Kennzeichnung
Kennzeichnung en 30 secondes
- Kennzeichnung means labeling or marking for identification purposes.
- It is a feminine noun (die Kennzeichnung) and is very common in technical and legal contexts.
- Common examples include food labels, safety signs, and product certifications like the CE mark.
- It differs from 'Bezeichnung' (the name) and 'Zeichnung' (a drawing).
- Product Safety
- The most common use relates to the 'CE-Kennzeichnung', which indicates that a product meets European health, safety, and environmental protection standards. Without this marking, many goods cannot be sold within the European Economic Area.
Die gesetzliche Kennzeichnung von Allergenen ist für Restaurants verpflichtend.
- Food Industry
- Food labeling (Lebensmittelkennzeichnung) is highly regulated in Germany, covering everything from origin to nutritional values (Nährwertkennzeichnung).
Ohne deutliche Kennzeichnung dürfen Chemikalien nicht transportiert werden.
- Technical Context
- In engineering, it refers to the part numbering and identification plates on machinery.
Die Kennzeichnung der Kabel erleichtert die Wartung der Anlage.
- Subjective Use
- 'Die Kennzeichnung fehlt.' (The labeling is missing.) Here, the noun is the focus of the observation.
Eine korrekte Kennzeichnung verhindert Verwechslungen im Lager.
- Objective Use
- 'Wir prüfen die Kennzeichnung der Ware.' (We are checking the labeling of the goods.)
Bitte achten Sie auf die Kennzeichnung an der Tür.
- Passive Sentences
- 'Die Kennzeichnung wurde bereits vorgenommen.' (The marking has already been carried out.)
Die Kennzeichnung der Wanderwege ist hier vorbildlich.
- Workplace Safety
- In any German office or factory, 'Brandschutzkennzeichnung' (fire protection marking) is a critical topic. You'll hear safety officers talking about the placement of signs for fire extinguishers and emergency exits.
Die Kennzeichnung der Notausgänge ist in diesem Gebäude mangelhaft.
- Logistics & Shipping
- At a post office or shipping hub, employees focus on 'Paketkennzeichnung' to ensure that fragile items are handled correctly and destinations are clear.
Achten Sie beim Kauf auf die Bio-Kennzeichnung.
- Confusion with Bezeichnung
- 'Bezeichnung' means the name or term for something. 'Kennzeichnung' is the physical or systematic mark. For example, the 'Bezeichnung' of a chemical might be 'Ethanol', but its 'Kennzeichnung' is the hazard symbol on the bottle.
Falsch: Die Zeichnung auf dem Paket sagt 'Zerbrechlich'. Richtig: Die Kennzeichnung sagt 'Zerbrechlich'.
- Overusing 'Labeling'
- In English, 'labeling' can be used for social stereotyping. In German, 'Kennzeichnung' is rarely used this way; 'Abstempeln' or 'Etikettieren' are more common for social labeling.
Die Kennzeichnung der Produkte ist fehlerhaft.
- Etikettierung vs. Kennzeichnung
- 'Etikettierung' specifically refers to the application of physical labels (stickers). 'Kennzeichnung' can include engraving, stamping, or digital tagging.
- Markierung vs. Kennzeichnung
- 'Markierung' is often used for simple visual marks, like a highlighter mark in a book or a painted line on the floor. 'Kennzeichnung' implies a purpose of identification or classification.
Die Beschriftung auf dem Karton ist unleserlich.
- Codierung
- In IT and logistics, 'Codierung' (coding/encoding) is a synonym for digital 'Kennzeichnung', like a QR code.
Eine eindeutige Identifizierung ist durch die Kennzeichnung möglich.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'kennen' is related to the English word 'ken' (as in 'beyond one's ken') and 'know'.
Guide de prononciation
- Pronouncing '-ung' like 'unk'.
- Confusing the 'ch' (ich-laut) with 'sh' (sch) or 'k'.
- Missing the 't' sound in the 'ts' cluster.
- Over-emphasizing the second half of the word.
- Pronouncing 'ai' like 'ay' in 'play' instead of 'eye'.
Niveau de difficulté
Common in news and technical texts, but long.
Spelling the 'sch' and 'tz' can be tricky.
Long word with complex sounds (ch, tz).
Distinctive sound, usually easy to pick out.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Nouns ending in -ung are always feminine.
die Kennzeichnung, die Erwartung, die Lösung
Compound nouns take the gender of the last word.
Das Lebensmittel + die Kennzeichnung = die Lebensmittelkennzeichnung
The verb 'kennzeichnen' is a weak verb.
er kennzeichnet, er kennzeichnete, er hat gekennzeichnet
Genitive case for 'of the...'.
Die Farbe der Kennzeichnung (The color of the marking).
Adjective endings after 'die' (nominative).
Die deutlichE Kennzeichnung.
Exemples par niveau
Die Kennzeichnung ist rot.
The marking is red.
Nominative feminine singular.
Wo ist die Kennzeichnung?
Where is the label?
Question with 'wo'.
Das ist eine Kennzeichnung.
That is a label.
Indefinite article 'eine'.
Die Kennzeichnung hilft uns.
The labeling helps us.
Verb 'helfen' + dative 'uns'.
Ich sehe die Kennzeichnung.
I see the label.
Accusative object.
Die Kennzeichnung ist klein.
The marking is small.
Adjective 'klein'.
Keine Kennzeichnung hier.
No label here.
Negation 'keine'.
Die Kennzeichnung sagt 'Bio'.
The label says 'Organic'.
Verb 'sagen' in present tense.
Die Kennzeichnung der Lebensmittel ist klar.
The labeling of the food is clear.
Genitive 'der Lebensmittel'.
Wir brauchen eine bessere Kennzeichnung.
We need better labeling.
Comparative adjective 'bessere'.
Die Kennzeichnung steht auf der Packung.
The marking is on the package.
Preposition 'auf' + dative.
Achten Sie auf die Kennzeichnung!
Pay attention to the labeling!
Imperative + 'auf' + accusative.
Jedes Produkt hat eine Kennzeichnung.
Every product has a label.
Determiner 'jedes'.
Die Kennzeichnung fehlt auf diesem Karton.
The label is missing on this box.
Verb 'fehlen'.
Die Kennzeichnung ist für die Sicherheit.
The labeling is for safety.
Preposition 'für' + accusative.
Gibt es eine Kennzeichnung für Allergene?
Is there labeling for allergens?
Structure 'gibt es'.
Die CE-Kennzeichnung ist in Europa Pflicht.
The CE marking is mandatory in Europe.
Compound noun context.
Ohne Kennzeichnung darf man das nicht verkaufen.
Without labeling, you are not allowed to sell that.
Modal verb 'dürfen'.
Die Kennzeichnung muss gut lesbar sein.
The marking must be easily readable.
Modal verb 'müssen'.
Diese Kennzeichnung garantiert die Qualität.
This labeling guarantees the quality.
Verb 'garantieren'.
Die Kennzeichnung der Wanderwege ist sehr gut.
The marking of the hiking trails is very good.
Genitive plural.
Wir prüfen die Kennzeichnung der Inhaltsstoffe.
We are checking the labeling of the ingredients.
Present tense.
Es gibt neue Regeln für die Kennzeichnung.
There are new rules for labeling.
Plural 'Regeln'.
Die Kennzeichnung erfolgt durch einen Barcode.
The labeling is done via a barcode.
Verb 'erfolgen'.
Die Kennzeichnungspflicht gilt für alle Hersteller.
The labeling requirement applies to all manufacturers.
Compound: Kennzeichnung + Pflicht.
Eine eindeutige Kennzeichnung verhindert Fehler.
Unambiguous labeling prevents errors.
Adjective 'eindeutige'.
Die Kennzeichnung muss wetterfest sein.
The marking must be weatherproof.
Adjective 'wetterfest'.
Die Kennzeichnung der Proben wurde abgeschlossen.
The labeling of the samples has been completed.
Passiv Perfekt.
Man kritisiert die unzureichende Kennzeichnung.
The insufficient labeling is being criticized.
Verb 'kritisieren'.
Die Kennzeichnung dient der Rückverfolgbarkeit.
The labeling serves for traceability.
Dative after 'dienen'.
Die Kennzeichnung ist ein Teil des Marketings.
Labeling is a part of marketing.
Genitive 'des Marketings'.
Wir müssen die Kennzeichnung anpassen.
We must adjust the labeling.
Verb 'anpassen'.
Die Kennzeichnung von Gefahrgut unterliegt strengen Auflagen.
The labeling of hazardous goods is subject to strict requirements.
Verb 'unterliegen' + dative.
Eine fehlerhafte Kennzeichnung kann rechtliche Folgen haben.
Faulty labeling can have legal consequences.
Adjective 'rechtliche'.
Die Kennzeichnung ermöglicht eine präzise Sortierung.
The marking enables precise sorting.
Verb 'ermöglichen'.
Die Kennzeichnung der Produkte ist irreführend.
The labeling of the products is misleading.
Adjective 'irreführend'.
Die Kennzeichnung muss den nationalen Normen entsprechen.
The marking must correspond to national standards.
Verb 'entsprechen' + dative.
Wir diskutieren die Kennzeichnung von KI-Inhalten.
We are discussing the labeling of AI content.
Genitive plural.
Die Kennzeichnung ist für den Verbraucherschutz essenziell.
Labeling is essential for consumer protection.
Adjective 'essenziell'.
Die Kennzeichnung wurde nach der Prüfung optimiert.
The labeling was optimized after the audit.
Passiv Präteritum.
Die semantische Kennzeichnung in Texten ist komplex.
The semantic marking in texts is complex.
Technical adjective 'semantische'.
Die Kennzeichnung fungiert hier als Distinktionsmerkmal.
The marking functions here as a distinguishing feature.
Verb 'fungieren'.
Die Kennzeichnungspflicht kollidiert mit dem Datenschutz.
The labeling requirement conflicts with data protection.
Verb 'kollidieren'.
Die Kennzeichnung von Eigentumsverhältnissen ist historisch gewachsen.
The marking of property relations has grown historically.
Compound genitive.
Die Kennzeichnung dient der Manifestation von Machtansprüchen.
The marking serves to manifest claims to power.
Abstract noun 'Manifestation'.
Die Kennzeichnung von Genmaterial ist ethisch umstritten.
The labeling of genetic material is ethically controversial.
Adverb 'ethisch'.
Die Kennzeichnung evoziert bestimmte Erwartungshaltungen.
The marking evokes certain expectations.
Verb 'evozieren'.
Die Kennzeichnung ist in diesem Diskurs von zentraler Bedeutung.
Labeling is of central importance in this discourse.
Idiomatic 'von zentraler Bedeutung'.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Food labeling requirements.
Die Kennzeichnung von Lebensmitteln ist EU-weit geregelt.
— The CE mark for European safety standards.
Achten Sie beim Kauf auf die CE-Kennzeichnung.
— Hazardous goods marking.
Die Kennzeichnung von Gefahrgut muss auffällig sein.
— Unmarked or without a label.
Pakete ohne Kennzeichnung werden nicht angenommen.
— The legal obligation to label something.
In Deutschland besteht eine Kennzeichnungspflicht für Allergene.
— To serve the purpose of identification.
Diese Nummern dienen zur Kennzeichnung der Bauteile.
— Uniform or standardized marking.
Wir brauchen eine einheitliche Kennzeichnung für alle Filialen.
— Additional marking/labeling.
Für den Export ist eine zusätzliche Kennzeichnung nötig.
— Country of origin labeling.
Die Kennzeichnung der Herkunft ist für Verbraucher wichtig.
Souvent confondu avec
Means 'drawing' or 'sketch', not a label for identification.
Means 'name' or 'term' (what something is called), while Kennzeichnung is the physical mark.
Can mean 'award' or specifically 'price tag', but Kennzeichnung is more general.
Expressions idiomatiques
— To be a hallmark or characteristic of something.
Pünktlichkeit ist ein Kennzeichen seiner Arbeit.
formal— To mark something clearly (often used figuratively for taking a stand).
Er hat seine Meinung deutlich gekennzeichnet.
neutral— Under false pretenses (literal or figurative).
Die Ware wurde unter falscher Kennzeichnung verkauft.
neutral— To refuse to be categorized or labeled (figurative).
Die Künstlerin verweigert jede Kennzeichnung ihres Stils.
formal— Clear distinction (often between concepts).
Wir brauchen eine klare Kennzeichnung zwischen Beruf und Privatleben.
neutral— Due to a lack of marking.
Mangels Kennzeichnung war der Koffer nicht zuzuordnen.
formal— To be characterized by.
Der Sommer war durch viel Regen gekennzeichnet.
neutral— Without further specification.
Er hinterließ das Paket ohne nähere Kennzeichnung.
neutral— Approved for labeling/marking.
Das neue Logo ist zur Kennzeichnung freigegeben.
technical— Clearly marked (often emphasizing legal clarity).
Der Privatweg ist eindeutig gekennzeichnet.
neutralFacile à confondre
Both mean 'marking'.
Markierung is often just a physical line or spot; Kennzeichnung usually conveys specific information or regulatory compliance.
Die Markierung auf der Straße (road line) vs. die Kennzeichnung der Inhaltsstoffe (ingredient label).
Both relate to labels.
Etikett is the physical object (sticker); Kennzeichnung is the process or the system of marking.
Das Etikett klebt auf der Flasche. Die Kennzeichnung ist gesetzlich vorgeschrieben.
Both identify things.
Schild is a physical sign (metal/plastic); Kennzeichnung can be a stamp, a code, or a sign.
Das Schild zeigt den Weg. Die Kennzeichnung der Kabel ist wichtig.
Both provide info.
Hinweis is a 'hint' or 'notice' (e.g., 'Watch your step'), while Kennzeichnung is for 'identification'.
Ein Hinweis auf Gefahr vs. eine Kennzeichnung des Giftes.
Both are official.
Bescheinigung is a 'certificate' (paper), Kennzeichnung is a 'mark' on the object itself.
Die Bescheinigung vom Arzt vs. die Kennzeichnung auf dem Medikament.
Structures de phrases
Die Kennzeichnung ist + Adjektiv.
Die Kennzeichnung ist wichtig.
Es gibt eine Kennzeichnung für + Akkusativ.
Es gibt eine Kennzeichnung für Zucker.
Die Kennzeichnung von + Dativ ist + Adjektiv.
Die Kennzeichnung von Fleisch ist kompliziert.
Die Kennzeichnung muss + Infinitiv + werden (Passiv).
Die Kennzeichnung muss verbessert werden.
Wegen der + Genitiv + fehlt die Kennzeichnung.
Wegen der Nässe fehlt die Kennzeichnung.
Die Kennzeichnung unterliegt + Dativ.
Die Kennzeichnung unterliegt der EU-Verordnung.
Zur Kennzeichnung von + Dativ dient + Nominativ.
Zur Kennzeichnung von Kabeln dient diese Farbe.
In Anbetracht der Kennzeichnungspflicht...
In Anbetracht der Kennzeichnungspflicht müssen wir handeln.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very common in professional, legal, and consumer contexts.
-
Das Kennzeichnung
→
Die Kennzeichnung
Nouns ending in -ung are always feminine.
-
Ich mache eine Zeichnung auf das Paket.
→
Ich mache eine Kennzeichnung auf das Paket.
Zeichnung means a drawing (artistic), Kennzeichnung is a mark for identification.
-
Die Kennzeichnung für den Preis ist falsch.
→
Die Preiskennzeichnung (or Auszeichnung) ist falsch.
German prefers compound nouns for specific labels.
-
Gekennzeichnet mit...
→
Gekennzeichnet durch/als...
While 'mit' is sometimes used, 'durch' (by) or 'als' (as) are more common in official contexts.
-
Die Kennzeichnung von der Ware.
→
Die Kennzeichnung der Ware.
In formal German, use the genitive instead of 'von + dative'.
Astuces
The -ung Rule
Always remember that words ending in -ung are feminine. This will help you choose the right articles and adjective endings every time.
Kenn vs. Zeich
Distinguish between 'Kennen' (to know) and 'Zeichnen' (to draw). Kennzeichnung is a 'knowing-mark', not a drawing.
Technical Use
In a professional setting, use 'Kennzeichnung' to sound more precise and authoritative than using 'Schild' or 'Zettel'.
Look for the CE
In Germany, the CE-Kennzeichnung is the most famous example. Use it as your mental anchor for this word.
The Soft CH
Practice the 'ch' in the middle of the word. It's the same sound as in 'ich' or 'Licht'. Don't make it a 'k' sound.
TZ and CH
The word contains both 'tz' and 'ch'. Break it into 'Kenn' + 'zeich' + 'nung' to remember the spelling.
Bio and Origin
When shopping, look for 'Herkunftskennzeichnung' (origin) and 'Bio-Kennzeichnung'. It's a great way to practice seeing the word in the wild.
Word Families
Learn 'kennzeichnen' (verb) and 'Kennzeichen' (noun/license plate) at the same time to build a strong word family.
German Precision
Understand that 'Kennzeichnung' reflects the German value for clear, standardized information.
Formal Emails
If you are writing to a company about a product, use 'Kennzeichnung' if the label is wrong or missing.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Kennzeichnung' as 'KENning a SIGN' - making a sign so you can 'ken' (know) what it is.
Association visuelle
Imagine a bright yellow price tag or a CE logo on your phone charger. That is a Kennzeichnung.
Word Web
Défi
Go through your kitchen and find three different 'Kennzeichnungen' (e.g., Bio-Siegel, Nutri-Score, Recycling symbol).
Origine du mot
Derived from the Middle High German 'kennen' (to know) and 'zeichen' (sign/mark). The suffix '-ung' was added to create a noun of action.
Sens originel : The act of making something known through a sign.
Germanic (Indo-European).Contexte culturel
Be careful when using 'Kennzeichnung' in historical contexts related to the Holocaust (e.g., the marking of individuals), as this is a very sensitive topic in Germany.
In English, we often use 'labeling' or 'marking' depending on the item. 'Kennzeichnung' is more formal and covers both.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Supermarket
- Wo ist die Bio-Kennzeichnung?
- Die Preiskennzeichnung fehlt.
- Achten Sie auf die Allergene.
- Ist das gekennzeichnet?
Workplace/Factory
- Prüfen Sie die Kennzeichnung.
- Wir brauchen neue Schilder.
- Die Gefahrgutkennzeichnung ist wichtig.
- Kabel müssen markiert werden.
Hiking/Outdoors
- Die Wegkennzeichnung ist rot.
- Folgen Sie der Kennzeichnung.
- Wo fängt die Markierung an?
- Die Schilder sind alt.
Laboratory
- Die Probenkennzeichnung ist falsch.
- Jedes Reagenzglas braucht ein Label.
- Barcode-Kennzeichnung nutzen.
- Bitte nicht verwechseln.
Post Office
- Ist das Paket gekennzeichnet?
- Vermerken Sie 'Zerbrechlich'.
- Die Adresse ist die Kennzeichnung.
- Aufkleber hier anbringen.
Amorces de conversation
"Findest du die Lebensmittelkennzeichnung in Deutschland ausreichend?"
"Welche Kennzeichnungen achtest du beim Einkaufen am meisten?"
"Glaubst du, dass wir zu viele Warn-Kennzeichnungen in öffentlichen Räumen haben?"
"Wie wichtig ist dir die Herkunftskennzeichnung bei Kleidung?"
"Sollten KI-generierte Bilder eine verpflichtende Kennzeichnung haben?"
Sujets d'écriture
Beschreibe eine Situation, in der eine fehlende Kennzeichnung zu einem Problem geführt hat.
Welche Kennzeichnung (z.B. Bio, Fairtrade) beeinflusst dein Kaufverhalten am stärksten und warum?
Denke an deinen Arbeitsplatz oder deine Schule. Welche Kennzeichnungen sind dort für die Sicherheit wichtig?
Stell dir vor, du müsstest ein neues System zur Kennzeichnung deiner persönlichen Gegenstände entwerfen. Wie sähe es aus?
Warum ist die CE-Kennzeichnung für den europäischen Markt so bedeutend?
Questions fréquentes
10 questionsNo, it can also refer to marking hiking trails, tagging data in IT, or identifying animals with microchips.
In many cases they are interchangeable, but 'kennzeichnen' is more formal and often implies providing information (like a label), while 'markieren' can be just making a visual mark (like highlighting text).
In German, almost all nouns ending in the suffix '-ung' are feminine. This is a very consistent rule.
Yes, 'Label' is used in marketing and music (record label), but 'Kennzeichnung' is the correct term for official or technical identification.
It means 'mandatory labeling'. It is the legal requirement to put specific information on a product.
Rarely. In social contexts, 'Abstempeln' (pigeonholing) or 'Charakterisierung' (characterization) are used. Historically, it has negative connotations regarding the marking of people.
It is 'die Kennzeichnung' in the nominative and accusative, and 'der Kennzeichnung' in the dative and genitive.
You can say 'Barcode-Kennzeichnung'.
No, the plural is 'Kennzeichnungen'.
No, that is 'Zeichnung'. This is a very common mistake for learners.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using 'Kennzeichnung' and 'Lebensmittel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why the CE-Kennzeichnung is important (in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request to check the labeling of a shipment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'Wegkennzeichnung' in a forest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is 'Kennzeichnungspflicht'? (Write a short definition in German).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'fehlerhafte Kennzeichnung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'The labeling of the samples was successful'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Kennzeichnung' in a sentence about a hiking trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The origin labeling is missing on the meat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'deutlich' and 'Kennzeichnung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the marking of cables in a server room.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of 'Allergenkennzeichnung' in restaurants.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Kennzeichnung' in a sentence about safety.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a label for this product?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'Preiskennzeichnung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Gefahrgutkennzeichnung' to a colleague.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'Kennzeichnungen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The labeling must be weatherproof.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'gemäß' (according to) and 'Kennzeichnung'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Kennzeichnung' in a sentence about recycling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Die Kennzeichnung ist wichtig' clearly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Lebensmittelkennzeichnung'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what a CE-Kennzeichnung is in one sentence.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a product has a bio-label.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The labeling is missing' in German.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice saying 'Gefahrgutkennzeichnung'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a label on a bottle.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must mark the packages' using the verb.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'Kennzeichnungspflicht' to a friend.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unambiguous labeling prevents errors'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the marking on the map is.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The marking of the hiking trails is good'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Herkunftskennzeichnung'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The labeling must be clear'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask about allergen labeling.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The labeling is done with a barcode'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The price labeling is wrong'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice 'Brandschutzkennzeichnung'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please check the labeling'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The labeling of the samples is correct'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Die Kennzeichnung fehlt.' What is missing?
Listen to: 'Achten Sie auf die Bio-Kennzeichnung.' What should you look for?
Listen to: 'Die Kennzeichnung ist gesetzlich vorgeschrieben.' Is it optional?
Listen to: 'Die CE-Kennzeichnung ist auf der Unterseite.' Where is it?
Listen to: 'Wir brauchen eine neue Kennzeichnung.' What is needed?
Listen to: 'Die Kennzeichnung der Wege ist rot.' What color is it?
Listen to: 'Die Kennzeichnungspflicht gilt ab morgen.' When does it start?
Listen to: 'Die Kennzeichnung ist unleserlich.' Can you read it?
Listen to: 'Prüfen Sie die Kennzeichnung der Inhaltsstoffe.' What should be checked?
Listen to: 'Die Kennzeichnung erfolgt automatisch.' How is it done?
Listen to: 'Die Preiskennzeichnung ist digital.' Is it on paper?
Listen to: 'Die Kennzeichnung ist ein Muss.' Is it optional?
Listen to: 'Die Kennzeichnung der Proben war falsch.' Was it right?
Listen to: 'Suchen Sie die CE-Kennzeichnung.' What are you looking for?
Listen to: 'Die Kennzeichnung ist sehr deutlich.' Is it clear?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Kennzeichnung is the essential German word for any form of official identification or marking, crucial for safety, logistics, and consumer information. Example: 'Die Kennzeichnung der Ware ist korrekt.'
- Kennzeichnung means labeling or marking for identification purposes.
- It is a feminine noun (die Kennzeichnung) and is very common in technical and legal contexts.
- Common examples include food labels, safety signs, and product certifications like the CE mark.
- It differs from 'Bezeichnung' (the name) and 'Zeichnung' (a drawing).
The -ung Rule
Always remember that words ending in -ung are feminine. This will help you choose the right articles and adjective endings every time.
Kenn vs. Zeich
Distinguish between 'Kennen' (to know) and 'Zeichnen' (to draw). Kennzeichnung is a 'knowing-mark', not a drawing.
Technical Use
In a professional setting, use 'Kennzeichnung' to sound more precise and authoritative than using 'Schild' or 'Zettel'.
Look for the CE
In Germany, the CE-Kennzeichnung is the most famous example. Use it as your mental anchor for this word.
Contenu associé
Plus de mots sur business
Abgabe
B1La remise d'un devoir ou d'un document.
abgleichen
B1Comparer et mettre en accord deux ensembles d'informations pour assurer la cohérence ou rectifier les erreurs.
ablegen
B1Déposer son manteau ou classer des documents.
abrechnen
B1Le comptable doit décompter les frais de déplacement.
Abteilung
A2Une 'Abteilung' est un département ou un service au sein d'une entreprise ou d'un magasin.
abwickeln
B1Gérer, traiter, mener à bien une procédure ou une transaction complexe.
Akte
B1Une collection de documents sur un sujet ou une affaire spécifique ; un dossier.
Aktie
B1Une 'action' est une part de propriété dans une entreprise. Posséder une action signifie devenir copropriétaire de cette société.
Aktionär
A2Un actionnaire est une personne physique ou morale qui détient des actions dans une société anonyme.
Aktionärin
A2Une actionnaire est une femme qui possède des actions dans une société.