die Synagoge
When you're learning German, you'll come across many new nouns, and like in English, some of these refer to places of worship. One such word is die Synagoge.
A synagogue is a very important place for Jewish people. It's where they go to pray, study, and gather as a community. You might think of it as similar to a church for Christians or a mosque for Muslims, but specifically for the Jewish faith.
It's good to know this word as it's part of understanding different cultures and communities in German-speaking countries.
When you're talking about a Jewish house of worship, the German word you need is die Synagoge. Notice it's a feminine noun, so it always takes 'die' as its definite article. You'll use this word just like you'd use 'synagogue' in English. It's an important place for the Jewish community.
When you're talking about a Jewish house of worship, the German word you need is die Synagoge. Notice it's a feminine noun, so it takes the article 'die'.
You might encounter this word when discussing religion, history, or even specific buildings in a city. It's a straightforward term to add to your vocabulary.
When you're discussing places of worship in German, you'll use die Synagoge for 'synagogue.' This is a feminine noun, so remember to use 'die' as its definite article. If you need to pluralize it, it becomes die Synagogen. You'll often hear this word in contexts related to history, culture, or religion. It's a straightforward term to add to your vocabulary, especially if you're engaging in conversations about different communities or faiths.
When discussing places of worship in German, die Synagoge (synagogue) is an important term to know. It refers to a Jewish house of prayer and study. The word itself comes from Greek, meaning 'a place of assembly.' In German, like in English, it's used to denote these specific religious buildings. You might encounter it when talking about religious communities, historical sites, or even in current news reports.
When discussing religious buildings in German, die Synagoge (synagogue) is an important term. It refers specifically to a Jewish house of worship, much like die Kirche is for Christians or die Moschee for Muslims. Understanding this term is crucial for anyone engaging with cultural or historical texts and conversations related to religion in Germany. Knowing the correct articles and plural forms for such common nouns will greatly enhance your fluency.
die Synagoge en 30 secondes
- Jewish house of worship
- place for prayer
- community gathering
§ Understanding 'Die Synagoge'
Alright, let's get into the word 'die Synagoge.' This is a straightforward one. It means 'the synagogue.' Just like in English, it refers to a Jewish house of worship. You'll often come across this word in contexts related to religion, history, and current events in Germany. It's an important word to know for understanding cultural and social discussions.
- DEFINITION
- A synagogue is a Jewish house of worship and communal gathering place.
§ Basic Usage Examples
Let's look at some simple sentences to see how 'die Synagoge' works in practice.
Die große Synagoge in Berlin ist sehr beeindruckend.
The large synagogue in Berlin is very impressive.
Wir haben die Synagoge am Samstag besucht.
We visited the synagogue on Saturday.
Eine neue Synagoge wird in unserer Stadt gebaut.
A new synagogue is being built in our city.
§ Where You'll Encounter 'Die Synagoge'
You're most likely to hear or read 'die Synagoge' in specific contexts. Here's a breakdown:
News and Media: When discussing religious communities, interfaith dialogue, historical events related to Jewish life, or current affairs, 'die Synagoge' will frequently appear. For instance, reports on cultural events, memorial services, or even unfortunately, acts of antisemitism, will use this term.
Nach dem Angriff wurde die Sicherheit um die Synagoge erhöht.
After the attack, security around the synagogue was increased.
History and Education: In school, university, or documentaries about German history, particularly regarding the Holocaust or the history of Jewish communities in Germany, this word is essential. You'll see it in texts about the rich Jewish heritage in cities like Berlin, Frankfurt, or Hamburg.
Viele alte Synagogen wurden im Zweiten Weltkrieg zerstört.
Many old synagogues were destroyed in the Second World War.
Travel and Tourism: If you're exploring German cities, you might encounter signs or tour guides mentioning 'die Synagoge' as a point of interest or a historical site. Many cities have beautifully restored or newly built synagogues that are open to visitors (often with specific entry requirements).
Der Reiseführer erklärte uns die Geschichte der Alten Synagoge.
The tour guide explained the history of the Old Synagogue to us.
Religious or Interfaith Discussions: In conversations about different religions, comparative theology, or community events bringing together people of various faiths, 'die Synagoge' will naturally come up.
Das interreligiöse Treffen fand neben der Synagoge statt.
The interfaith meeting took place next to the synagogue.
Understanding 'die Synagoge' is more than just knowing a definition; it's about recognizing its place in German society and history. It's a key word for anyone looking to engage with German culture on a deeper level. Pay attention to how it's used in different media and you'll quickly become comfortable with it.
§ Mistakes people make with 'die Synagoge'
Learning a new language means making mistakes, and that's perfectly normal. When it comes to a word like 'die Synagoge', there are a few common pitfalls that English speakers, in particular, tend to fall into. Let's look at them so you can avoid them.
- Common Mistake 1
- Gender Confusion: 'Die Synagoge' is feminine. Many English speakers forget to use 'die' (the feminine definite article) or use the incorrect article like 'der' or 'das'. This is a fundamental error in German grammar that changes depending on the noun's gender.
German nouns always have a gender (masculine, feminine, or neuter), and you need to learn the article along with the noun. There's no real trick to it, just memorization. For 'Synagoge', it's always 'die'.
Wir besuchen die Synagoge am Samstag. (We visit the synagogue on Saturday.)
- Common Mistake 2
- Pronunciation: The 'g' in 'Synagoge' is pronounced like the 'g' in 'go', not like the 'g' in 'gin'. Also, the final 'e' is not silent; it's a soft 'uh' sound.
Many English words with 'g' can have different sounds. In German, especially at the end of a syllable or word, it's often a hard 'g'. The 'e' at the end of German words is almost always pronounced, unlike in English where it's frequently silent.
Die Führung durch die Synagoge war sehr interessant. (The tour through the synagogue was very interesting.)
- Common Mistake 3
- Spelling: Sometimes people omit the 'y' or double the 'n' or 'g'. The correct spelling is 'Synagoge'.
While the word is similar to its English counterpart, 'synagogue', the German spelling is distinct. Always double-check your spelling, especially with words that are cognates but have slight differences.
Die neue Synagoge wurde letzte Woche eröffnet. (The new synagogue was opened last week.)
- Common Mistake 4
- Usage in Context: While 'Synagoge' is a straightforward translation, ensure you're using it in appropriate contexts. It refers specifically to a Jewish house of worship, not a general place of assembly or another religious building.
This might seem obvious, but sometimes in translation, learners might use a familiar word in a slightly wrong context. Just be mindful that 'Synagoge' is specific.
Die Gemeinde trifft sich regelmäßig in der Synagoge. (The community meets regularly in the synagogue.)
By being aware of these common mistakes, you can improve your use of 'die Synagoge' and sound more natural in German. Practice makes perfect, so try to incorporate this word into your German sentences whenever you can!
§ Understanding 'die Synagoge'
When you're talking about a Jewish house of worship in German, 'die Synagoge' (sy-nah-GOH-geh) is the correct and most common term. It's a feminine noun, so remember the article 'die'.
- DEFINITION
- synagogue
Die alte Synagoge in der Stadt ist wunderschön.
§ Common Usage
You'll use 'die Synagoge' just like you'd use 'synagogue' in English. It refers to the building itself, the community that worships there, or the institution. There aren't many direct synonyms that are commonly used in everyday German conversation, but understanding related terms can help you grasp the context better.
Wir besuchen morgen die große Synagoge im Zentrum.
Die Gemeinde der Synagoge feiert ein Fest.
§ Related Terms and Distinctions
While 'die Synagoge' is straightforward, it's good to know other words that might come up in a religious context, even if they aren't direct synonyms.
- DER TEMPEL
- temple
In a general sense, 'der Tempel' can refer to a religious building of various faiths, including ancient Jewish temples (like the one in Jerusalem). However, for a modern Jewish house of worship, 'Synagoge' is preferred. Some Reform Jewish congregations might refer to their synagogue as a 'Tempel', but this is less common in German usage for the building itself compared to 'Synagoge'.
Der antike Tempel war ein Ort der Anbetung.
- DIE KIRCHE
- church
This is for Christian places of worship. Do not confuse it with 'Synagoge'.
Sonntags gehen viele Leute in die Kirche.
- DIE MOSCHEE
- mosque
This is for Islamic places of worship. Again, keep these distinct.
Die neue Moschee hat eine beeindruckende Kuppel.
§ When to use 'die Synagoge'
Always use 'die Synagoge' when referring to a Jewish house of worship in contemporary German. It's precise, respectful, and universally understood in this context.
How Formal Is It?
"Die Gemeinde trifft sich in dem Gotteshaus zum Gebet. (The congregation meets in the house of God for prayer.)"
"Die neue Synagoge wird bald eröffnet. (The new synagogue will open soon.)"
"Wir gehen heute Abend in die jüdische Kirche. (We are going to the Jewish church tonight.)"
"Das ist ein besonderes Haus, wo Leute zusammen beten. (That's a special house where people pray together.)"
"Ich gehe kurz in den Schtempel. (I'm going to the shul for a bit.)"
Le savais-tu ?
The German word 'Synagoge' directly comes from the Greek 'synagogē' (συναγωγή). This highlights the historical influence of Greek on religious vocabulary across Europe.
Guide de prononciation
- pronouncing the 'g' as a hard 'g' like in 'go' instead of a softer 'g' like in 'genre' (though the hard 'g' is also acceptable in some regional accents).
- misplacing the stress on a different syllable.
Grammaire à connaître
German nouns have a grammatical gender (masculine, feminine, or neuter). 'Synagoge' is a feminine noun, as indicated by 'die'.
Always learn the article (der, die, das) with the noun. For 'Synagoge', it's 'die'.
Feminine nouns like 'die Synagoge' usually don't change their form in the nominative and accusative cases.
Nominative: 'Die Synagoge ist alt.' (The synagogue is old.) Accusative: 'Ich sehe die Synagoge.' (I see the synagogue.)
In the dative case, feminine nouns like 'die Synagoge' take the article 'der'.
Dative: 'Wir gehen zu der Synagoge.' (We are going to the synagogue.)
In the genitive case, feminine nouns like 'die Synagoge' take the article 'der'.
Genitive: 'Die Geschichte der Synagoge ist interessant.' (The history of the synagogue is interesting.)
The plural of 'Synagoge' is 'Synagogen'. The article in the plural is always 'die'.
Plural Nominative: 'Die Synagogen sind wichtig.' (The synagogues are important.)
Exemples par niveau
Die Synagoge ist ein wichtiges Gebäude für Juden.
The synagogue is an important building for Jewish people.
Am Sabbat gehen viele Leute in die Synagoge.
On the Sabbath, many people go to the synagogue.
Ich habe noch nie eine Synagoge von innen gesehen.
I have never seen the inside of a synagogue.
Die alte Synagoge wurde im Krieg zerstört.
The old synagogue was destroyed in the war.
In unserer Stadt gibt es eine schöne Synagoge.
There is a beautiful synagogue in our city.
Die Führung durch die Synagoge war sehr interessant.
The tour through the synagogue was very interesting.
Vor der Synagoge standen viele Menschen.
Many people stood in front of the synagogue.
Die Synagoge hat ein besonderes Dach.
The synagogue has a special roof.
Die alte Synagoge in der Stadt ist sehr schön.
The old synagogue in the city is very beautiful.
Am Sabbat gehen viele Menschen in die Synagoge.
On the Sabbath, many people go to the synagogue.
Die Synagoge hat eine lange Geschichte.
The synagogue has a long history.
Eine Führung durch die Synagoge ist sehr informativ.
A guided tour through the synagogue is very informative.
Die Gemeinde trifft sich regelmäßig in der Synagoge.
The community meets regularly in the synagogue.
In der Nähe gibt es eine restaurierte Synagoge.
There is a restored synagogue nearby.
Die Synagoge ist ein wichtiger Ort für die jüdische Kultur.
The synagogue is an important place for Jewish culture.
Wir haben die Synagoge am Wochenende besucht.
We visited the synagogue on the weekend.
Die jüdische Gemeinde trifft sich jeden Sabbat in der Synagoge.
The Jewish community meets every Sabbath in the synagogue.
die Synagoge (feminine noun)
Nach dem Brand wurde die alte Synagoge wieder aufgebaut.
After the fire, the old synagogue was rebuilt.
wieder aufgebaut (past participle of wiederaufbauen - to rebuild)
Viele historische Synagogen sind wichtige Kulturdenkmäler.
Many historic synagogues are important cultural monuments.
historische Synagogen (plural, adjective ending -e for feminine plural)
Der Rabbiner hielt eine Rede in der großen Synagoge.
The rabbi gave a speech in the large synagogue.
der Rabbiner (masculine noun), in der Synagoge (dative case with preposition 'in')
Kinder lernen in der Synagoge etwas über jüdische Traditionen.
Children learn about Jewish traditions in the synagogue.
etwas über (something about), jüdische Traditionen (feminine plural)
Am Yom Kippur ist die Synagoge voller Gläubiger.
On Yom Kippur, the synagogue is full of worshippers.
voller Gläubiger (full of believers, genitive case with 'voller')
Sie besuchten eine berühmte Synagoge in Prag.
They visited a famous synagogue in Prague.
besuchten (past tense of besuchen - to visit), eine berühmte Synagoge (accusative case)
Die Architektur der neuen Synagoge ist sehr modern.
The architecture of the new synagogue is very modern.
die Architektur (feminine noun), der neuen Synagoge (genitive case)
Die prächtige Synagoge im Zentrum der Stadt ist ein beeindruckendes Baudenkmal.
The magnificent synagogue in the city center is an impressive architectural monument.
Am Sabbat versammeln sich die Mitglieder der jüdischen Gemeinde in der Synagoge zum Gebet.
On the Sabbath, members of the Jewish community gather in the synagogue for prayer.
Historische Aufzeichnungen belegen, dass die Synagoge im 19. Jahrhundert erbaut wurde.
Historical records show that the synagogue was built in the 19th century.
Viele Synagogen wurden während der Pogrome im 20. Jahrhundert zerstört oder beschädigt.
Many synagogues were destroyed or damaged during the pogroms in the 20th century.
Der Rabbiner hielt eine bewegende Predigt in der voll besetzten Synagoge.
The rabbi gave a moving sermon in the packed synagogue.
Ein Besuch der restaurierten Synagoge bietet Einblicke in die jüdische Kultur und Geschichte.
A visit to the restored synagogue offers insights into Jewish culture and history.
Die Sicherheitsvorkehrungen an der Synagoge wurden nach jüngsten Vorfällen verstärkt.
Security measures at the synagogue were reinforced after recent incidents.
Neben Gottesdiensten finden in der Synagoge auch kulturelle Veranstaltungen und Bildungsangebote statt.
In addition to services, cultural events and educational programs also take place in the synagogue.
Obwohl architektonisch ansprechend, veranschaulicht der äußere Zustand der alten Synagoge die Spuren jahrhundertelanger Geschichte und wechselnder politischer Verhältnisse.
Although architecturally appealing, the external condition of the old synagogue illustrates the traces of centuries of history and changing political circumstances.
Here, 'obwohl' (although) introduces a concessive clause. 'veranschaulicht' (illustrates) is a strong verb. The sentence uses a genitive construction ('Spuren jahrhundertelanger Geschichte').
Die Restaurierung der ehemaligen Synagoge, die nun als Kulturzentrum dient, ist ein Zeugnis des Engagements der Gemeinde für den Erhalt ihres kulturellen Erbes.
The restoration of the former synagogue, which now serves as a cultural center, is a testament to the community's commitment to preserving its cultural heritage.
'die nun als Kulturzentrum dient' is a relative clause providing additional information. 'ein Zeugnis des Engagements' uses the genitive.
Während der Pogrome im November 1938 wurden zahlreiche Synagogen in Deutschland systematisch zerstört oder schwer beschädigt, ein dunkles Kapitel der Geschichte.
During the November 1938 pogroms, numerous synagogues in Germany were systematically destroyed or severely damaged, a dark chapter in history.
'Während der Pogrome' uses the genitive case. 'wurden...zerstört oder beschädigt' is the passive voice, emphasizing the action rather than the doer.
Die kunstvollen Fenster der neuen Synagoge, entworfen von einem renommierten Glaskünstler, reflektieren das Licht auf eine Weise, die Ehrfurcht gebietet.
The artistic windows of the new synagogue, designed by a renowned glass artist, reflect the light in a way that commands reverence.
'entworfen von einem renommierten Glaskünstler' is a past participle phrase acting as an adjective. 'Ehrfurcht gebietet' is an idiomatic expression.
Angesichts der zunehmenden Vielfalt in der Stadt wird der interreligiöse Dialog, oft in der Synagoge oder Kirche geführt, immer wichtiger für den sozialen Zusammenhalt.
Given the increasing diversity in the city, interreligious dialogue, often conducted in the synagogue or church, is becoming increasingly important for social cohesion.
'Angesichts der zunehmenden Vielfalt' uses a preposition with the genitive. 'wird...immer wichtiger' indicates a developing trend.
Man kann die architektonische Entwicklung der Synagoge durch die Jahrhunderte hindurch verfolgen, von bescheidenen Gebetsräumen bis zu prunkvollen Bauwerken.
One can trace the architectural development of the synagogue through the centuries, from modest prayer rooms to magnificent structures.
'Man kann...verfolgen' is a common way to express general possibilities. 'durch die Jahrhunderte hindurch' means 'throughout the centuries'.
Die Gemeinde traf sich in der Synagoge, um wichtige Entscheidungen zu besprechen und Feste zu feiern, was die zentrale Rolle des Gebäudes im jüdischen Leben unterstreicht.
The community met in the synagogue to discuss important decisions and celebrate festivals, which underscores the central role of the building in Jewish life.
'um...zu besprechen und zu feiern' is an infinitive clause expressing purpose. 'was...unterstreicht' introduces a relative clause referring to the preceding statement.
Nach jahrelanger Planung und Spendensammlung konnte die neue Synagoge endlich eingeweiht werden, ein Symbol der Hoffnung und des Neubeginns für die jüdische Gemeinschaft.
After years of planning and fundraising, the new synagogue could finally be inaugurated, a symbol of hope and a new beginning for the Jewish community.
'Nach jahrelanger Planung' uses a preposition with the genitive. 'konnte...eingeweiht werden' is the passive voice of 'können'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Die Synagoge ist ein wichtiges Gotteshaus.
The synagogue is an important house of worship.
Wir haben die Synagoge am Wochenende besucht.
We visited the synagogue on the weekend.
Die Synagoge wurde im 19. Jahrhundert erbaut.
The synagogue was built in the 19th century.
Viele Touristen besichtigen die alte Synagoge.
Many tourists visit the old synagogue.
In der Synagoge finden regelmäßig Gottesdienste statt.
Services are held regularly in the synagogue.
Die jüdische Gemeinde trifft sich in der Synagoge.
The Jewish community meets in the synagogue.
Sie gingen zusammen zur Synagoge.
They went to the synagogue together.
Die Synagoge ist ein Ort der Gemeinschaft.
The synagogue is a place of community.
Man kann in der Synagoge mehr über das Judentum lernen.
One can learn more about Judaism in the synagogue.
Die Synagoge hat eine beeindruckende Architektur.
The synagogue has impressive architecture.
Souvent confondu avec
While 'Synagoge' can be translated as 'synagogue' or 'Jewish temple', using 'Tempel' alone in German for a modern Jewish house of worship is less common and can be confusing.
Never use 'Kirche' when you mean 'Synagoge'. They are distinct places of worship for different religions.
While a synagogue is a place of worship, this general term doesn't specify it's a Jewish house of worship. Be specific with 'Synagoge'.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"jemandem die Daumen drücken"
to keep one's fingers crossed for someone
Ich drücke dir die Daumen für deine Prüfung. (I'll keep my fingers crossed for your exam.)
neutral"ins Gras beißen"
to kick the bucket (to die)
Der alte Baum hat letztes Jahr ins Gras gebissen. (The old tree kicked the bucket last year.)
informal"zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen"
to kill two birds with one stone
Ich kann beim Einkaufen auch gleich die Post aufgeben und so zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. (I can drop off the mail while shopping and kill two birds with one stone.)
neutral"auf dem Holzweg sein"
to be on the wrong track
Ich glaube, du bist auf dem Holzweg mit deiner Theorie. (I think you're on the wrong track with your theory.)
neutral"den Nagel auf den Kopf treffen"
to hit the nail on the head
Mit dieser Aussage hast du den Nagel auf den Kopf getroffen. (With that statement, you hit the nail on the head.)
neutral"jemanden auf den Arm nehmen"
to pull someone's leg
Er nimmt mich doch nur auf den Arm. (He's just pulling my leg.)
informal"ein Katzensprung"
a stone's throw away (a very short distance)
Der Bäcker ist nur ein Katzensprung von hier. (The bakery is only a stone's throw from here.)
neutral"Butter bei die Fische!"
Spit it out! / Get to the point!
Hör auf zu zögern, Butter bei die Fische! (Stop hesitating, spit it out!)
informal"etwas auf Eis legen"
to put something on ice (to postpone something)
Wir müssen das Projekt vorerst auf Eis legen. (We have to put the project on ice for now.)
neutral"jemandem einen Bären aufbinden"
to tell someone a tall tale / to pull someone's leg (with a lie)
Glaub ihm nicht, er will dir nur einen Bären aufbinden. (Don't believe him, he just wants to tell you a tall tale.)
informalFacile à confondre
Often confused with 'Synagoge' because both are places of worship, but 'Kirche' specifically refers to a Christian church.
'Kirche' is for Christians, 'Synagoge' is for Jewish people.
Sie gehen jeden Sonntag in die Kirche. (They go to church every Sunday.)
Similar to 'Kirche,' 'Moschee' is another place of worship, but it's for Muslims.
'Moschee' is for Muslims, 'Synagoge' is for Jewish people.
Die Moschee hat ein hohes Minarett. (The mosque has a tall minaret.)
While 'Tempel' can sometimes refer to a Jewish temple (like the historical Temple in Jerusalem), in modern German, it's more commonly associated with non-Abrahamic religions or ancient temples.
'Synagoge' is the common modern term for a Jewish house of worship. 'Tempel' has broader or historical connotations.
Der antike Tempel war beeindruckend. (The ancient temple was impressive.)
A 'Dom' is a cathedral, which is a type of large and important Christian church. It's distinct from a synagogue.
'Dom' is a large Christian church (cathedral), 'Synagoge' is a Jewish house of worship.
Der Kölner Dom ist sehr berühmt. (Cologne Cathedral is very famous.)
A 'Kapelle' is a small Christian chapel, distinct from the larger 'Kirche' or a 'Synagoge'.
'Kapelle' is a small Christian chapel, 'Synagoge' is a Jewish house of worship.
Es gibt eine kleine Kapelle im Wald. (There is a small chapel in the forest.)
Structures de phrases
Das ist eine Synagoge.
That is a synagogue.
Ich sehe die Synagoge.
I see the synagogue.
Die Synagoge ist alt.
The synagogue is old.
Wir gehen zur Synagoge.
We are going to the synagogue.
Die neue Synagoge wird bald eröffnet.
The new synagogue will open soon.
In unserer Stadt gibt es eine schöne Synagoge.
There is a beautiful synagogue in our city.
Origine du mot
Ancient Greek
Sens originel : place of assembly
Indo-European (via Greek and Latin)Contexte culturel
<html>German has a significant Jewish history, and synagogues have been integral to Jewish life in Germany for centuries. While many were destroyed during the Holocaust, numerous synagogues have been rebuilt or restored, serving as important centers for Jewish communities today. They represent a vital part of Germany's cultural and religious diversity.</html>
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Visiting or referring to a synagogue as a place of worship or historical site.
- Die Synagoge ist ein wichtiges Gotteshaus für die jüdische Gemeinde.
- Wir haben die alte Synagoge in der Stadt besichtigt.
- Gibt es eine Synagoge in der Nähe?
Discussing religious buildings or communities.
- Neben der Kirche und der Moschee gibt es auch eine Synagoge.
- Die Synagoge dient als Zentrum für kulturelle und religiöse Aktivitäten.
- Die jüdische Gemeinde trifft sich in der Synagoge.
Talking about events or services held at a synagogue.
- Es findet heute Abend ein Konzert in der Synagoge statt.
- Die Feiertage werden in der Synagoge gefeiert.
- Viele Menschen kommen zum Gebet in die Synagoge.
Referring to the architecture or features of a synagogue.
- Die Synagoge hat eine beeindruckende Architektur.
- Die Fenster der Synagoge sind wunderschön gestaltet.
- Innen ist die Synagoge sehr schlicht, aber würdevoll.
Discussing the history or role of synagogues in society.
- Die Synagoge hat eine lange und bewegte Geschichte.
- In vielen Städten wurden Synagogen zerstört und wieder aufgebaut.
- Die Synagoge ist ein Symbol für die jüdische Kultur.
Amorces de conversation
"Warst du schon einmal in einer Synagoge? (Have you ever been to a synagogue?)"
"Was weißt du über die Rolle der Synagogen in der deutschen Geschichte? (What do you know about the role of synagogues in German history?)"
"Gibt es in deiner Heimatstadt eine Synagoge? (Is there a synagogue in your hometown?)"
"Welche anderen Gotteshäuser kennst du? (Which other places of worship do you know?)"
"Was denkst du über die Bedeutung von Gotteshäusern in der heutigen Gesellschaft? (What do you think about the importance of places of worship in today's society?)"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine Synagoge, die du gesehen oder über die du gelesen hast. Welche Eindrücke hat sie bei dir hinterlassen? (Describe a synagogue you have seen or read about. What impressions did it leave on you?)
Stell dir vor, du planst einen Besuch in einer Synagoge. Welche Fragen würdest du stellen oder welche Dinge würdest du beachten wollen? (Imagine you are planning a visit to a synagogue. What questions would you ask or what things would you want to pay attention to?)
Welche Rolle spielt Religion oder Spiritualität in deinem Leben, und wie wichtig sind dabei Orte der Zusammenkunft wie eine Synagoge? (What role does religion or spirituality play in your life, and how important are places of gathering like a synagogue in this regard?)
Schreibe über die historische Bedeutung von Synagogen in Deutschland und wie sich ihre Rolle im Laufe der Zeit verändert hat. (Write about the historical significance of synagogues in Germany and how their role has changed over time.)
Vergleiche die Architektur und Funktion einer Synagoge mit einem anderen Gotteshaus deiner Wahl. Welche Gemeinsamkeiten und Unterschiede gibt es? (Compare the architecture and function of a synagogue with another place of worship of your choice. What are the similarities and differences?)
Questions fréquentes
10 questionsThe German word for 'synagogue' is die Synagoge.
Die Synagoge is a feminine noun, so it uses the article 'die'.
Sure. 'Die alte Synagoge steht im Zentrum der Stadt.' (The old synagogue stands in the center of the city.)
The plural form is die Synagogen.
It's a specific term, so you'll encounter it when talking about places of worship or Jewish culture.
It's pronounced zee-nah-GO-guh. The 'g' is soft, like the 'g' in 'garage'.
You might hear die Kirche (church) or die Moschee (mosque) in similar contexts, as they are all places of worship.
Die Synagoge is a B1 level word, meaning it's good to know once you have a solid foundation in German.
Try associating it with the English word 'synagogue' as they sound quite similar. Also, remember it's feminine: 'DIE Synagoge'.
Yes, die Synagoge is the standard and appropriate term for a synagogue in German, suitable for any setting.
Teste-toi 114 questions
Welches dieser Gebäude ist typischerweise ein Ort des jüdischen Gottesdienstes?
Eine Synagoge ist ein jüdisches Gotteshaus.
Wohin gehen jüdische Menschen, um zu beten?
Die Synagoge ist der Ort, an dem jüdische Menschen beten.
Welches Wort bedeutet 'synagogue' auf Deutsch?
Das deutsche Wort für 'synagogue' ist 'die Synagoge'.
Eine Synagoge ist ein Ort für christliche Gottesdienste.
Eine Synagoge ist ein Ort für jüdische Gottesdienste, nicht christliche.
Man kann in einer Synagoge beten.
Ja, eine Synagoge ist ein Ort des Gebets für jüdische Menschen.
Die Synagoge ist ein neues Wort in der deutschen Sprache.
Das Wort 'Synagoge' ist schon lange Teil der deutschen Sprache.
Listen for 'synagogue' and 'old'.
Listen for 'I go' and 'to the synagogue'.
Listen for 'Is the synagogue here?'.
Read this aloud:
Die Synagoge
Focus: zy-na-GO-ge
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich sehe die Synagoge.
Focus: Ich sehe die Zy-na-GO-ge
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Die Synagoge ist groß.
Focus: Die Zy-na-GO-ge ist groß
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence in German about a synagogue using 'die Synagoge'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Synagoge ist groß.
Complete the sentence: 'Ich sehe ____ Synagoge.' (I see ____ synagogue.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich sehe eine Synagoge.
Translate this sentence into German: 'The synagogue is beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Synagoge ist schön.
Wohin geht Sara am Samstag?
Read this passage:
Das ist Sara. Sara geht am Samstag in die Synagoge. Dort lernt sie über ihre Religion. Die Synagoge ist ein besonderer Ort für Sara.
Wohin geht Sara am Samstag?
The passage states 'Sara geht am Samstag in die Synagoge.'
The passage states 'Sara geht am Samstag in die Synagoge.'
Was ist die Synagoge?
Read this passage:
Die Synagoge ist ein Haus für Gebete. Viele Menschen gehen dorthin. Es ist ein ruhiger und wichtiger Ort.
Was ist die Synagoge?
The passage says 'Die Synagoge ist ein Haus für Gebete.'
The passage says 'Die Synagoge ist ein Haus für Gebete.'
Was machen Leo und seine Familie in der Synagoge?
Read this passage:
Leo und seine Familie besuchen oft die Synagoge. Sie singen Lieder und hören Geschichten. Es ist immer ein schöner Nachmittag.
Was machen Leo und seine Familie in der Synagoge?
The passage says 'Sie singen Lieder und hören Geschichten.'
The passage says 'Sie singen Lieder und hören Geschichten.'
This sentence describes the synagogue as old.
This sentence means 'I see the synagogue.'
This sentence means 'We visit the synagogue.'
Welcher Ort ist ein Gotteshaus für jüdische Menschen?
Eine Synagoge ist ein Gotteshaus im Judentum.
Was ist die richtige Form für 'Synagoge' im Satz: 'Ich besuche ___ neue Synagoge.'?
Synagoge ist ein weibliches Nomen, daher ist der Artikel im Nominativ 'die'.
Wann gehen viele jüdische Menschen in die Synagoge?
Der Schabbat, der Ruhetag im Judentum, ist am Samstag.
Eine Synagoge ist ein Ort, wo Christen beten.
Nein, eine Synagoge ist ein Gotteshaus für jüdische Menschen, nicht für Christen.
Man kann in einer Synagoge heiraten.
Ja, in einer Synagoge finden oft Hochzeiten statt.
Die Synagoge ist immer ein sehr kleiner Bau.
Nein, Synagogen können sehr unterschiedlich groß sein, von klein bis sehr groß.
Listen to the sentence about the history of the synagogue.
Listen to the sentence about visiting the synagogue.
Listen to the sentence about concerts in the synagogue.
Read this aloud:
Die Synagoge ist ein Gotteshaus.
Focus: Synagoge
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Viele Menschen beten in der Synagoge.
Focus: beten
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ich gehe zur Synagoge.
Focus: gehe
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence describing a synagogue in Germany. Use 'Synagoge' and 'Deutschland'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In Deutschland gibt es viele Synagogen. (In Germany there are many synagogues.)
Imagine you are inviting a friend to visit a city with a beautiful synagogue. Write a sentence telling them about it. Use 'besuchen' (to visit) and 'schön' (beautiful).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir können eine schöne Synagoge besuchen. (We can visit a beautiful synagogue.)
Write a sentence saying what you can see inside a synagogue. Use 'innen' (inside) and 'sehen' (to see).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Innen kann man viele interessante Dinge in der Synagoge sehen. (Inside, you can see many interesting things in the synagogue.)
Wofür ist die Synagoge ein wichtiges Gebäude?
Read this passage:
Die Synagoge ist ein wichtiges Gebäude für die jüdische Gemeinde. Hier treffen sich die Menschen zum Gebet und zu Feiern. Viele Synagogen sind sehr alt und haben eine lange Geschichte.
Wofür ist die Synagoge ein wichtiges Gebäude?
The passage states, 'Die Synagoge ist ein wichtiges Gebäude für die jüdische Gemeinde.'
The passage states, 'Die Synagoge ist ein wichtiges Gebäude für die jüdische Gemeinde.'
Was gibt es manchmal in der Synagoge außer Gebeten?
Read this passage:
Die Synagoge ist ein wichtiger Ort für die jüdische Kultur. Manchmal gibt es dort auch Konzerte und andere Veranstaltungen. Es ist ein offener Ort für viele Menschen.
Was gibt es manchmal in der Synagoge außer Gebeten?
The passage mentions, 'Manchmal gibt es dort auch Konzerte und andere Veranstaltungen.'
The passage mentions, 'Manchmal gibt es dort auch Konzerte und andere Veranstaltungen.'
Was sind Synagogen oft in deutschen Städten?
Read this passage:
In vielen deutschen Städten gibt es Synagogen. Sie sind oft ein Zeichen der Geschichte und der Vielfalt in diesen Städten. Es ist gut, wenn man diese Orte besucht und mehr darüber lernt.
Was sind Synagogen oft in deutschen Städten?
The text states, 'Sie sind oft ein Zeichen der Geschichte und der Vielfalt in diesen Städten.'
The text states, 'Sie sind oft ein Zeichen der Geschichte und der Vielfalt in diesen Städten.'
This sentence means 'The synagogue is old.'
This sentence means 'We go to the synagogue.'
This sentence means 'Where is the synagogue?'
The synagogue is an important house of worship for Jews.
On the Sabbath, many people go to the synagogue.
The new synagogue in the city was opened last year.
Read this aloud:
Die Synagoge hat eine schöne Architektur.
Focus: Synagoge
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Wir besuchten die alte Synagoge in Prag.
Focus: besuchten
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Ist die Synagoge heute geöffnet?
Focus: geöffnet
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes visiting the synagogue yesterday. The correct order is subject, auxiliary verb, time, direct object, past participle.
This sentence explains what believers do in the synagogue. The correct order is prepositional phrase, verb, subject.
This sentence describes the community meeting regularly in the synagogue. The correct order is subject, verb, reflexive pronoun, adverb, prepositional phrase.
Die neue ____ wurde letztes Jahr eingeweiht.
The sentence speaks of a place of worship being inaugurated, and 'Synagoge' fits the context of a Jewish house of worship.
Am Sabbat besucht die Familie die ____.
The Sabbat is a day of rest and worship in Judaism, making the synagogue the appropriate place to visit.
Die Architektur der ____ war beeindruckend.
Synagogues, like many religious buildings, often have impressive architecture.
Sie lernten viel über jüdische Kultur in der ____.
The synagogue is a central place for learning about and practicing Jewish culture and traditions.
Viele historische ____ wurden während des Krieges zerstört.
Unfortunately, many historical synagogues were destroyed during periods of conflict.
Der Rabbi predigte in der ____.
A rabbi is a spiritual leader in Judaism, and they typically preach in a synagogue.
Welches Wort beschreibt am besten den Zweck einer Synagoge?
Eine Synagoge ist primär ein Gebetshaus für die jüdische Gemeinde.
Welche Religionsgemeinschaft nutzt hauptsächlich Synagogen?
Synagogen sind die Gotteshäuser des Judentums.
Welchen Artikel hat das Wort 'Synagoge'?
Das Wort 'Synagoge' ist feminin, daher ist der Artikel 'die'.
Synagogen sind Orte, an denen man einkaufen kann.
Synagogen sind Gotteshäuser und keine Einkaufszentren.
Man kann eine Synagoge besuchen, um mehr über das Judentum zu erfahren.
Viele Synagogen bieten Führungen an oder sind für Besucher geöffnet, die mehr über die jüdische Kultur und Religion lernen möchten.
Das Wort 'Synagoge' ist ein deutsches Wort mit griechischem Ursprung.
Der Begriff 'Synagoge' stammt aus dem Griechischen und bedeutet 'Versammlungsort'.
Die prächtige ___ war ein architektonisches Meisterwerk und ein Zeugnis der reichen Geschichte der jüdischen Gemeinde.
The sentence describes an architectural masterpiece related to the Jewish community, making 'Synagoge' the most appropriate choice.
Nach dem Brand wurde beschlossen, die historische ___ wieder aufzubauen, um das kulturelle Erbe zu bewahren.
The context of rebuilding a historical structure to preserve cultural heritage strongly suggests 'Synagoge', especially in relation to a community's religious building.
Der Rabbiner hielt eine bewegende Predigt in der voll besetzten ___, die alle Anwesenden tief berührte.
A rabbi gives sermons in a synagogue. The other options are clearly incorrect.
Die Gemeindemitglieder versammelten sich in der ___ zur jährlichen Feier des Pessachfestes.
Pessach is a Jewish holiday, and the traditional place of worship and community gathering is the synagogue.
Für viele ist die ___ nicht nur ein Ort des Gebets, sondern auch ein Zentrum des sozialen und kulturellen Lebens.
Synagogues often serve as community centers in addition to being places of worship.
Der Restaurator arbeitete monatelang akribisch daran, die alten Fresken in der historischen ___ wiederherzustellen.
Frescoes are typically found in religious or historic buildings like a synagogue, not in the other listed places.
Welcher religiöse Bau ist 'die Synagoge'?
Die Synagoge ist ein Gotteshaus im Judentum.
Was ist die Hauptfunktion einer Synagoge?
Synagogen dienen hauptsächlich der jüdischen Gemeinde zum Gebet und zur Versammlung.
Welche Aussage trifft am besten auf eine Synagoge zu?
Synagogen sind mehr als nur Gebetsstätten; sie sind oft Zentren für jüdische Kultur und Bildung.
Eine Synagoge wird ausschließlich für Hochzeiten genutzt.
Synagogen werden für viele religiöse und kulturelle Zwecke genutzt, nicht nur für Hochzeiten.
Das Wort 'Synagoge' stammt aus dem Griechischen und bedeutet 'Versammlungsort'.
Das Wort 'Synagoge' leitet sich tatsächlich vom griechischen 'synagoge' ab, was 'Versammlung' oder 'Versammlungsort' bedeutet.
In einer Synagoge werden keine heiligen Texte gelesen.
Das Lesen heiliger Texte, insbesondere der Tora, ist eine zentrale Praxis in einer Synagoge.
Listen for the word 'Synagoge' and its context.
Pay attention to where the special service is taking place.
Listen for the description of the synagogue's architecture.
Read this aloud:
Wiederhole: Die Synagoge ist ein Ort des Gebets und der Gemeinschaft.
Focus: Synagoge
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Beschreibe die Rolle einer Synagoge in einer Gemeinde.
Focus: Gemeinde
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Erzähle von einem Besuch in einer Synagoge, falls du schon einmal dort warst.
Focus: Besuch
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Jews go to the synagogue to pray.'
This sentence means 'The architect designed the new synagogue.'
This sentence means 'The old synagogue has a rich history.'
Die alte ___ in der Stadtmitte wurde restauriert und ist nun wieder für Gottesdienste geöffnet.
The context implies a place of worship, and 'Synagoge' is the correct German word for 'synagogue'.
Jedes Jahr finden in der ___ Gedenkveranstaltungen für die Opfer der Pogrome statt.
The sentence refers to commemorative events for pogrom victims, which are typically held in a synagogue.
Die jüdische Gemeinde versammelt sich regelmäßig in ihrer ___ zum Gebet und zum Studium der Tora.
A Jewish community gathers in a synagogue for prayer and Torah study.
Nach der Renovierung erstrahlt die historische ___ in neuem Glanz und zieht viele Besucher an.
The context of a historical building being renovated and attracting visitors fits a synagogue well.
Die Eröffnung der neuen ___ war ein Zeichen der Hoffnung und des Wiederaufbaus für die lokale jüdische Gemeinschaft.
The opening of a new synagogue symbolizes hope and rebuilding for a Jewish community.
Am Schabbat besuchen viele Gläubige die ___ , um gemeinsam zu beten und den Tag zu begehen.
On Shabbat, believers attend the synagogue for communal prayer.
Welche der folgenden Aussagen beschreibt am besten die Rolle einer Synagoge in der jüdischen Gemeinde?
Eine Synagoge ist das Herzstück des jüdischen Gemeindelebens, wo Gläubige zusammenkommen, um zu beten, die Tora zu studieren und soziale Bindungen zu pflegen.
In welchem Kontext würde man typischerweise das Wort 'Synagoge' verwenden?
'Synagoge' ist ein spezifischer Begriff für das jüdische Gotteshaus und den Versammlungsort, daher passt er am besten in einen religiösen Kontext.
Welches dieser Wörter ist am engsten mit der Funktion einer Synagoge verbunden?
Eine Synagoge ist primär ein Gotteshaus, ein Ort der Anbetung und des Gebets für die jüdische Gemeinschaft, ähnlich wie eine Kirche oder Moschee für andere Religionen.
Eine Synagoge ist ausschließlich ein Museum für jüdische Kunst und Geschichte.
Während Synagogen historische und künstlerische Elemente enthalten können, ist ihre Hauptfunktion die eines Gotteshauses, eines Ortes des Gebets und der Zusammenkunft für die jüdische Gemeinde.
In einer Synagoge finden keine Lehrveranstaltungen oder Studienkreise statt; sie dient ausschließlich dem Gebet.
Synagogen sind oft auch Zentren für Studium und Lehre, wo Gläubige die Tora und andere religiöse Texte studieren können, und dienen somit auch als Bildungsstätten.
Der Begriff 'Synagoge' wird manchmal metaphorisch verwendet, um einen Ort der Versammlung und des gemeinsamen Lernens zu bezeichnen, auch außerhalb eines religiösen Kontextes.
Obwohl 'Synagoge' primär ein religiöser Begriff ist, kann er, wie viele andere religiöse Begriffe, im übertragenen Sinne verwendet werden, um einen Ort des Zusammenkommens für intellektuellen Austausch oder Lehre zu beschreiben.
Beschreiben Sie die Rolle und Bedeutung einer Synagoge in der jüdischen Gemeinde und im interreligiösen Dialog. Gehen Sie auf historische Aspekte und die heutige Relevanz ein.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Synagoge dient als zentrales Gemeindezentrum, ein Gebetsort, ein Studienhaus und ein Ort, an dem die jüdische Kultur und Traditionen gepflegt werden. Historisch gesehen war sie oft das Herzstück der jüdischen Gemeinde und spielte eine entscheidende Rolle bei der Bewahrung der Identität. Heute ist sie nicht nur ein Ort des Gottesdienstes, sondern auch ein wichtiger Knotenpunkt für den interreligiösen Austausch und ein Symbol für das reiche jüdische Erbe und den Zusammenhalt der Gemeinschaft.
Verfassen Sie einen kurzen Essay darüber, wie die Architektur von Synagogen im Laufe der Geschichte die kulturellen und regionalen Einflüsse widergespiegelt hat. Nennen Sie konkrete Beispiele.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Architektur von Synagogen ist ein faszinierendes Zeugnis der kulturellen und regionalen Einflüsse, die jüdische Gemeinden im Laufe der Geschichte erlebt haben. Von den gotischen Elementen mittelalterlicher Synagogen in Mitteleuropa bis hin zu den barocken Prunkbauten in Osteuropa spiegelt sich die jeweilige Epoche und die Integration in die lokale Gesellschaft wider. Auch in modernen Bauten finden sich oft symbolische Elemente, die Tradition mit zeitgenössischem Design verbinden, wie beispielsweise die Verwendung von Licht und geometrischen Formen, die die Einheit und Transzendenz Gottes symbolisieren.
Stellen Sie sich vor, Sie nehmen an einer Podiumsdiskussion zum Thema 'Die Rolle von Gotteshäusern in einer säkularen Gesellschaft' teil. Formulieren Sie Ihre Kernargumente bezüglich der Synagoge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
In einer zunehmend säkularen Gesellschaft behalten Gotteshäuser wie die Synagoge eine unverzichtbare soziale und spirituelle Funktion. Sie dienen nicht nur als Orte der Besinnung und des Gebets, sondern auch als wichtige moralische und ethische Ankerpunkte, die Werte vermitteln und den sozialen Zusammenhalt stärken. Zudem bieten sie Plattformen für interkulturellen und interreligiösen Dialog, was in pluralistischen Gesellschaften von großer Bedeutung ist. Die Synagoge bewahrt auch ein reiches historisches und kulturelles Erbe, das für die Identität vieler Menschen von zentraler Bedeutung ist.
Welche Rolle spielte die Synagoge nach der Zerstörung des Zweiten Tempels für die jüdische Diaspora?
Read this passage:
Die jüdische Diaspora, die sich nach der Zerstörung des Zweiten Tempels in Jerusalem im Jahr 70 n. Chr. über die ganze Welt ausbreitete, führte zur Entwicklung der Synagoge als zentrales religiöses und soziales Zentrum. Fernab des Tempels wurde die Synagoge zum Ort des Gebets, des Lernens und der Gemeinschaft. Diese Entwicklung war entscheidend für die Bewahrung der jüdischen Identität und der religiösen Praxis in den verschiedenen Gastländern. Die Synagoge wurde somit zum Symbol für die Anpassungsfähigkeit und den Überlebenswillen des jüdischen Volkes.
Welche Rolle spielte die Synagoge nach der Zerstörung des Zweiten Tempels für die jüdische Diaspora?
Der Text besagt, dass die Synagoge nach der Zerstörung des Zweiten Tempels zum 'zentralen religiösen und sozialen Zentrum' wurde, 'zum Ort des Gebets, des Lernens und der Gemeinschaft'.
Der Text besagt, dass die Synagoge nach der Zerstörung des Zweiten Tempels zum 'zentralen religiösen und sozialen Zentrum' wurde, 'zum Ort des Gebets, des Lernens und der Gemeinschaft'.
Was sagt der Text über die architektonische Vielfalt von Synagogen aus?
Read this passage:
Die Gestaltung von Synagogen unterlag im Laufe der Jahrhunderte regionalen und kulturellen Einflüssen. Während in Westeuropa oft gotische oder barocke Elemente in die Architektur integriert wurden, finden sich in osteuropäischen Synagogen, insbesondere in Holzsynagogen, einzigartige lokale Bauweisen. Auch im Nahen Osten und Nordafrika passten sich die Synagogen den örtlichen Gegebenheiten und Stilen an. Diese Vielfalt spiegelt die lange Geschichte der jüdischen Präsenz in verschiedenen Teilen der Welt und ihre Fähigkeit zur kulturellen Integration wider.
Was sagt der Text über die architektonische Vielfalt von Synagogen aus?
Der Text betont, dass die Gestaltung von Synagogen 'regionalen und kulturellen Einflüssen' unterlag und dass es eine 'Vielfalt' gab, die die kulturelle Integration widerspiegelt.
Der Text betont, dass die Gestaltung von Synagogen 'regionalen und kulturellen Einflüssen' unterlag und dass es eine 'Vielfalt' gab, die die kulturelle Integration widerspiegelt.
Welche aktuelle Bedeutung der Synagoge wird im Text hervorgehoben?
Read this passage:
In der heutigen Zeit kommt der Synagoge eine wachsende Bedeutung im interreligiösen Dialog zu. Als Ort der Begegnung und des Austauschs kann sie Vorurteile abbauen und das Verständnis zwischen verschiedenen Glaubensgemeinschaften fördern. Viele Synagogen öffnen ihre Türen für Besucher und veranstalten Diskussionsrunden und gemeinsame Feiern, um Brücken zu bauen und ein friedliches Zusammenleben zu ermöglichen. Dies unterstreicht ihre Rolle als wichtiger Akteur für den gesellschaftlichen Zusammenhalt.
Welche aktuelle Bedeutung der Synagoge wird im Text hervorgehoben?
Der Text hebt hervor, dass der Synagoge 'eine wachsende Bedeutung im interreligiösen Dialog' zukommt und sie 'Vorurteile abbauen und das Verständnis zwischen verschiedenen Glaubensgemeinschaften fördern' kann.
Der Text hebt hervor, dass der Synagoge 'eine wachsende Bedeutung im interreligiösen Dialog' zukommt und sie 'Vorurteile abbauen und das Verständnis zwischen verschiedenen Glaubensgemeinschaften fördern' kann.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Synagoge' refers to a Jewish house of worship.
- Jewish house of worship
- place for prayer
- community gathering
Exemple
Die Synagoge ist ein wichtiger Ort für die jüdische Gemeinde.
Contenu associé
Plus de mots sur society
Aktivist
A2activist
Amt
A2C'est un endroit où des gens travaillent dans une fonction officielle ou publique.
Arbeitslosigkeit
A2C'est la situation où quelqu'un n'a pas d'emploi. Ça peut être difficile pour beaucoup de gens.
Armut
A2La situation de ne pas avoir assez d'argent pour subvenir à ses besoins de base.
ausgrenzen
B1Ne pas permettre à quelqu'un de faire partie d'un groupe ou d'une activité.
begegnen
A2Rencontrer signifie croiser quelqu'un par hasard.
begleiten
A2Aller quelque part avec quelqu'un. On accompagne une personne pour qu'elle ne soit pas seule.
Behörde
A2C'est une organisation officielle qui a le pouvoir de faire ou d'appliquer des règles.
Beitrag
B1C'est quelque chose que tu ajoutes, comme un article dans un journal ou ta participation à une discussion.
beitragen
A2Donner quelque chose, comme du temps ou de l'argent, pour aider une cause ou un groupe.