B1 adverb #2,000 le plus courant 11 min de lecture

individuell

At the A1 level, you are just starting to learn German. The word individuell might seem a bit long, but it is very useful. It means that something is just for one person. Imagine you are in a class. The teacher gives everyone the same book. That is not individuell. But if the teacher gives you a special book just for you, because you like animals, that is individuell. It means it is customized. You can use it to talk about things you like. For example, you can say 'Mein Auto ist individuell' if you painted it yourself. It is a word that helps you explain that things are different for different people. In everyday life, you might see this word in shops. A shop might say they make 'individuelle Geschenke'. This means they make presents that are special for the person getting them. It is a good word to know when you want something special. You do not need to worry too much about the complicated grammar yet. Just remember that it means 'special for one person'. When you talk to your friends, you can say that everyone is individuell. This means everyone is different and special. It is a very positive word. Practice saying it slowly: in-di-vi-du-ell. It has five syllables. It sounds a bit like the English word 'individual', which makes it easier to remember. As you learn more German, you will use this word more often. For now, just try to recognize it when you read it or hear it. It is a great addition to your new vocabulary. Keep practicing, and you will soon feel comfortable using it in simple sentences. Learning new words is fun, and this one is very important for expressing yourself.
At the A2 level, you can start using individuell in more sentences. You know how to describe things better now. This word is an adjective, so it describes nouns. It means something is made or done for a specific person. For example, if you go to a travel agency, you do not want a normal holiday. You want an 'individuelle Reise'. This means a holiday planned just for you. You choose the hotel, the flights, and the activities. It is not a group tour. You can also use it as an adverb. This means it describes how you do something. If you and your friends are doing homework, and everyone does it alone in their room, you are working 'individuell'. You are not working together. This is a very common way to use the word. In Germany, people like things that are individuell. They like to have their own style. You might hear people talk about 'individuelle Kleidung' (custom clothes) or 'individuelles Design'. It shows that someone is creative. When you write short texts or emails, you can use this word to sound more advanced. Instead of saying 'ein spezielles Geschenk', you can say 'ein individuelles Geschenk'. It sounds much better. Remember to change the ending of the word when it is an adjective before a noun. 'Ein individuelles Auto', 'eine individuelle Tasche', 'ein individueller Plan'. This is good practice for your adjective declension rules. Keep listening for this word when you watch German videos or listen to podcasts. You will hear it a lot in advertisements. They always want to sell you something that is just for you. Mastering this word will help you understand more of what you hear and read every day.
At the B1 level, individuell becomes a core part of your active vocabulary. You are now able to express opinions, discuss plans, and talk about abstract concepts. This word is essential for all of these tasks. It allows you to articulate the concept of customization and personal preference clearly. In professional or educational contexts, you will frequently encounter phrases like 'individuelle Betreuung' (individual support) or 'individuelle Lösungen' (customized solutions). For instance, if you are discussing a problem at work, you might suggest that a standard approach won't work and that you need an 'individuelle Herangehensweise' (individual approach). This demonstrates a higher level of language proficiency and critical thinking. Furthermore, understanding the difference between its use as an adjective and an adverb is crucial here. As an adverb, it describes the manner of an action: 'Wir müssen das Problem individuell betrachten' (We must look at the problem individually). As an adjective, it requires correct declension: 'Jeder Kunde hat individuelle Bedürfnisse' (Every customer has individual needs). You should also be comfortable using its comparative forms: 'Diese Methode ist individueller' (This method is more customized). Culturally, the concept of individuality is highly valued in German-speaking countries, making this word frequently used in discussions about lifestyle, education, and personal development. You will read it in articles about psychology or sociology, where the focus is on the individual versus the collective. By mastering this word, you enhance your ability to participate in deeper, more meaningful conversations. It bridges the gap between simple descriptions and complex argumentation. Practice using it in your writing assignments, such as essays or formal emails, to add precision and professionalism to your German. It is a versatile tool that will serve you well in many situations.
At the B2 level, your use of individuell should be nuanced and precise. You are expected to handle complex texts and professional discussions where this term frequently appears. In business German, it is indispensable. Companies constantly speak of 'individuell zugeschnittene Angebote' (individually tailored offers) or 'individuelle Kundenbetreuung' (individual customer care). You need to be able to use these collocations naturally. Moreover, you should understand its role in compound-like structures, such as 'individuell gefertigt' (custom-made) or 'individuell anpassbar' (customizable). These phrases are common in technical descriptions, product specifications, and marketing materials. At this level, you must also clearly distinguish it from synonyms like 'spezifisch', 'personalisiert', or 'einzeln', knowing exactly when to use which. For example, you wouldn't say 'einzelne Betreuung'; you must say 'individuelle Betreuung'. In academic or societal debates, the word is used to discuss the balance between individual rights and collective responsibilities. You might write an essay on 'die individuelle Freiheit' (individual freedom) versus 'das Gemeinwohl' (the common good). The ability to deploy this vocabulary accurately reflects your advanced grasp of German syntax and semantics. You should also be comfortable with the noun form, 'das Individuum' (the individual), and the noun denoting the concept, 'die Individualität' (individuality). Using word families correctly is a hallmark of B2 proficiency. When presenting arguments, phrases like 'Das muss man ganz individuell beurteilen' (One must judge that entirely individually) are excellent for showing that you recognize the complexity of a situation and reject sweeping generalizations. Your command of this word will significantly improve your performance in oral exams and professional presentations, where precision and appropriate register are heavily evaluated.
At the C1 level, your engagement with the word individuell is highly sophisticated, focusing on abstract, academic, and literary contexts. You are dealing with complex societal, philosophical, and psychological texts where the concept of the individual is central. The word is no longer just about customized products; it is about the essence of human uniqueness and autonomy. You will encounter and use it in discussions about 'individuelle Entfaltung' (individual development/self-realization) or 'individuelle Zurechnungsfähigkeit' (individual accountability) in legal or ethical contexts. Your usage must reflect a deep understanding of German stylistic devices and register. You can seamlessly integrate it into complex sentence structures, such as 'Ungeachtet der generellen Richtlinien bedarf es einer individuell abgestimmten Vorgehensweise' (Notwithstanding the general guidelines, an individually coordinated approach is required). At this level, you also recognize the subtle critical undertones the word can carry. For instance, an overemphasis on the 'individuell' can sometimes be critiqued in sociological texts discussing the atomization of society or excessive individualism ('übersteigerter Individualismus'). You are adept at using it in highly specific collocations like 'individuelle Präferenzen' (individual preferences) or 'individuelle Leistungsfähigkeit' (individual performance capacity). Furthermore, you understand how it functions in passive constructions and extended participial attributes: 'die von der Lehrkraft individuell geförderten Schüler' (the students individually supported by the teacher). Your mastery involves not just grammatical perfection, but rhetorical effectiveness. You use the word to construct nuanced arguments, to differentiate between micro and macro perspectives, and to articulate highly specific conditions. It is a critical vocabulary item for academic writing, professional negotiations, and advanced discourse, allowing you to navigate the complexities of the German language with native-like fluency and precision.
At the C2 level, your mastery of individuell is absolute, mirroring that of a highly educated native speaker. You employ the word effortlessly across all registers, from casual conversation to the most rigorous academic and literary discourse. You are acutely aware of its etymological roots and how its historical development influences its modern usage. In philosophical contexts, you can debate the nuances of 'individuelle Existenz' versus collective identity, drawing on German philosophical traditions. You use it to dissect complex literary characters, discussing their 'individuelle Ausprägung' (individual manifestation) or 'individuelle Schicksalsschläge' (individual strokes of fate). Your command of the language allows you to play with the word, perhaps using it ironically or subversively in creative writing. You are perfectly comfortable with highly specialized jargon where the word appears, such as in medicine ('individuelle Heilversuche') or law ('individuelle Rechtsgüter'). At this level of proficiency, you don't just use the word; you understand its cultural weight. You recognize how the German concept of 'Individualität' differs subtly from Anglo-American concepts of individualism, often carrying a stronger sense of personal cultivation (Bildung) rather than just economic or political independence. You can articulate these differences using precise terminology. Your sentence structures are elegant and complex, utilizing the word in intricate clauses without hesitation. For example: 'Die Krux der Angelegenheit liegt in der Unmöglichkeit, eine pauschale Regelung für derart individuell gelagerte Fälle zu finden.' (The crux of the matter lies in the impossibility of finding a blanket regulation for such individually situated cases). Your use of the word is characterized by perfect intuition for collocation, rhythm, and rhetorical impact, demonstrating complete linguistic mastery.

individuell en 30 secondes

  • Means 'individually' or 'customized' in English.
  • Can be used as an adjective or an adverb.
  • Often used in business for tailored services.
  • Opposite of general, collective, or standard.
The German word individuell is a highly versatile and frequently used term that translates to individually, separately, or personally in English. When you are learning German, especially at the B1 level, understanding how to express individuality and customization is crucial for effective communication. This word allows you to describe situations where something is tailored to a specific person, rather than being a general or one-size-fits-all solution. For instance, in educational settings, teachers often strive to provide support that meets the unique needs of each student. This is where our target word shines perfectly. It emphasizes the unique characteristics and requirements of a single entity within a larger group.
Core Meaning
Relating to a single person or thing, customized or personalized.
Furthermore, the concept of being treated as an individual is deeply rooted in modern Western societies, making this vocabulary not just linguistically important, but culturally significant as well. As you progress in your language journey, you will notice that native speakers use this term in a wide variety of contexts, from ordering customized products online to discussing personalized medical treatments.

Jeder Mensch ist individuell.

The flexibility of the word means it can function both as an adjective modifying a noun, and as an adverb modifying a verb or another adjective. Let us explore the depths of its meaning and the nuances it brings to everyday conversations. When you say that someone learns in their own way, you are highlighting their specific approach. This is exactly what this term conveys. It is about recognizing and valuing differences. In the business world, companies often advertise their services by promising a customized approach to each client. They want to assure you that you are not just a number, but a valued customer with specific preferences.

Wir bieten eine individuelle Beratung an.

This marketing strategy relies heavily on the emotional appeal of being recognized as unique. Therefore, mastering this word will significantly enhance your ability to understand advertisements, professional communications, and personal discussions. Let us look at some specific examples to solidify this understanding.
Adjective Usage
Requires standard declension based on gender, case, and number.
You will often see it paired with nouns like Lösung (solution), Betreuung (care), or Gestaltung (design).

Das Training wird individuell angepasst.

When used as an adverb, it describes how an action is performed. For example, if a team works on a project, but each member has their own distinct task, they are working individually. This distinction is vital for accurately describing processes and workflows.

Sie müssen das individuell entscheiden.

The root of the word comes from the Latin individuum, meaning indivisible, which perfectly encapsulates the idea of a single, distinct entity that cannot be further divided without losing its unique identity.
Adverb Usage
Describes the manner of an action, focusing on personal customization.
By understanding these roots and applications, you build a stronger, more intuitive grasp of the German language.

Ihre Reise wird individuell geplant.

This comprehensive understanding will serve you well in all forms of communication.
Using the word individuell correctly requires an understanding of German grammar rules, specifically regarding adjectives and adverbs. When you use it as an adjective, it must agree with the noun it modifies in gender, number, and case. This means you will see forms like individueller, individuelle, individuelles, and individuellen. For example, if you are talking about a customized solution (die Lösung, feminine), you would say eine individuelle Lösung.
Nominative Case
Ein individueller Plan (masculine), eine individuelle Reise (feminine), ein individuelles Haus (neuter).
If you are using it in the accusative case, such as when you are looking for a customized plan (der Plan, masculine), you would say Ich suche einen individuellen Plan.

Wir brauchen einen individuellen Ansatz.

This declension is a fundamental part of German grammar and applies to all adjectives. However, when you use individuell as an adverb to describe how an action is performed, it remains unchanged. It does not take any endings. For instance, if you say that students are supported individually, you would say Die Schüler werden individuell betreut. This distinction is crucial for speaking and writing correctly.

Bitte füllen Sie das Formular individuell aus.

Another important aspect of using this word is its comparative and superlative forms. If something is more customized than something else, you use the comparative form individueller. If it is the most customized, you use the superlative am individuellsten.
Comparative
Individueller means more individual or more customized.
For example, you might say that one learning method is more individual than another: Diese Methode ist individueller.

Das ist die individuellste Lösung, die wir haben.

In sentence structure, the adverbial form typically follows the standard rules for adverbs of manner in German, often placed after the finite verb and before the direct object, or at the end of the clause depending on emphasis. It is very common to see it combined with verbs like anpassen (to adapt), gestalten (to design), and beraten (to advise).

Wir können das Produkt individuell gestalten.

You will also frequently encounter it in compound-like phrases, though written separately, such as individuell gefertigt (custom-made).
Superlative
Am individuellsten means the most individual or most customized.
Practicing these different forms and placements will make your German sound much more natural and precise.

Jedes Zimmer ist individuell eingerichtet.

By mastering the grammar surrounding this word, you unlock the ability to express complex ideas about personalization and uniqueness with confidence and accuracy.
The word individuell is ubiquitous in modern German-speaking environments, appearing in a wide array of contexts ranging from everyday conversations to highly professional settings. One of the most common places you will encounter this term is in the service and retail industries. Businesses constantly strive to offer personalized experiences to stand out from their competitors.
Customer Service
Used to promise tailored advice or products to clients.
Therefore, you will frequently read advertisements promising individuelle Beratung (personalized advice) or individuelle Lösungen (customized solutions).

Unsere Möbel sind individuell anpassbar.

Whether you are buying a car, booking a holiday, or purchasing software, the promise of something being tailored specifically to your needs is a powerful selling point. In the realm of education and psychology, the term is equally prevalent. Educators emphasize the importance of individuelles Lernen (individualized learning), recognizing that each student has a unique pace and style of absorbing information. Teachers and pedagogues frequently discuss how to support children individuell to maximize their potential.

Jedes Kind wird individuell gefördert.

In healthcare, doctors and therapists create individuelle Behandlungspläne (individual treatment plans) because medical responses vary from person to person.
Healthcare
Refers to treatment plans designed for a specific patient's needs.
Furthermore, in discussions about society and culture, the concept of individuality is a frequent topic. People talk about their individueller Stil (individual style) in fashion, art, and lifestyle choices.

Sie hat einen sehr individuellen Geschmack.

It is a word that celebrates uniqueness and personal freedom. You will also hear it in the workplace, particularly in human resources and management, where there is a growing focus on the individuelle Entwicklung (individual development) of employees. Managers might conduct performance reviews to set individuelle Ziele (individual goals) for their team members.

Wir setzen individuelle Ziele für jeden Mitarbeiter.

In the context of technology and the internet, the word is used to describe personalized user experiences, such as individuelle Einstellungen (custom settings) in software applications or social media platforms.
Technology
Describes custom settings, profiles, and personalized algorithms.
As you can see, the word permeates almost every aspect of daily life in German-speaking countries.

Die App bietet individuelle Benachrichtigungen.

Recognizing it in these various contexts will not only improve your vocabulary but also give you deeper insights into the cultural values of personalization and individual recognition.
When learning the word individuell, students often make a few predictable mistakes, primarily related to grammar and subtle nuances in meaning. One of the most frequent errors is confusing it with the word persönlich (personal). While they are related, they are not always interchangeable.
Meaning Confusion
Mixing up individuell (customized/separate) with persönlich (private/in person).
Persönlich often implies intimacy, privacy, or physical presence (e.g., ein persönlicher Brief - a personal letter, or Ich komme persönlich - I am coming in person). Individuell, on the other hand, focuses on customization and uniqueness (e.g., eine individuelle Lösung - a customized solution).

Das ist keine persönliche, sondern eine individuelle Frage.

Another common mistake is related to adjective declension. Because the word is long, learners sometimes forget to add the correct ending when it precedes a noun. Forgetting the ending results in grammatically incorrect sentences that sound unnatural to native speakers.

Wir suchen nach individuellen Fehlern.

Conversely, learners sometimes incorrectly add an ending when the word is used as an adverb. Remember, adverbs in German do not decline.
Adverb Error
Adding adjective endings when the word is modifying a verb.
If you say Wir arbeiten individuelle, it is incorrect; it should be Wir arbeiten individuell.

Jeder lernt individuell.

Furthermore, English speakers might confuse it with the English noun individual. In German, the noun is das Individuum. You cannot say Er ist ein Individuell. You must say Er ist ein Individuum. This part-of-speech confusion is a classic false friend scenario.

Die Gesellschaft besteht aus individuellen Menschen.

Lastly, there is a tendency to overuse the word when simpler terms like einzeln (single/individual item) would be more appropriate. For example, if you are counting individual apples, you would use einzelne Äpfel, not individuelle Äpfel.
Overuse
Using it for simple counting or separation instead of einzeln.
Individuell implies a level of character, customization, or specific traits, whereas einzeln just means separate or single.

Wir betrachten jeden Fall individuell.

By being aware of these common pitfalls, you can refine your usage and speak German more accurately and confidently.
Expanding your vocabulary means understanding not just a single word, but its entire ecosystem of synonyms and related terms. The word individuell has several closely related words in German, each with its own specific nuance. One of the most common synonyms is personalisiert (personalized).
Personalisiert
Specifically altered to feature someone's name or personal data.
While individuell means customized to fit needs, personalisiert often implies that something has been marked with a specific person's identity, like a monogrammed towel or an email addressing you by name.

Das ist ein individuell bedrucktes Shirt.

Another related word is spezifisch (specific). This word is used when something is tailored to a particular situation or condition, rather than necessarily a person. For example, a specific problem requires a specific solution (spezifische Lösung), but a person's unique problem requires an individuelle Lösung.

Jeder Kunde hat individuelle Wünsche.

The word einzeln (single/separate) is also frequently compared. As mentioned in the common mistakes section, einzeln is used for physical separation or counting, without the implication of unique character.
Einzeln
Means one by one, separately, without implying customization.
You pay for items einzeln at the register, but you design your home individuell.

Wir verpacken die Geschenke individuell.

Then there is eigen (own), which expresses possession or a strong characteristic belonging to someone. Er hat seinen eigenen Stil (He has his own style) is very similar to Er hat einen individuellen Stil. However, eigen is broader and can just mean possession (mein eigenes Auto - my own car).

Das Design ist sehr individuell.

Lastly, besonders (special/particular) can sometimes overlap in meaning when describing someone's unique traits.
Besonders
Highlights that something is out of the ordinary or special.
If someone has a special way of doing things, it is also an individual way.

Ihre Herangehensweise ist höchst individuell.

Understanding these subtle differences allows you to choose the exact right word for the context, elevating your German from merely correct to highly expressive and precise.

How Formal Is It?

Formel

""

Informel

""

Argot

""

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Exemples par niveau

1

Das ist mein individuelles Buch.

This is my individual book.

Adjective with neuter ending -es.

2

Jeder ist individuell.

Everyone is individual.

Used as a predicate adjective, no ending.

3

Ich lerne individuell.

I learn individually.

Used as an adverb.

4

Das Geschenk ist individuell.

The gift is customized.

Predicate adjective.

5

Wir arbeiten individuell.

We work individually.

Adverb modifying the verb arbeiten.

6

Ein individuelles Auto ist teuer.

A customized car is expensive.

Adjective in nominative case.

7

Sie hat einen individuellen Stil.

She has an individual style.

Adjective in accusative case.

8

Das Haus ist sehr individuell.

The house is very unique.

Predicate adjective with intensifier.

1

Wir planen eine individuelle Reise für Sie.

We are planning a customized trip for you.

Adjective, feminine accusative.

2

Die Schüler lösen die Aufgaben individuell.

The students solve the tasks individually.

Adverb of manner.

3

Haben Sie individuelle Wünsche?

Do you have specific/individual wishes?

Adjective, plural accusative.

4

Das Training wird individuell angepasst.

The training is adjusted individually.

Adverb modifying a participle.

5

Jedes Zimmer ist individuell eingerichtet.

Every room is individually furnished.

Adverb modifying an adjective.

6

Wir brauchen eine individuelle Lösung.

We need an individual solution.

Adjective, feminine accusative.

7

Er lernt am besten individuell.

He learns best individually.

Adverb with superlative phrase.

8

Das ist eine sehr individuelle Entscheidung.

That is a very individual decision.

Adjective, feminine nominative.

1

Die Firma bietet individuell zugeschnittene Software an.

The company offers individually tailored software.

Adverb modifying the participle zugeschnittene.

2

Man muss jeden Fall individuell betrachten.

One must look at each case individually.

Adverb modifying the verb betrachten.

3

Unsere Produkte sind individuell gestaltbar.

Our products are individually customizable.

Adverb modifying the adjective gestaltbar.

4

Eine individuelle Betreuung ist uns sehr wichtig.

Individual care is very important to us.

Adjective, feminine nominative.

5

Wir müssen auf die individuellen Bedürfnisse eingehen.

We must cater to the individual needs.

Adjective, plural dative after preposition auf.

6

Das Design ist viel individueller als vorher.

The design is much more individual than before.

Comparative form of the adjective.

7

Sie können die Einstellungen individuell ändern.

You can change the settings individually.

Adverb modifying the verb ändern.

8

Es gibt keine pauschale Antwort, das ist individuell.

There is no blanket answer, that is individual.

Predicate adjective used in contrast.

1

Die individuelle Förderung von Talenten ist ein Kernziel unseres Unternehmens.

The individual promotion of talents is a core goal of our company.

Adjective used in a formal noun phrase.

2

Trotz der Standards muss ein gewisser individueller Spielraum bleiben.

Despite the standards, a certain individual leeway must remain.

Adjective, masculine nominative.

3

Die Medikamentendosis wird individuell auf den Patienten abgestimmt.

The medication dose is individually adjusted to the patient.

Adverb in a passive construction.

4

Wir legen großen Wert auf die individuelle Entwicklung unserer Mitarbeiter.

We place great value on the individual development of our employees.

Adjective, feminine accusative.

5

Das Konzept lässt sich individuell an verschiedene Kontexte anpassen.

The concept can be individually adapted to different contexts.

Adverb with reflexive verb construction.

6

Ihre Herangehensweise an das Problem war höchst individuell.

Her approach to the problem was highly individual.

Predicate adjective modified by an adverb.

7

Es bedarf einer individuellen Prüfung der Unterlagen.

An individual examination of the documents is required.

Adjective, feminine genitive after bedarf.

8

Die Grenzen der individuellen Freiheit werden oft diskutiert.

The limits of individual freedom are often discussed.

Adjective, feminine genitive.

1

Die Komplexität der Materie erfordert eine individuell differenzierte Analyse.

The complexity of the matter requires an individually differentiated analysis.

Adverb modifying an attributive participle.

2

Der Autor zeichnet ein feines Bild der individuellen psychologischen Abgründe.

The author draws a fine picture of the individual psychological abysses.

Adjective, plural genitive.

3

In der modernen Gesellschaft droht die individuelle Verantwortlichkeit oft zu verschwimmen.

In modern society, individual responsibility often threatens to blur.

Adjective, feminine nominative.

4

Die Therapieansätze müssen zwingend auf die individuelle Pathogenese rekurrieren.

The therapeutic approaches must imperatively refer back to the individual pathogenesis.

Adjective, feminine accusative.

5

Es handelt sich um ein individuell ausgehandeltes Vertragswerk.

It is an individually negotiated set of contracts.

Adverb modifying a participle in a noun phrase.

6

Die Wahrnehmung von Kunst ist ein zutiefst individueller Prozess.

The perception of art is a deeply individual process.

Adjective, masculine nominative.

7

Wir müssen die strukturellen Vorgaben mit der individuellen Handlungsfreiheit in Einklang bringen.

We must reconcile the structural guidelines with individual freedom of action.

Adjective, feminine dative.

8

Der Entwurf besticht durch seine individuell geprägte Formensprache.

The design captivates with its individually shaped design language.

Adverb modifying a participle.

1

Die unbedingte Wahrung der individuellen Autonomie ist das Fundament unserer Rechtsordnung.

The unconditional preservation of individual autonomy is the foundation of our legal system.

Adjective, feminine genitive in a highly formal register.

2

Er verweigerte sich der Normierung zugunsten einer radikal individuellen Lebensführung.

He refused standardization in favor of a radically individual lifestyle.

Adjective, feminine dative modified by an adverb.

3

Das Werk entzieht sich jeder Kategorisierung durch seine zutiefst individuell codierte Metaphorik.

The work defies any categorization through its deeply individually coded metaphors.

Adverb modifying a participle in a complex noun phrase.

4

Die Dialektik von gesellschaftlichem Zwang und individueller Emanzipation durchzieht den gesamten Roman.

The dialectic of societal coercion and individual emancipation runs through the entire novel.

Adjective, feminine dative.

5

Es gilt, die Kontingenz des individuell Erlebten philosophisch zu fassen.

The task is to philosophically grasp the contingency of what is individually experienced.

Adverb modifying a nominalized participle.

6

Die Kritik entzündet sich an der vermeintlichen Nivellierung individueller Differenzen.

The criticism is sparked by the supposed leveling of individual differences.

Adjective, plural genitive.

7

Ihre Lyrik ist ein Zeugnis hochgradig individueller Weltaneignung.

Her poetry is a testament to a highly individual appropriation of the world.

Adjective, feminine genitive.

8

Der Rechtsstaat garantiert die Abwehrsphäre des Individuums gegen staatliche Eingriffe in individuelle Freiheitsrechte.

The constitutional state guarantees the individual's sphere of defense against state interference in individual civil liberties.

Adjective, plural accusative.

Collocations courantes

individuelle Beratung
individuelle Lösung
individuell anpassbar
individuell gestaltet
individuelle Bedürfnisse
individuelle Förderung
individuell zugeschnitten
individuelle Entwicklung
individuelle Betreuung
individuell verschieden

Phrases Courantes

ganz individuell

höchst individuell

individuell auf jemanden eingehen

etwas individuell gestalten

individuell anpassen

individuell verschieden sein

eine individuelle Note

individuell betreut werden

individuell entscheiden

individuell abstimmen

Souvent confondu avec

individuell vs persönlich

individuell vs einzeln

individuell vs speziell

Expressions idiomatiques

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Facile à confondre

individuell vs

individuell vs

individuell vs

individuell vs

individuell vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

nuances

Implies a positive focus on the specific needs or traits of a single entity.

formality

Appropriate for all levels of formality, highly common in professional and academic writing.

frequency

High frequency word, essential for B1+ learners.

Erreurs courantes
  • Saying 'ein individuell Haus' instead of 'ein individuelles Haus'.
  • Using 'individuell' when 'persönlich' (private) is meant.
  • Using 'individuell' to mean 'single' (einzeln) when counting items.
  • Pronouncing the stress on the wrong syllable (like in English).
  • Using it as a noun ('Er ist ein Individuell').

Astuces

Watch the Endings

Always check if 'individuell' is modifying a noun. If it is, you must apply the correct adjective declension rules. If it modifies a verb, leave it as 'individuell'.

Learn Collocations

Don't just learn the word alone. Learn it in chunks like 'individuelle Beratung' or 'individuell anpassbar'. This makes speaking much more fluent.

Stress the Last Syllable

English speakers often stress the second syllable (in-DIV-idual). In German, the stress is at the very end: in-di-vi-du-ELL.

Great for Business

Use this word in job interviews or business emails to sound professional. Offering 'individuelle Lösungen' is always a strong selling point.

Opposite of Pauschal

A great way to remember the meaning is to contrast it with 'pauschal' (blanket/general). 'Keine pauschale Antwort, sondern eine individuelle.'

Enhance Descriptions

When writing essays, use 'individuell' to add precision. Instead of saying 'Menschen sind verschieden', say 'Menschen haben individuelle Bedürfnisse'.

Not a Noun

Never use 'ein Individuell' to mean 'an individual'. The correct noun is 'ein Individuum'.

Cultural Relevance

Recognize that 'individuelle Förderung' is a massive topic in German schools. Knowing this word helps you understand educational debates.

Mix it Up

If you find yourself using 'individuell' too much, try swapping it with 'maßgeschneidert' (tailor-made) for variety.

Listen to Ads

Pay attention to German commercials. You will hear 'individuell' constantly when companies try to sell you personalized products.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of an INDIVIDUAL doing things WELL in their own unique way: INDIVIDUAL-WELL -> individuell.

Origine du mot

Contexte culturel

Using this word in marketing appeals to the modern consumer's desire for uniqueness and tailored experiences.

Universally understood across all German-speaking regions (Germany, Austria, Switzerland) with no significant regional variations in meaning.

The concept gained prominence during the Enlightenment and Romantic periods in Germany, emphasizing personal genius and unique character.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"Wie wichtig ist dir ein individueller Kleidungsstil?"

"Glaubst du, dass individuelle Förderung in der Schule besser ist als Frontalunterricht?"

"Hast du schon mal ein individuell angefertigtes Möbelstück gekauft?"

"Wie individuell kann man seine Arbeitszeiten in deinem Beruf gestalten?"

"Ist unsere Gesellschaft zu sehr auf das Individuelle fokussiert?"

Sujets d'écriture

Beschreibe einen Moment, in dem du eine sehr individuelle Entscheidung getroffen hast.

Was bedeutet 'individuelle Freiheit' für dich persönlich?

Schreibe über ein Produkt, das du gerne individuell anpassen würdest.

Wie drückst du deine individuelle Persönlichkeit aus?

Diskutiere die Vor- und Nachteile von individuellem Lernen gegenüber Gruppenarbeit.

Questions fréquentes

10 questions

It can be both. When it comes before a noun (e.g., eine individuelle Lösung), it is an adjective and must be declined. When it describes a verb (e.g., wir arbeiten individuell), it is an adverb and does not change its ending. This dual function is very common in German.

'Persönlich' usually means 'in person' or relates to someone's private life (e.g., ein persönlicher Brief). 'Individuell' means customized or tailored to a specific person's needs (e.g., ein individueller Trainingsplan). While a customized plan is for you, it is not necessarily 'private'.

The end of the word '-ell' is pronounced with a short 'e' sound and a clear, sharp 'l', similar to the English word 'bell'. The stress of the entire word falls on this final syllable: in-di-vi-du-ELL.

You can use it for both. You can talk about 'individuelle Menschen' (individual people with unique traits) or 'individuelle Möbel' (customized furniture). It is very frequently used for objects and services.

The comparative form is 'individueller'. For example, 'Dieses Angebot ist individueller als das andere' (This offer is more customized than the other one). The superlative is 'am individuellsten'.

It is standard German and fits perfectly in both formal and informal contexts. It is highly prevalent in business and academic language, but you can also use it in everyday conversation without sounding strange.

When used as an adjective before a noun, it takes an ending based on gender, case, and number (e.g., der individuelle Plan, das individuelle Auto). When used as an adverb or a predicate adjective (e.g., Der Plan ist individuell), it takes no ending.

The noun for 'the individual' is 'das Individuum'. The noun for the concept of individuality is 'die Individualität'. Do not say 'der Individuell'.

No. If you want to say 'single' or 'separate' in a counting sense (e.g., single apples), use 'einzeln' (einzelne Äpfel). 'Individuell' implies uniqueness or customization, not just numerical separation.

Yes, it is extremely common. It is a key vocabulary word for the B1 level and is essential for understanding marketing, education, and professional discussions in German-speaking countries.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'individuell' to describe a car.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das ist ein individuelles Auto.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence offering customized advice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir bieten eine individuelle Beratung an.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe how students should learn using 'individuell'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeder Schüler sollte individuell lernen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about individual freedom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die individuelle Freiheit ist sehr wichtig.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'individuell anpassbar' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Software ist individuell anpassbar.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence comparing two plans using 'individueller'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dieser Plan ist individueller als der andere.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about individual needs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir müssen auf individuelle Bedürfnisse eingehen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a custom-made product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das Produkt wurde individuell gefertigt.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'am individuellsten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Das ist die am individuellsten gestaltete Wohnung.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about individual development.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die individuelle Entwicklung der Mitarbeiter ist unser Ziel.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a simple sentence saying everyone is unique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeder Mensch ist individuell.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a customized trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir planen eine individuelle Reise.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about solving a problem individually.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir müssen das Problem individuell lösen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about individual goals.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir setzen individuelle Ziele.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a complex sentence about individual autonomy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die Wahrung der individuellen Autonomie ist essenziell.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about individual style.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sie hat einen sehr individuellen Stil.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about individual support in school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Die individuelle Förderung ist in der Schule wichtig.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about individual differences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir respektieren individuelle Differenzen.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about an individual approach.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Wir brauchen eine individuelle Herangehensweise.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about individual taste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeder hat einen individuellen Geschmack.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is unique?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What are they looking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How is the car made?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is important?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What kind of answer is there?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is being preserved?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How does he learn?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is offered?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is it customizable?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What must be considered?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What kind of process is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Whose plan is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

How do they work?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Where is the support?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What kind of differences?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !