At the A1 level, you only need to know that 'der Süßstoff' is something people put in their coffee or tea instead of sugar. It is like 'sugar' but it is not sugar. You might see it on a table in a cafe. You can remember it as 'sweet stuff'. You use it with the word 'mit' (with) or 'ohne' (without). For example: 'Kaffee mit Süßstoff, bitte.' It is a masculine word, so we say 'der Süßstoff'. You don't need to know the chemical names yet, just that it is a small white pill or a liquid that makes things sweet without calories. It is very common in Germany, and you will see little plastic dispensers for it everywhere. If you are learning German for the first time, just think of it as the 'diet option' for sweetening your drinks.
At the A2 level, you should be able to use 'der Süßstoff' in simple sentences about your daily routine or health. You might say 'Ich nehme keinen Zucker, ich nehme Süßstoff' to explain your preferences. You should also recognize it on food labels in the supermarket. At this level, you start to learn that German likes to combine words. 'Süß' means sweet and 'Stoff' means substance. So it is a 'sweet substance.' You can also use the verb 'süßen' (to sweeten). For example: 'Ich süße meinen Tee mit Süßstoff.' You might also see the word 'zuckerfrei' (sugar-free) and know that these products often contain Süßstoff. It is helpful for talking to a waiter or a friend about what you want to eat and drink.
At the B1 level, you can participate in more detailed conversations about diet and lifestyle. You can compare 'Zucker' and 'Süßstoff' using comparative structures. For example: 'Süßstoff ist gesünder für die Zähne als Zucker, aber manche Leute finden den Geschmack künstlich.' You should also be familiar with compound nouns like 'Süßstofftabletten' (sweetener tablets) or 'Flüssigsüße' (liquid sweetener). You can understand simple health advice from a doctor, such as 'Vermeiden Sie Zucker und nutzen Sie stattdessen Süßstoff.' You are also expected to use the correct cases, such as the accusative: 'Haben Sie einen Süßstoff für mich?' This level requires you to understand the context of why someone would choose Süßstoff over sugar, such as for a 'Diät' (diet) or because of 'Diabetes'.
At the B2 level, you should be able to understand more complex discussions about the pros and cons of artificial sweeteners. You might read an article in a German magazine like 'Focus' or 'Spiegel' about whether 'Süßstoffe' are actually helpful for weight loss. You should know the difference between 'Süßstoff' and 'Zuckerersatzstoffe' (like Xylit or Erythrit). You can use more advanced vocabulary to describe the taste, such as 'Nachgeschmack' (aftertaste) or 'Süßkraft' (sweetening power). You can also discuss the regulatory side, such as how 'Süßungsmittel' must be labeled on packaging. At this stage, you can express nuanced opinions: 'Obwohl Süßstoff keine Kalorien hat, gibt es Studien, die behaupten, dass er den Heißhunger fördern kann.'
At the C1 level, you have a sophisticated understanding of 'der Süßstoff' in scientific, political, and social contexts. You can follow a technical lecture on the biochemical effects of sweeteners on the human gut microbiome or the insulin response. You are familiar with the specific names of various sweeteners like 'Aspartam', 'Saccharin', or 'Stevia' and can discuss their chemical properties. You can analyze the marketing strategies of 'Light-Produkte' and how the food industry uses 'Süßstoffe' to appeal to health-conscious consumers. Your language is precise, and you can use the word in abstract or metaphorical contexts if necessary. You understand the historical significance of sweeteners in Germany, particularly during the post-war era or in the GDR, where certain types were more common.
At the C2 level, you possess a near-native command of the term and its nuances. You can engage in high-level academic debates about food chemistry, European Union regulations regarding food additives (Zusatzstoffe), and the long-term public health implications of widespread sweetener consumption. You can interpret subtle cultural attitudes toward 'Süßstoff' in German literature or media, recognizing when it is used to symbolize modern artificiality or health-obsession. You can write detailed reports or give presentations on the economic impact of the sugar-substitute market in German-speaking countries. Your vocabulary includes very specific terms like 'sensorische Profile' (sensory profiles) or 'toxikologische Bewertung' (toxicological assessment) of sweeteners. You handle the word and its compounds with complete ease and stylistic flexibility.

der Süßstoff en 30 secondes

  • Süßstoff is a masculine German noun (der) meaning artificial sweetener, used as a calorie-free alternative to sugar in drinks and food.
  • It is a compound of 'süß' (sweet) and 'Stoff' (substance), commonly found in cafes in dispenser form or in sugar-free supermarket products.
  • Grammatically, it is often used as a mass noun with 'mit' or 'ohne', and its plural is 'Süßstoffe', referring to different chemical types.
  • Culturally, it is central to German health discussions, diabetes management, and the widespread consumption of 'Light' beverages and diet foods.

The German noun der Süßstoff is a compound word derived from the adjective süß (sweet) and the noun der Stoff (substance or material). In a literal sense, it translates to 'sweet substance.' However, in daily German life, it specifically refers to artificial sweeteners or sugar substitutes that provide a sweet taste without the caloric density of traditional beet or cane sugar. This word is an essential part of the vocabulary for anyone navigating German supermarkets, cafes, or healthcare discussions, as Germany has a robust culture of both traditional baking and modern health consciousness. You will encounter this term most frequently in contexts involving diet, weight management, diabetes, or simply personal preference for low-calorie alternatives in beverages like coffee and tea.

Chemical Nature
Süßstoffe are synthetic or natural compounds that have a much higher sweetening power than sucrose, meaning only tiny amounts are needed to achieve the desired effect.
Dietary Context
In Germany, products labeled 'zuckerfrei' (sugar-free) almost always contain Süßstoff, such as Aspartam, Saccharin, or Stevia.

Viele Menschen nutzen Süßstoff in ihrem Kaffee, um Kalorien zu sparen, anstatt normalen Zucker zu verwenden.

Understanding the nuance of this word also involves recognizing its place in the broader category of Zuckerersatzstoffe. While all Süßstoffe are sugar substitutes, not all substitutes are technically Süßstoffe in the regulatory sense (some are sugar alcohols like Xylit). When a waiter asks if you want sugar, you might reply by asking for Süßstoff specifically if you see the little dispensers on the table. These dispensers, often called Süßstoffspender, are a staple in German households and gastronomy. The cultural perception of Süßstoff in Germany is multifaceted; while widely used, there is also a significant portion of the population that prefers natural alternatives like honey or agave syrup due to concerns about the artificial nature of synthetic sweeteners.

Haben Sie auch Süßstoff für den Tee? Ich versuche, auf Zucker zu verzichten.

Forms
Süßstoff comes in 'Tabletten' (tablets), 'Flüssigsüße' (liquid), and 'Streusüße' (granulated powder).

Historically, the development of Süßstoff was significant in Germany, especially during times of sugar shortages. Saccharin, the first artificial sweetener, was discovered in a laboratory setting and eventually became a mass-market product. Today, the discussion around Süßstoff is often linked to the 'Light-Produkte' (light products) industry. When you see 'Light' on a German soft drink label, it is a linguistic signal that Süßstoff has replaced the sugar. For learners, mastering this word provides a window into the German approach to nutrition, balance, and the linguistic habit of creating clear, descriptive compound nouns for everyday objects.

Der Arzt empfahl dem Diabetiker, Süßstoff als Alternative zu Haushaltszucker zu nutzen.

Using der Süßstoff correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its typical collocations with verbs related to consumption and preparation. Because it is often treated as a mass noun (like 'water' or 'sugar'), it is frequently used without an article in general statements, but it takes the definite or indefinite article when referring to specific portions or types. For example, if you are referring to a single tablet of sweetener, you might say eine Süßstofftablette, but in casual conversation, many Germans simply say ein Süßstoff to mean one serving or one tablet.

With Prepositions
You usually use 'mit' (with) or 'ohne' (without). 'Kaffee mit Süßstoff' is a standard order.

Trinken Sie Ihren Tee mit Zucker oder mit Süßstoff?

When cooking or baking, the verb ersetzen (to replace) is commonly paired with Süßstoff. You might say, Ich ersetze den Zucker durch Süßstoff (I am replacing the sugar with sweetener). It is important to note the preposition durch (through/with) here. Another common verb is verwenden (to use) or benutzen (to use). In a medical or nutritional context, you might hear empfehlen (to recommend) or vermeiden (to avoid), depending on the health advice being given. For instance, Der Ernährungsberater empfiehlt Süßstoff für eine kalorienarme Ernährung.

In diesem Rezept wird der Zucker komplett durch flüssigen Süßstoff ersetzt.

In the plural form, die Süßstoffe, the word refers to the various chemical types of sweeteners available on the market. Scientific or journalistic texts often discuss the pros and cons of different Süßstoffe like Aspartam or Stevia. For example: Nicht alle Süßstoffe sind hitzebeständig und eignen sich daher zum Backen (Not all sweeteners are heat-resistant and therefore suitable for baking). This level of detail is useful for B1 learners who are starting to move beyond simple requests into more descriptive and explanatory language.

Es gibt verschiedene Süßstoffe, die sich in ihrem Geschmack und ihrer Süßkraft unterscheiden.

Common Verbs
Süßen (to sweeten), dosieren (to dose/measure), verzichten auf (to do without).

Finally, consider the word in the context of compound nouns, which are a hallmark of German sentence structure. You will see Süßstofftabletten (sweetener tablets), Süßstoffspender (sweetener dispenser), and Süßstoffgeschmack (sweetener taste). Using these compounds makes your German sound more natural and precise. Instead of saying 'der Geschmack von Süßstoff,' you can simply say 'der Süßstoffgeschmack.' This efficiency is highly valued in both spoken and written German.

Ich mag den Süßstoffgeschmack in Light-Getränken überhaupt nicht.

The word der Süßstoff is ubiquitous in German daily life, appearing in several distinct environments. The most common place is likely the Gastronomie (gastronomy/catering). When you visit a traditional German Kaffeehaus or a modern cafe, the table setting often includes a small basket with sugar packets (Zuckerbriefchen) and a mechanical dispenser for Süßstoff. Waitstaff will frequently ask, Möchten Sie Zucker oder Süßstoff? as they serve your hot beverage. In this setting, the word is part of a standard polite exchange.

At the Supermarket
Labels like 'enthält eine Phenylalaninquelle' often accompany products with Süßstoff, a mandatory warning for certain sweeteners.

Im Supermarktregal stehen neben dem Zucker auch viele verschiedene Sorten von Süßstoff.

Another key location is the doctor's office or a pharmacy (Apotheke). When discussing chronic conditions like diabetes or metabolic syndrome, German physicians (Ärzte) will use Süßstoff as a technical yet accessible term. They might discuss the Insulinantwort (insulin response) to Süßstoff or recommend it as part of a Ernährungsplan (nutrition plan). In these professional settings, the word is used with precision, often distinguishing between different types of sweeteners and their physiological effects.

Der Apotheker erklärte mir, dass dieser Süßstoff auch zum Kochen geeignet ist.

In the media, Süßstoff appears in advertisements for 'Wellness' and 'Fitness' products. Television commercials for sugar-free chewing gum, diet sodas, or protein powders will mention ohne Zuckerzusatz (without added sugar), which is a coded way of saying the product contains Süßstoff. Furthermore, in the context of the 'Zuckersteuer' (sugar tax) debates that occur periodically in German politics, the role of Süßstoff as a replacement in the food industry is a frequent topic of news reports and talk shows.

In der Talkshow wurde hitzig über die Vor- und Nachteile von Süßstoff debattiert.

Social Settings
Among friends, you might hear someone say 'Ich achte auf meine Linie und nehme nur Süßstoff' (I'm watching my figure and only take sweetener).

Lastly, you will see the word on the physical packaging of products. The Zutatenliste (list of ingredients) will often list specific sweeteners by their chemical names (like Acesulfam K), but the general category on the front of the pack might just say 'mit Süßungsmitteln.' While Süßungsmittel is the broader regulatory term, Süßstoff remains the word people actually say in conversation. Hearing and recognizing this word helps you participate in the ubiquitous German culture of 'Kaffee und Kuchen' while managing your dietary preferences.

Auf der Packung steht: 'Enthält Süßstoff, kann bei übermäßigem Verzehr abführend wirken.'

One of the most frequent errors English speakers make when using der Süßstoff is confusing it with the general term for 'sweetness' or 'sweetener.' In English, 'sweetener' can refer to anything that sweetens, including honey or maple syrup. In German, however, Süßstoff almost exclusively refers to the high-intensity, often artificial, calorie-free substances. If you want to talk about honey or syrup as a sweetener, you should use the term Süßungsmittel or simply name the specific substance. Using Süßstoff when you mean honey will lead to confusion at the breakfast table.

Gender Confusion
Many learners mistakenly think it is neuter (das) because 'Stoff' can feel like a generic material. It is always 'der Süßstoff'.

Falsch: Ich hätte gerne das Süßstoff. Richtig: Ich hätte gerne den Süßstoff.

Another mistake involves the plural. While 'Süßstoffe' exists, it is rarely used when ordering coffee. You don't ask for 'zwei Süßstoffe' unless you mean two different types of chemical sweeteners. If you want two tablets, you should say zwei Tabletten Süßstoff or simply zwei Süßstoff (using the singular as a unit of measure, which is common in colloquial German). English speakers often try to pluralize mass nouns in ways that sound unnatural in German. Stick to the singular for portions unless you are a chemist discussing various compounds.

Umgangssprachlich: Gib mir bitte mal zwei Süßstoff für meinen Kaffee.

A subtle mistake is the confusion between Süßstoff and Zuckerersatz (sugar substitute). While they are often used interchangeably in casual speech, Zuckerersatz usually refers to sugar alcohols like Xylit or Erythrit, which have calories and a different chemical structure. If you are baking and use a 1:1 sugar replacement, that is likely a Zuckerersatz. If you are using a tiny drop of liquid that is 300 times sweeter than sugar, that is Süßstoff. Mixing these up in a recipe can lead to culinary disasters because the volume and chemical properties differ significantly.

Achtung: Süßstoff hat viel mehr Süßkraft als Zucker, man darf ihn nicht 1:1 austauschen.

Compound Word Errors
Avoid putting spaces between the words. It is not 'Süß Stoff', but 'Süßstoff'. German compounds are always one word.

Finally, be careful with the word süß itself. While Süßstoff is a noun, süß is an adjective. Beginners sometimes try to use the noun where an adjective is needed, saying things like 'Der Tee ist Süßstoff' instead of 'Der Tee ist süß.' This sounds like you are saying 'The tea is a chemical substance' rather than 'The tea is sweet.' Always ensure you are distinguishing between the quality (sweetness) and the physical agent (the sweetener).

Korrekt: Der Tee schmeckt süß, weil ich Süßstoff hineingetan habe.

In the world of sweetness, German offers a variety of terms that overlap with der Süßstoff. Understanding these distinctions is key to reaching a higher level of fluency. The most direct alternative is das Süßungsmittel. This is a broader, more formal term used in legislation and on food packaging. While Süßstoff is what you ask for at a cafe, Süßungsmittel is what the law requires to be printed on the label. Another related term is der Zuckerersatzstoff, which specifically refers to substances like sugar alcohols that provide bulk as well as sweetness.

Süßstoff vs. Zuckerersatz
Süßstoff (e.g., Aspartame) has near-zero calories and high intensity; Zuckerersatz (e.g., Xylitol) has some calories and similar bulk to sugar.

Manche Leute bevorzugen Zuckerersatz wie Xylit, da er sich beim Backen wie echter Zucker verhält.

For those looking for natural alternatives, the terms die Honigalternative (honey alternative) or die Zuckeralternative are used. These might include Agavendicksaft (agave syrup), Ahornsirup (maple syrup), or Reissirup (rice syrup). Unlike Süßstoff, these are usually caloric and derived from plants through relatively simple processes. In a health-conscious German household, you might hear someone say, Wir nehmen keinen Süßstoff, wir süßen lieber mit Honig (We don't use sweetener; we prefer to sweeten with honey).

Stevia ist ein natürlicher Süßstoff, der aus einer Pflanze gewonnen wird.

Then there are the specific names of the substances, which are increasingly common in health circles. Aspartam, Saccharin, Cyclamat, and Acesulfam-K are the technical terms for common Süßstoffe. In recent years, Erythrit and Xylit (often called Birkenzucker) have gained popularity. While these are technically Zuckerersatzstoffe, in a casual conversation about dieting, they are all part of the same conceptual family. Knowing these words allows you to read German health blogs or nutrition labels with much greater confidence.

Viele Softdrinks enthalten eine Mischung aus verschiedenen Süßstoffen.

Register Comparison
Süßstoff: Common/Everyday. Süßungsmittel: Formal/Technical. Zuckerersatz: Health-conscious/Specific.

To summarize, while Süßstoff is your 'go-to' word for artificial sweeteners in coffee or tea, being aware of Süßungsmittel for formal contexts and Zuckerersatz for baking contexts will significantly round out your German vocabulary. Each term carries a slightly different connotation regarding health, naturalness, and culinary application, reflecting the detailed way Germans categorize their food and ingredients.

Ist in diesem Joghurt Süßstoff oder echter Zucker enthalten?

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

Saccharin, the first 'Süßstoff', was discovered by accident in 1879 by Constantin Fahlberg, who noticed his bread tasted unusually sweet after a day in the lab without washing his hands!

Guide de prononciation

UK /ˈzyːsˌʃtɔf/
US /ˈzyːsˌʃtɔf/
Primary stress is on the first syllable: SÜß-stoff.
Rime avec
Rohstoff (raw material) Brennstoff (fuel) Kunststoff (plastic) Klebstoff (glue) Wirkstoff (active ingredient) Nährstoff (nutrient) Sauerstoff (oxygen) Stickstoff (nitrogen)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'Süß' with a soft 'z' sound like 'zoo' (it should be sharp).
  • Pronouncing 'Stoff' like the English 'stuff' (it should be an 'o' sound).
  • Missing the 'ü' sound and saying 'Sus-stoff' instead.
  • Pronouncing the 'St' as 'st' instead of 'sht'.
  • Shortening the long 'ü' in the first syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize on labels and in menus.

Écriture 3/5

Remembering the 'ß' and the masculine gender is key.

Expression orale 3/5

Pronunciation of 'ü' and 'sht' requires some practice.

Écoute 2/5

Distinctive sound makes it easy to pick out in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

süß der Stoff der Zucker der Kaffee trinken

Apprends ensuite

das Süßungsmittel der Zuckerersatz die Kalorie die Diät gesund

Avancé

das Aspartam die Blutzuckerkurve der Heißhunger hitzebeständig das Kohlenhydrat

Grammaire à connaître

Compound Nouns

Süß + Stoff = Süßstoff. The last word determines the gender (der Stoff -> der Süßstoff).

Masculine N-Declension

Süßstoff is NOT an n-noun. It follows standard masculine declension.

Preposition 'mit' + Dative

Kaffee mit dem Süßstoff (though usually used without article: mit Süßstoff).

Accusative Object

Ich möchte einen Süßstoff. (The 'n' in 'einen' shows it is masculine accusative).

Plural Formation with -e

Der Süßstoff -> die Süßstoffe.

Exemples par niveau

1

Ich nehme einen Süßstoff für meinen Kaffee.

I take one sweetener for my coffee.

Accusative masculine: 'einen Süßstoff'.

2

Ist das Zucker oder Süßstoff?

Is that sugar or sweetener?

Nominative masculine: 'der Süßstoff'.

3

Süßstoff ist nicht teuer.

Sweetener is not expensive.

Simple subject-predicate structure.

4

Ich mag Süßstoff.

I like sweetener.

Direct object in accusative.

5

Haben Sie Süßstoff?

Do you have sweetener?

Standard question format.

6

Süßstoff schmeckt süß.

Sweetener tastes sweet.

Verb 'schmecken' with adjective 'süß'.

7

Kein Zucker, bitte nur Süßstoff.

No sugar, please only sweetener.

Elliptical sentence common in ordering.

8

Der Süßstoff ist hier.

The sweetener is here.

Definite article 'der'.

1

Ich benutze Süßstoff, weil ich eine Diät mache.

I use sweetener because I am on a diet.

Subordinate clause with 'weil'.

2

In meiner Familie trinken alle Tee mit Süßstoff.

In my family, everyone drinks tea with sweetener.

Preposition 'mit' + dative (though 'Süßstoff' has no ending here).

3

Kaufen wir heute auch Süßstoff im Supermarkt?

Are we also buying sweetener at the supermarket today?

Question with 'wir' as subject.

4

Dieser Joghurt enthält keinen Zucker, sondern Süßstoff.

This yogurt contains no sugar, but rather sweetener.

Contrastive conjunction 'sondern'.

5

Wo steht der Süßstoff in der Küche?

Where is the sweetener in the kitchen?

Question with 'wo' and nominative.

6

Süßstoff hat fast keine Kalorien.

Sweetener has almost no calories.

Negative 'keine' with plural 'Kalorien'.

7

Ich finde Süßstoff praktischer als Zucker.

I find sweetener more practical than sugar.

Comparative 'praktischer als'.

8

Kannst du mir den Süßstoff geben?

Can you give me the sweetener?

Modal verb 'können' and dative/accusative objects.

1

Es ist wichtig, Süßstoff sparsam zu dosieren, da er sehr intensiv ist.

It is important to dose sweetener sparingly, as it is very intense.

Infinitive construction with 'zu'.

2

Viele Diabetiker verwenden Süßstoff als Ersatz für Haushaltszucker.

Many diabetics use sweetener as a substitute for household sugar.

Prepositional phrase 'als Ersatz für'.

3

Obwohl er Süßstoff benutzt, verliert er kein Gewicht.

Although he uses sweetener, he is not losing weight.

Concession clause with 'obwohl'.

4

Manche Menschen klagen über einen metallischen Beigeschmack bei Süßstoff.

Some people complain about a metallic aftertaste with sweetener.

Verb 'klagen über' + accusative.

5

In diesem Restaurant gibt es Süßstoff nur auf Nachfrage.

In this restaurant, sweetener is only available upon request.

Fixed expression 'auf Nachfrage'.

6

Können Sie mir sagen, welcher Süßstoff in dieser Limonade ist?

Can you tell me which sweetener is in this lemonade?

Indirect question with 'welcher'.

7

Ich habe mich an den Geschmack von Süßstoff gewöhnt.

I have gotten used to the taste of sweetener.

Reflexive verb 'sich gewöhnen an' + accusative.

8

Flüssiger Süßstoff eignet sich besonders gut für kalte Getränke.

Liquid sweetener is particularly suitable for cold drinks.

Verb 'sich eignen für' + accusative.

1

Die gesundheitlichen Auswirkungen von Süßstoff sind seit Jahren umstritten.

The health effects of sweetener have been controversial for years.

Genitive attribute 'von Süßstoff' (or 'des Süßstoffs').

2

Trotz der Verwendung von Süßstoff sollte man auf eine ausgewogene Ernährung achten.

Despite the use of sweetener, one should pay attention to a balanced diet.

Preposition 'trotz' + genitive.

3

Einige Studien deuten darauf hin, dass Süßstoff den Appetit anregen kann.

Some studies suggest that sweetener can stimulate the appetite.

Verb 'hindeuten auf' + accusative.

4

In der Lebensmittelindustrie werden verschiedene Süßstoffe kombiniert.

In the food industry, various sweeteners are combined.

Passive voice 'werden kombiniert'.

5

Der Verbraucher sollte zwischen natürlichem Zucker und künstlichem Süßstoff unterscheiden können.

The consumer should be able to distinguish between natural sugar and artificial sweetener.

Preposition 'zwischen' + dative.

6

Die Süßkraft von Süßstoff übertrifft die von Zucker um das Vielfache.

The sweetening power of sweetener exceeds that of sugar many times over.

Noun 'Süßkraft' and verb 'übertreffen'.

7

Süßstoff wird oft kritisiert, da er ein künstliches Produkt ist.

Sweetener is often criticized because it is an artificial product.

Causal conjunction 'da'.

8

Wer backen möchte, muss prüfen, ob der Süßstoff hitzebeständig ist.

Whoever wants to bake must check whether the sweetener is heat-resistant.

Subordinate clause with 'ob'.

1

Die Debatte über Süßstoff wird oft eher emotional als wissenschaftlich geführt.

The debate about sweetener is often conducted more emotionally than scientifically.

Passive voice and comparative 'eher... als'.

2

Es gilt als erwiesen, dass Süßstoffe keinen direkten Einfluss auf den Blutzuckerspiegel haben.

It is considered proven that sweeteners have no direct influence on blood sugar levels.

Fixed expression 'Es gilt als erwiesen'.

3

Die Zulassung neuer Süßstoffe unterliegt strengen regulatorischen Auflagen der EU.

The approval of new sweeteners is subject to strict regulatory requirements of the EU.

Verb 'unterliegen' + dative.

4

Kritiker bemängeln, dass Süßstoff die Geschmacksnerven auf 'extrem süß' konditioniert.

Critics complain that sweetener conditions the taste buds to 'extremely sweet'.

Verb 'bemängeln' + 'dass' clause.

5

Inwiefern Süßstoff zur Prävention von Adipositas beitragen kann, bleibt fraglich.

To what extent sweetener can contribute to the prevention of obesity remains questionable.

Interrogative 'Inwiefern' introducing a clause.

6

Die chemische Struktur von Süßstoffen bestimmt ihre jeweilige Anwendung in der Industrie.

The chemical structure of sweeteners determines their respective application in industry.

Possessive pronoun 'ihre' referring to 'Süßstoffe'.

7

Süßstoff ist ein Paradebeispiel für die technologische Veränderung unserer Ernährungsgewohnheiten.

Sweetener is a prime example of the technological change in our eating habits.

Compound noun 'Ernährungsgewohnheiten'.

8

Man muss die verschiedenen Süßstoffe differenziert betrachten, da sie unterschiedliche Eigenschaften besitzen.

One must view the various sweeteners in a differentiated way, as they possess different properties.

Adverbial 'differenziert'.

1

Die physiologische Relevanz von Süßstoffen wird im Kontext des Mikrobioms intensiv erforscht.

The physiological relevance of sweeteners is being intensively researched in the context of the microbiome.

Abstract noun 'Relevanz' and passive voice.

2

Eine übermäßige Zufuhr von Süßstoffen kann laut Packungsbeilage abführend wirken.

Excessive intake of sweeteners can have a laxative effect according to the package insert.

Preposition 'laut' + dative.

3

Die Ambivalenz gegenüber Süßstoffen spiegelt das moderne Dilemma zwischen Genuss und Gesundheit wider.

The ambivalence toward sweeteners reflects the modern dilemma between pleasure and health.

Separable verb 'widerspiegeln'.

4

Süßstoffe fungieren oft als technologische Hilfsstoffe, um die Viskosität von Light-Produkten zu optimieren.

Sweeteners often function as technological additives to optimize the viscosity of light products.

Verb 'fungieren als'.

5

Die sensorische Wahrnehmung von Süßstoffen divergiert signifikant von der des herkömmlichen Zuckers.

The sensory perception of sweeteners diverges significantly from that of conventional sugar.

Verb 'divergieren' and genitive 'der des herkömmlichen Zuckers'.

6

Es bedarf einer fundierten Risikoabwägung bei der täglichen Verwendung hochkonzentrierter Süßstoffe.

It requires a sound risk assessment in the daily use of highly concentrated sweeteners.

Impersonal 'Es bedarf' + genitive.

7

In der molekularen Gastronomie werden Süßstoffe gezielt eingesetzt, um neue Geschmackserlebnisse zu kreieren.

In molecular gastronomy, sweeteners are used specifically to create new taste experiences.

Adverb 'gezielt'.

8

Die Marktdurchdringung von Süßstoffen ist ein Indikator für den globalen Trend zur Kalorienreduktion.

The market penetration of sweeteners is an indicator of the global trend toward calorie reduction.

Compound noun 'Marktdurchdringung'.

Collocations courantes

Süßstoff verwenden
flüssiger Süßstoff
Süßstoff in Tablettenform
mit Süßstoff gesüßt
den Zucker durch Süßstoff ersetzen
einen Süßstoff nehmen
künstlicher Süßstoff
Süßstoff ohne Kalorien
der Geschmack von Süßstoff
Süßstoff für Diabetiker

Phrases Courantes

Zucker oder Süßstoff?

— A standard question asked by waiters or hosts when serving coffee or tea.

Möchten Sie Ihren Kaffee mit Zucker oder Süßstoff?

Ohne Zucker, mit Süßstoff.

— A common way to specify a drink order preference.

Für mich bitte Tee ohne Zucker, mit Süßstoff.

Ein Schuss Süßstoff.

— Refers to a small amount (squirt) of liquid sweetener.

Geben Sie mir bitte noch einen Schuss Süßstoff dazu.

Süßstoff statt Zucker.

— A phrase indicating a substitution for health or diet reasons.

Ich nehme jetzt immer Süßstoff statt Zucker.

Auf Süßstoff umsteigen.

— To switch from using sugar to using sweetener permanently.

Wann bist du auf Süßstoff umgestiegen?

Den Süßstoff dosieren.

— To measure or add the sweetener carefully.

Man muss den Süßstoff vorsichtig dosieren.

Süßstoff im Haus haben.

— To have sweetener available at home for guests or personal use.

Haben wir eigentlich noch Süßstoff im Haus?

Nach Süßstoff schmecken.

— To have the distinct, often artificial taste of sweetener.

Diese Limonade schmeckt stark nach Süßstoff.

Süßstoff vertragen.

— To be able to consume sweetener without digestive issues.

Nicht jeder verträgt Süßstoff gleich gut.

Süßstoff weglassen.

— To omit the sweetener entirely.

Heute lasse ich den Süßstoff mal weg.

Souvent confondu avec

der Süßstoff vs die Süße

This is the abstract noun for 'sweetness'. You cannot put 'Süße' in your coffee; you put 'Süßstoff' in it.

der Süßstoff vs die Süßigkeit

This means 'a sweet' or 'candy'. A gummy bear is a 'Süßigkeit', but the powder you use is 'Süßstoff'.

der Süßstoff vs der Zuckerersatz

Often used as a synonym, but 'Zuckerersatz' usually implies substances with bulk (like Xylit), whereas 'Süßstoff' is high-intensity (like Aspartame).

Expressions idiomatiques

"Süßstoff für die Seele"

— A metaphorical way to describe something that provides comfort or 'sweetness' to life without being a burden.

Dieses Kompliment war wie Süßstoff für die Seele.

Poetic/Informal
"Alles mit Süßstoff überziehen"

— To sugarcoat something or make it seem better than it is in an artificial way.

Er versucht, die schlechten Nachrichten mit Süßstoff zu überziehen.

Metaphorical
"Süßstoff-Lächeln"

— An artificial or fake smile that lacks genuine warmth.

Sie begrüßte ihn mit einem künstlichen Süßstoff-Lächeln.

Descriptive/Informal
"Süßstoff-Politik"

— A policy that sounds good and 'sweet' but lacks substance or real benefit.

Das ist doch nur Süßstoff-Politik vor der Wahl.

Political/Critical
"Nur Süßstoff im Kopf haben"

— To be overly focused on superficial or 'sweet' things, lacking depth.

Manchmal habe ich das Gefühl, sie hat nur Süßstoff im Kopf.

Informal/Insulting
"Den Kaffee mit Süßstoff versalzen"

— To ruin something by trying to make it better or 'sweeter' in the wrong way.

Mit seinem Kommentar hat er die Stimmung wie Kaffee mit Süßstoff versalzen.

Creative/Informal
"Süßstoff-Worte"

— Words that are flattering but likely insincere.

Ich brauche keine Süßstoff-Worte, ich will die Wahrheit.

Literary
"Ein Leben mit Süßstoff"

— A life that is pleasant on the surface but perhaps lacking 'real' substance or traditional values.

Er führt ein bequemes Leben mit Süßstoff.

Philosophical
"Süßstoff-Charakter"

— A person who is superficially nice but has a 'chemical' or untrustworthy core.

Vorsicht vor seinem Süßstoff-Charakter.

Colloquial
"Süßstoff-Versprechen"

— A promise that sounds enticing but won't be fulfilled or has no value.

Glaub nicht an diese Süßstoff-Versprechen der Werbung.

Skeptical

Facile à confondre

der Süßstoff vs Süßungsmittel

They both mean sweetener.

Süßungsmittel is the umbrella term used in legal and technical contexts. Süßstoff is the everyday word for the artificial variety.

Die Zutatenliste nennt verschiedene Süßungsmittel.

der Süßstoff vs Zucker

Both make things sweet.

Zucker is natural and caloric; Süßstoff is artificial/highly concentrated and calorie-free.

Zucker hat viele Kalorien, Süßstoff nicht.

der Süßstoff vs Honig

Alternative way to sweeten.

Honig is a natural product from bees; Süßstoff is a chemical product.

Ich nehme lieber Honig als Süßstoff.

der Süßstoff vs Sirup

Liquid sweetener.

Sirup is usually a thick sugar solution; liquid Süßstoff is a concentrated chemical solution.

Ahornsirup ist kein Süßstoff.

der Süßstoff vs Fruchtzucker

Types of sugar substitutes.

Fruchtzucker (fructose) is a natural sugar found in fruit; Süßstoff is not a sugar at all.

Fruchtzucker ist süßer als normaler Zucker, aber kein Süßstoff.

Structures de phrases

A1

Ich trinke [Getränk] mit [Süßstoff].

Ich trinke Tee mit Süßstoff.

A2

[Süßstoff] ist besser als [Zucker].

Süßstoff ist besser als Zucker für mich.

B1

Ich nehme [Süßstoff], um [Ziel].

Ich nehme Süßstoff, um Kalorien zu sparen.

B2

Obwohl [Süßstoff] süß ist, hat er [Eigenschaft].

Obwohl Süßstoff süß ist, hat er keine Kalorien.

C1

Die Verwendung von [Süßstoff] führt zu [Folge].

Die Verwendung von Süßstoff führt zu einer veränderten Geschmackswahrnehmung.

C1

Es ist [Adjektiv], dass [Süßstoff] [Verb].

Es ist umstritten, dass Süßstoff beim Abnehmen hilft.

C2

Inwiefern [Süßstoff] [Aspekt] beeinflusst, ist [Zustand].

Inwiefern Süßstoff das Mikrobiom beeinflusst, ist Gegenstand aktueller Forschung.

C2

Unter Berücksichtigung von [Süßstoff] lässt sich [Schlussfolgerung].

Unter Berücksichtigung von Süßstoff lässt sich eine Reduktion der Kariesrate feststellen.

Famille de mots

Noms

die Süße (sweetness)
die Süßigkeit (sweet/candy)
die Süßkraft (sweetening power)
der Süßstoffspender (sweetener dispenser)
die Süßstofftablette (sweetener tablet)

Verbes

süßen (to sweeten)
absüßen (to sweeten off)
versüßen (to sweeten/make pleasant)

Adjectifs

süß (sweet)
süßlich (sweetish)
süßstoffhaltig (containing sweetener)

Apparenté

der Zucker (sugar)
der Stoff (substance)
das Süßungsmittel (sweetening agent)
der Ersatz (substitute)
die Kalorie (calorie)

Comment l'utiliser

frequency

Very frequent in daily life, especially in food and health contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'das Süßstoff' der Süßstoff

    Many learners default to 'das' for materials, but 'Stoff' is masculine, making the compound masculine.

  • Asking for 'Süßigkeit' in coffee Süßstoff

    A 'Süßigkeit' is a candy or a sweet. If you ask for this, the waiter might bring you a chocolate instead of sweetener.

  • Pronouncing 'Stoff' like 'stuff' Stoff (with an 'o')

    The German 'o' is different from the English 'u'. It should sound more like 'stop' without the 'p'.

  • Replacing sugar 1:1 with Süßstoff in baking Use the conversion rate on the pack

    Süßstoff is hundreds of times sweeter. 100g of sugar does not equal 100g of Süßstoff.

  • Saying 'Der Tee ist Süßstoff' Der Tee ist süß / Der Tee enthält Süßstoff

    You can't say a drink 'is' the substance; it either 'is sweet' (adjective) or 'contains' the substance.

Astuces

Gender Memory

Remember 'der Stoff' (the fabric/material) to remember 'der Süßstoff'. Substances are often masculine in German.

Cafe Etiquette

Don't be surprised if the waiter just points to a small plastic container on your table; that's the 'Süßstoffspender'.

Diabetes Management

If you have diabetes, 'Süßstoff' is your best friend in Germany, as it's available almost everywhere.

Label Reading

Look for 'zuckerfrei' or 'ohne Zuckerzusatz' to find products that likely contain Süßstoff.

Dosage

One tiny tablet of Süßstoff usually equals one teaspoon of sugar. Always check the packaging for the 'Süßkraft'.

The Sharp S

Make sure to pronounce the 'ß' clearly. It's a long 'ü' followed by a sharp hiss. SÜÜÜSS-stoff.

Synonym use

Use 'Süßungsmittel' if you want to sound more professional or if you are writing a formal report.

Ordering

When ordering 'Cola Light' or 'Cola Zero', you are essentially ordering a drink with Süßstoff.

Word Roots

Knowing 'süß' (sweet) and 'Stoff' (stuff) makes this word impossible to forget once you see the connection.

Liquid vs Tablet

'Flüssigsüße' is better for yogurt, while 'Tabletten' are better for hot coffee.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Süß' as 'Sweet' and 'Stoff' as 'Stuff'. Süßstoff is simply 'Sweet Stuff' that isn't sugar.

Association visuelle

Imagine a tiny white pill (the Süßstoff tablet) sitting next to a huge mountain of sugar. The tiny pill is the 'Süßstoff'.

Word Web

Zucker Kaffee Diät Tablette Flüssigkeit Chemie Kalorien Gesundheit

Défi

Go to a German cafe (or pretend) and order a drink. Say: 'Einen Cappuccino bitte, und haben Sie auch Süßstoff?'

Origine du mot

A compound of the Old High German 'suozzi' (sweet) and 'staf' (substance/material). The term 'Süßstoff' became popularized in the late 19th and early 20th centuries with the industrial production of saccharin.

Sens originel : Literally 'sweet substance' or 'material that is sweet'.

Germanic (German).

Contexte culturel

Be mindful when discussing Süßstoff with people who have eating disorders or specific medical conditions; for some, it is a tool for health, for others, it is a point of stress.

In the US/UK, people often say 'sweetener' or brand names like 'Splenda' or 'Equal'. In Germany, 'Süßstoff' is the universal generic term used in almost all situations.

Natreen (The most famous German brand of Süßstoff). Huxol (Another widely recognized brand). Stevia (Often discussed in German health talk shows).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At a Cafe

  • Haben Sie Süßstoff?
  • Wo ist der Süßstoffspender?
  • Ich nehme zwei Süßstoff.
  • Einmal Kaffee mit Süßstoff, bitte.

At the Doctor

  • Soll ich Süßstoff verwenden?
  • Ist Süßstoff gesund?
  • Hat Süßstoff Einfluss auf Insulin?
  • Welchen Süßstoff empfehlen Sie?

Supermarket Shopping

  • Ist hier Süßstoff drin?
  • Ich suche flüssigen Süßstoff.
  • Wo finde ich die Süßstoffe?
  • Dieser Joghurt ist mit Süßstoff.

Baking at Home

  • Kann ich Zucker durch Süßstoff ersetzen?
  • Wieviel Süßstoff brauche ich?
  • Ist dieser Süßstoff zum Backen?
  • Der Kuchen schmeckt nach Süßstoff.

Social Dinner

  • Ich verzichte auf Zucker und nehme Süßstoff.
  • Magst du den Geschmack von Süßstoff?
  • Süßstoff ist besser für meine Zähne.
  • Ich habe meinen eigenen Süßstoff dabei.

Amorces de conversation

"Benutzt du lieber Zucker oder Süßstoff in deinem Kaffee?"

"Glaubst du, dass Süßstoff wirklich gesünder ist als normaler Zucker?"

"Hast du schon mal mit Süßstoff gebacken? Wie war das Ergebnis?"

"Welche Marke von Süßstoff findest du am besten vom Geschmack her?"

"Findest du auch, dass manche Softdrinks zu stark nach Süßstoff schmecken?"

Sujets d'écriture

Schreibe über deine Ernährungsgewohnheiten: Spielt Süßstoff eine Rolle in deinem Alltag?

Stell dir vor, Zucker wird verboten. Wie würde sich dein Leben mit Süßstoff verändern?

Diskutiere die Vor- und Nachteile von künstlichem Süßstoff im Vergleich zu natürlichem Honig.

Beschreibe eine Situation in einem Restaurant, in der du nach Süßstoff fragen musstest.

Was hältst du von 'Light-Produkten'? Sind sie eine gute Erfindung oder nur Chemie?

Questions fréquentes

10 questions

It is masculine: 'der Süßstoff'. This is because 'Stoff' (substance) is masculine. You should say 'den Süßstoff' in the accusative case, for example: 'Ich möchte den Süßstoff bitte.'

Yes, but with caution. Not all 'Süßstoffe' are heat-resistant. You should look for 'hitzebeständiger Süßstoff' or 'Backsüße'. Also, since Süßstoff is much sweeter than sugar, you cannot replace it 1:1 by weight.

'Süßungsmittel' is a formal, legal term that covers all sweeteners (including sugar alcohols). 'Süßstoff' is the common word people use in daily life for artificial sweeteners like those in coffee tablets.

You can say: 'Haben Sie Süßstoff?' or 'Könnte ich bitte etwas Süßstoff haben?' Most cafes will have a small dispenser on the table or bring you packets.

Yes, in German, Stevia is considered a 'natürlicher Süßstoff' (natural sweetener). It is often categorized alongside artificial ones because of its high intensity and zero calories.

This is a mandatory warning in Germany for products containing the Süßstoff 'Aspartam'. It is important for people with the rare metabolic disorder PKU.

It is a small mechanical device, often found on cafe tables, that drops a single sweetener tablet when you click the button on top.

Technically, some might have a tiny amount, but for all practical purposes in a diet, Süßstoff is considered 'kalorienfrei' (calorie-free).

In Germany, health authorities generally recommend that children should consume it in moderation and focus on natural foods, though it is not strictly forbidden.

The plural is 'die Süßstoffe'. It is used when referring to different types of sweeteners, like 'Die verschiedenen Süßstoffe in diesem Getränk'.

Teste-toi 180 questions

writing

Schreibe einen Satz: Kaffee, mit, Süßstoff.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Warum nimmst du Süßstoff? (2 Sätze)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vergleiche Zucker und Süßstoff.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was sind die Nachteile von Süßstoff?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Diskutiere die Rolle von Süßstoff in der Industrie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Frag nach Süßstoff im Cafe.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wo kaufst du Süßstoff?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wie benutzt man flüssigen Süßstoff?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Ist Stevia besser als Aspartam?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Was ist die Meinung der Ärzte zu Süßstoff?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff, bitte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff ist klein.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff für Gäste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff und Zähne.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff-Debatte.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Tee mit Süßstoff.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff statt Zucker.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff im Joghurt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff und Diät.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Süßstoff in der EU.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Ein Kaffee mit Süßstoff.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Ich nehme keinen Zucker.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff ist besser für die Zähne.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Der Nachgeschmack ist künstlich.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Die Zulassung neuer Süßstoffe ist streng.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Frag: 'Haben Sie Süßstoff?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Zwei Süßstoff bitte.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Ich süße mit Süßstoff.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Ich mag Stevia lieber.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff ist ein Zusatzstoff.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff bitte.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Wo ist der Süßstoff?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff ist kalorienarm.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff ist in Light-Produkten.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Die Debatte ist emotional.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Tee mit Süßstoff.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff statt Zucker.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff ist praktisch.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff ist chemisch.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sag: 'Süßstoff ist ein Thema.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Hörst du 'Zucker' oder 'Süßstoff'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Wie viele Süßstoff nimmt der Mann? (Hörtext: 'Zwei bitte')

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Was empfiehlt der Arzt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Welcher Süßstoff wird genannt?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Worüber diskutieren sie?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Süßstoff?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Mit Süßstoff?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Flüssiger Süßstoff?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Künstlicher Süßstoff?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Regulierung von Süßstoff?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Süß oder salzig?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Zucker oder Süßstoff?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Tabletten oder flüssig?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Gesund oder ungesund?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Pro oder Contra?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !