ist [Adjective].
Der Rollstuhl ist rollstuhlgerecht konstruiert.
Trotz des [Noun]s...
Trotz des Rollstuhls ist er mobil.
Die Anpassung des [Noun]s...
Die Anpassung des Rollstuhls ist komplex.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in medical, social, and travel domains.
-
das Rollstuhl
→
der Rollstuhl
Learners often think objects are neuter, but 'Stuhl' is masculine.
-
in der Rollstuhl
→
im Rollstuhl
Using the feminine dative instead of masculine dative.
-
die Rollstuhle
→
die Rollstühle
Forgetting the Umlaut in the plural form.
-
Fahrstuhl (when meaning wheelchair)
→
Rollstuhl
Confusing the word for elevator with the word for wheelchair.
-
auf einen Rollstuhl
→
im Rollstuhl
Translating 'on a wheelchair' literally from English. Use 'im' for sitting in it.
Astuces
Gender Memory
Remember: 'Der Stuhl' is a man's chair. Since 'Rollstuhl' ends in 'Stuhl', it's always 'der'.
Compound Power
If you know 'Rollstuhl', you also know half of 'Bürostuhl', 'Fahrstuhl', and 'Liegestuhl'.
The Long U
The 'h' in 'Stuhl' is silent but makes the 'u' long. Don't say 'stull', say 'stoo-l'.
Polite Phrasing
Use 'sitzt im Rollstuhl' instead of 'ist an den Rollstuhl gefesselt' to sound more modern and respectful.
Dative Case
After 'mit', always use 'dem Rollstuhl'. For example: 'Er kommt mit dem Rollstuhl'.
Booking Tips
When booking a train in Germany (DB), look for the 'Rollstuhlstellplatz' option.
Plural Spelling
Don't forget the dots! It's 'Rollstühle', not 'Rollstuhle'.
Accessibility Signs
The word 'barrierefrei' is the best friend of the word 'Rollstuhl' in German signage.
Visual Cues
Associate the blue accessibility sign directly with the word 'Rollstuhl' to speed up recall.
Brakes
Learn the verb 'feststellen' (to lock) for the brakes: 'Die Bremse am Rollstuhl feststellen'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Roll' (like a bread roll that rolls) and a 'Stuhl' (a stool or chair). A 'Roll-Stool' is a wheelchair.
Association visuelle
Imagine a classic wooden chair with two giant bicycle wheels attached to the sides, rolling down a ramp.
Word Web
Défi
Try to find five places in your city that have a 'Rollstuhl-Symbol' and describe them in German.
Origine du mot
The word is a typical German compound noun. 'Roll' comes from the verb 'rollen' (to roll), which has Proto-Germanic roots. 'Stuhl' comes from the Old High German 'stuol', meaning a seat or chair.
Sens originel : A chair that rolls.
GermanicContexte culturel
Avoid 'an den Rollstuhl gefesselt' (bound to a wheelchair) as it implies suffering; use 'Rollstuhlnutzer' or 'sitzt im Rollstuhl'.
In English, we say 'wheelchair'. Both languages use a literal description of the object (wheel + chair vs. roll + chair).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
At the Hospital
- Wir holen einen Rollstuhl.
- Können Sie im Rollstuhl sitzen?
- Der Rollstuhl steht dort.
- Vorsicht beim Einsteigen.
Public Transport
- Gibt es einen Rollstuhlplatz?
- Die Rampe wird ausgefahren.
- Hilfe beim Einsteigen nötig.
- Ist der Aufzug für Rollstühle?
City Sightseeing
- Ist das Museum rollstuhlgerecht?
- Wo ist der Eingang für Rollstühle?
- Gibt es viele Treppen?
- Wir brauchen einen ebenen Weg.
At Home
- Wo hast du den Rollstuhl geparkt?
- Muss der Akku geladen werden?
- Die Reifen brauchen Luft.
- Kommst du alleine in den Rollstuhl?
Sports
- Das ist ein schneller Sportrollstuhl.
- Er spielt Rollstuhlbasketball.
- Die Räder sind schräg gestellt.
- Ein tolles Rennen heute!
Amorces de conversation
"Wissen Sie, ob dieses Restaurant einen rollstuhlgerechten Eingang hat?"
"Wie gefällt dir dein neuer Elektrorollstuhl? Er sieht sehr modern aus."
"Könnten Sie mir bitte helfen, den Rollstuhl über diese Stufe zu heben?"
"Haben Sie im Zug einen Platz für den Rollstuhl reserviert?"
"Glauben Sie, dass unsere Stadt genug für die Barrierefreiheit von Rollstühlen tut?"
Sujets d'écriture
Stellen Sie sich vor, Sie müssten einen Tag lang einen Rollstuhl benutzen. Was wäre in Ihrer Wohnung schwierig?
Beschreiben Sie einen barrierefreien Ort in Ihrer Stadt. Warum ist er gut für Rollstühle geeignet?
Warum ist das Wort 'Inklusion' so wichtig, wenn wir über Rollstühle sprechen?
Haben Sie jemals jemandem mit einem Rollstuhl geholfen? Beschreiben Sie die Situation.
Wie hat sich die Technik von Rollstühlen in den letzten 50 Jahren verändert? Recherchieren Sie kurz.
Questions fréquentes
10 questionsEs ist maskulin: der Rollstuhl. Das liegt daran, dass das Grundwort 'Stuhl' maskulin ist. In zusammengesetzten Nomen bestimmt immer das letzte Wort das Genus.
Der Plural ist 'die Rollstühle'. Beachten Sie den Umlaut von 'u' zu 'ü' und das zusätzliche 'e' am Ende.
Man sagt 'im Rollstuhl sitzen'. 'Am Rollstuhl' würde bedeuten, dass man sich neben dem Rollstuhl befindet, was selten der Fall ist, wenn man ihn benutzt.
'Rolli' ist eine umgangssprachliche Abkürzung für Rollstuhl oder auch für einen Rollstuhlfahrer. Es wird oft unter Freunden oder in der Community verwendet.
Es bedeutet, dass etwas (ein Gebäude, ein Zimmer, ein Weg) so gebaut ist, dass man es mit einem Rollstuhl problemlos benutzen kann, zum Beispiel ohne Treppen.
Rechtlich gesehen gilt ein Rollstuhl in Deutschland oft als medizinisches Hilfsmittel, nicht als Kraftfahrzeug, außer es ist ein schneller Elektrorollstuhl.
Man sagt 'Rollstuhlfahrer' (maskulin) oder 'Rollstuhlfahrerin' (feminin). Manchmal wird auch 'Rollstuhlnutzer' verwendet.
Nein, das ist falsch. Ein Bürostuhl hat zwar Rollen, aber er ist kein Rollstuhl. Ein Rollstuhl ist immer ein medizinisches Gerät.
Ja, ein großer! Ein Rollstuhl ist das Gerät zum Sitzen. Ein Fahrstuhl ist ein Aufzug in einem Gebäude, der einen von einer Etage zur anderen bringt.
Das ist ein Rollstuhl mit einem Motor und einer Batterie. Er wird meistens mit einem Joystick gesteuert und ist für Menschen, die keine Kraft in den Armen haben.
Teste-toi 191 questions
Beschreiben Sie einen Rollstuhl in zwei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum braucht jemand einen Rollstuhl?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'barrierefrei'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'Rollstuhlrampe'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen einem Rollstuhl und einem Rollator?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie hilft die Technik Rollstuhlfahrern?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wo haben Sie schon einmal einen Rollstuhl gesehen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Satz mit 'im Rollstuhl sitzen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was muss ein Hotel für Rollstühle haben?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Nennen Sie zwei Arten von Rollstühlen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie sagt man 'to push a wheelchair' auf Deutsch?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist ein Rollstuhl teuer? Warum?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was macht ein Rollstuhlfahrer im Urlaub?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie die Mehrzahl von Rollstuhl.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Inklusion wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist ein Aktivrollstuhl?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlt sich Mobilität an?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Farbe hat ein typischer Rollstuhl?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sind Rollstuhlsportarten?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist das Wort 'Stuhl' im Wort 'Rollstuhl'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Der Rollstuhl steht vor der Tür.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich brauche einen Rollstuhl.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Mein Opa sitzt im Rollstuhl.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ist das Hotel rollstuhlgerecht?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Können Sie den Rollstuhl schieben?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Der Elektrorollstuhl ist neu.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wo ist die Rollstuhlrampe?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Rollstühle sind blau.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich helfe dem Rollstuhlfahrer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Gibt es einen Aufzug für Rollstühle?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Der Rollstuhl ist sehr leicht.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Wir verladen den Rollstuhl.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Die Bremse am Rollstuhl ist fest.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Er spielt Rollstuhlbasketball.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Vorsicht mit dem Rollstuhl.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ein Leben im Rollstuhl.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Barrierefrei ist wichtig.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Der Rolli ist praktisch.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Dankeschön für den Rollstuhl.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Der Rollstuhl passt hier durch.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie und schreiben Sie: 'Der Rollstuhl.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Im Rollstuhl sitzen.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Ein neuer Rollstuhl.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Die Rollstühle.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Rollstuhlfahrer.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Barrierefrei.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Elektrorollstuhl.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Die Rampe.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Schieben.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Der Rollstuhl ist blau.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Hilfe mit dem Rollstuhl.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Ein leichter Rollstuhl.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Der Rollstuhl passt.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Rollstuhlsport.'
Hören Sie und schreiben Sie: 'Wo ist der Rollstuhl?'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'der Rollstuhl' is central to German vocabulary regarding mobility and social inclusion. Use it with 'im' for state ('Er sitzt im Rollstuhl') and 'den' for action ('Ich brauche den Rollstuhl'). Example: 'Dank seines neuen Rollstuhls kann er wieder alleine einkaufen gehen.'
- Der Rollstuhl is a masculine German noun meaning 'wheelchair', essential for discussing health and accessibility.
- It is a compound of 'rollen' (to roll) and 'Stuhl' (chair), making it easy to remember for English speakers.
- Common phrases include 'im Rollstuhl sitzen' (to sit in a wheelchair) and 'einen Rollstuhl schieben' (to push a wheelchair).
- Understanding its plural form 'Rollstühle' and gender 'der' is key for correct B1 level communication.
Gender Memory
Remember: 'Der Stuhl' is a man's chair. Since 'Rollstuhl' ends in 'Stuhl', it's always 'der'.
Compound Power
If you know 'Rollstuhl', you also know half of 'Bürostuhl', 'Fahrstuhl', and 'Liegestuhl'.
The Long U
The 'h' in 'Stuhl' is silent but makes the 'u' long. Don't say 'stull', say 'stoo-l'.
Polite Phrasing
Use 'sitzt im Rollstuhl' instead of 'ist an den Rollstuhl gefesselt' to sound more modern and respectful.
Contenu associé
Plus de mots sur health
abhängig
B1Dépendant; qui a besoin de quelqu'un ou de quelque chose pour exister ou fonctionner.
abnehmen
A2Maigrir ou diminuer en intensité.
Abstand
B1La distance ou l'écart entre deux objets ou personnes. 'Gardez vos distances' se dit 'Abstand halten'.
achten auf
A2Faire attention à quelque chose ou quelqu'un.
achtsamer
B1Faire quelque chose avec plus de concentration, d'attention et de présence d'esprit.
Akupunktur
B2L'acupuncture est une pratique de médecine traditionnelle chinoise impliquant l'insertion d'aiguilles fines en des points spécifiques du corps pour soulager la douleur ou traiter diverses affections.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2Le terme 'alkoholfrei' signifie sans alcool. Il est couramment utilisé pour désigner des bières ou des vins dont l'éthanol a été retiré.
Allergie
A1Une allergie est une réaction excessive du système immunitaire à des substances étrangères. Elle peut provoquer des éternuements, des démangeaisons ou des difficultés respiratoires.
Allergiker
B1Une personne allergique est quelqu'un qui a une condition médicale où elle réagit négativement à certaines substances.