At the A1 level, 'die Spüle' is introduced as a basic household object. Learners learn that it is feminine and located in the kitchen. The focus is on simple identification: 'Das ist eine Spüle.' You might also learn basic verbs like 'reinigen' (to clean) or 'waschen' (to wash). At this stage, the most important thing is not to confuse it with 'Waschbecken' (bathroom sink). You will practice simple sentences like 'Die Spüle ist in der Küche' and 'Die Spüle ist weiß'. You also learn the plural form 'die Spülen', though you rarely need it in daily life. Vocabulary at this level is very concrete and tied to immediate surroundings. You might see this word in a basic 'My House' vocabulary list or a beginner's German textbook. The word is usually paired with other kitchen items like 'der Kühlschrank' (fridge) and 'der Herd' (stove). Understanding 'die Spüle' helps you describe your apartment or house in a simple way. It's one of the first 500 words most students encounter because it's so common in the home environment. You don't need to worry about complex grammar yet, just remember it's 'die' and it's in the kitchen.
At the A2 level, you start using 'die Spüle' in more functional contexts. You learn how to use prepositions with it, which is a major step. You'll learn to say 'in die Spüle' when you are putting something in it (accusative) and 'in der Spüle' when something is already there (dative). You might also learn the phrase 'an der Spüle stehen' (to stand at the sink). This level involves more action-oriented language: 'Ich wasche das Geschirr in der Spüle' or 'Ich stelle das Glas in die Spüle'. You also begin to learn compound words like 'Spülmittel' (dish soap) and 'Spülmaschine' (dishwasher), which are linguistically related. You might describe a simple problem, like 'Die Spüle ist schmutzig' or 'Ich muss die Spüle sauber machen'. Your ability to describe daily routines expands to include kitchen chores. You might also encounter the word in simple directions or instructions, such as 'Waschen Sie das Gemüse in der Spüle'. The focus is on everyday communication and basic tasks. You are now expected to correctly use the gender and basic cases in simple sentences. This level solidifies the difference between kitchen and bathroom terminology.
At the B1 level, your use of 'die Spüle' becomes more descriptive and includes more complex situations. You can talk about problems in the household: 'Die Spüle ist verstopft' (The sink is clogged) or 'Die Spüle läuft über' (The sink is overflowing). You might need to explain this to a landlord or a plumber. You also learn about materials and types of sinks, such as 'die Edelstahlspüle' or 'die Keramikspüle'. In a conversation about home improvement or moving, you might say 'Wir brauchen eine neue Spüle für unsere Küche'. You can handle more nuanced prepositions, like 'unter der Spüle' (under the sink), where the cleaning supplies are often kept. You might also encounter the word in a professional context, like a part-time job in a restaurant ('Arbeit an der Spüle'). Your vocabulary expands to include related technical terms like 'der Abfluss' (the drain) or 'der Wasserhahn' (the tap). You can now form more complex sentences with subordinate clauses, such as 'Ich warte auf den Klempner, weil die Spüle leckt'. This level marks the transition from simple identification to being able to handle real-world problems and more detailed descriptions.
At the B2 level, 'die Spüle' appears in more formal or specialized contexts. You might read articles about kitchen design or sustainable living where the sink is mentioned. For example, 'Die Wahl der richtigen Spüle ist entscheidend für die Ergonomie in der Küche'. You understand technical descriptions in manuals or assembly instructions (like for an IKEA kitchen). You can discuss the pros and cons of different materials: 'Edelstahlspülen sind zwar langlebig, aber anfällig für Kalkflecken'. You also become familiar with more formal synonyms like 'das Spülbecken'. In a professional setting, you might discuss hygiene standards involving the 'Spülbereich' in a canteen. You can use the word in more abstract or figurative ways, although 'Spüle' is mostly concrete. Your grammar is refined, and you can use the word effortlessly in passive sentences: 'Die Spüle wurde fachmännisch eingebaut'. You might also learn about the history of the kitchen or cultural differences in kitchen layouts, where the 'Spüle' is discussed as a central workstation. You can express yourself clearly and in detail about household maintenance and interior design choices.
At the C1 level, you have a sophisticated command of the word and its surrounding semantic field. You can participate in complex discussions about architecture or industrial design where 'die Spüle' is analyzed for its functional and aesthetic value. You might encounter the word in literature or high-level journalism, perhaps in a metaphorical sense or as part of a detailed setting description. You understand regional variations like 'die Abwasch' in Austria or Switzerland without confusion. You are familiar with very specific types of sinks, such as 'flächenbündige Spülen' or 'Unterbauspülen', and can discuss their installation requirements. You can navigate professional environments like plumbing or kitchen sales with ease, using terms like 'Siphon', 'Überlauf', and 'Abtropffläche' correctly. Your ability to use the word in complex grammatical structures, including the subjunctive or advanced passive forms, is fluent. You might also understand cultural nuances, such as the German preference for specific cleaning rituals for the sink. At this level, the word is just one small part of a vast, interconnected web of vocabulary that you use with native-like precision and nuance.
At the C2 level, 'die Spüle' is a word you use with total ease, including its rarest forms and most technical applications. You can read and understand specialized texts in plumbing engineering or high-end kitchen manufacturing. You might encounter the word in a philosophical or sociological text discussing the evolution of the domestic sphere or the history of hygiene. You have a deep understanding of the etymology of the word and its relation to other Germanic languages. You can appreciate wordplay or puns involving 'spülen' and 'Spüle' in cabaret or sophisticated comedy. You can write detailed reports or give presentations on topics related to kitchen technology or water management in households. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can switch between registers effortlessly, from talking to a plumber in technical terms to using informal language with friends. The word 'Spüle' is no longer a 'vocabulary item' but a tool you use with absolute mastery in any context, however specialized or creative it may be.

Spüle en 30 secondes

  • Die Spüle is the feminine German noun for 'kitchen sink', essential for daily chores like washing dishes and cleaning food.
  • It is strictly used for the kitchen; the bathroom sink is called 'das Waschbecken', a key distinction for learners.
  • Commonly used with prepositions like 'in der Spüle' (position) and 'in die Spüle' (direction/movement).
  • Derived from the verb 'spülen' (to rinse), it is a central part of any German household's cleaning routine.

The German noun die Spüle refers specifically to the kitchen sink. For English speakers, it is crucial to distinguish this from the bathroom sink, which is called das Waschbecken. The word is derived from the verb spülen, which means to rinse or to wash dishes. In a German household, the Spüle is the heart of the wet-work area in the kitchen, used for washing vegetables, rinsing plates before they go into the dishwasher, or hand-washing delicate glassware. Understanding this word is essential for anyone navigating a German kitchen or discussing home maintenance and interior design. Historically, the Spüle evolved from a simple basin into a complex unit integrated into modern kitchen cabinetry, often featuring a draining board called a Abtropffläche.

Domestic Context
In everyday life, you will use this word when talking about chores. For instance, 'Das Geschirr steht noch in der Spüle' means the dishes are still in the sink. It implies a state of being unfinished or needing attention.

Ich muss die Tomaten in der Spüle abwaschen.

The term is also used in professional contexts, such as in restaurants or industrial kitchens, where the 'Spülküche' is the area dedicated to washing up. When you go to a furniture store like IKEA in Germany, you will see sections labeled 'Spülen und Armaturen' (Sinks and Faucets). The material of the Spüle is often a topic of discussion among homeowners; common materials include Edelstahl (stainless steel), Keramik (ceramic), or Granit-Verbundwerkstoff (granite composite). Each material has its own cleaning requirements, leading to the use of the word in maintenance advice. In the context of German culture, cleanliness and order in the kitchen are often highly valued, making the state of one's Spüle a subtle indicator of household management.

Technical Nuance
Technically, the 'Spüle' can refer to the whole unit including the basin and the surrounding metal or stone surface, whereas 'Spülbecken' specifically refers to the bowl itself.

Die neue Spüle aus Edelstahl glänzt wunderschön in der Sonne.

Furthermore, the word appears in several compound nouns. A Einbauspüle is a built-in sink, while a Doppelspüle is a double sink. When the sink is clogged, you would say 'Die Spüle ist verstopft,' a common phrase that leads to the use of a Pümpel (plunger) or chemical Abflussreiniger. In modern German apartments, the space under the Spüle (Spüunterschrank) is typically where the trash cans (Mülleimer) are hidden, making it a focal point for waste management as well. As you advance in German, you will find that 'Spüle' is a high-frequency word because it anchors so many daily activities. Whether you are cooking, cleaning, or just getting a glass of water, the Spüle is the central utility point of the German home.

Stell das Glas bitte direkt in die Spüle, damit es später gewaschen werden kann.

Etymological Connection
The root 'spül-' is related to the English word 'spool' (in the sense of swirling water) and 'spew', though the modern meanings have diverged significantly.

Das Wasser in der Spüle läuft nur sehr langsam ab.

Nach dem Abendessen ist die Spüle meistens voll mit dreckigem Geschirr.

Using Spüle correctly involves mastering its gender (feminine) and the prepositions that typically accompany it. Because it describes a location where actions happen, you will frequently use it with the dative case for position and the accusative case for movement. For example, if you are standing at the sink, you are an der Spüle (dative). If you are putting something into the sink, you are putting it in die Spüle (accusative). This distinction is a classic hurdle for English speakers but is vital for sounding natural. Let's explore the various ways this word integrates into German grammar and daily speech patterns.

Positional Usage (Dative)
When describing where someone is or where an object is located, use the dative. 'Ich stehe an der Spüle' (I am standing at the sink). 'Das Messer liegt in der Spüle' (The knife is lying in the sink).

Warum liegt der Schwamm immer in der Spüle und nicht daneben?

When describing movement or the act of placing something, the accusative case is required. 'Leg das Besteck bitte in die Spüle' (Please lay the cutlery in the sink). 'Ich schütte den Tee in die Spüle' (I am pouring the tea into the sink). Notice how the preposition in changes the article from der to die based on whether there is movement toward the sink or a static position within it. This is a fundamental rule of German two-way prepositions (Wechselpräpositionen). Furthermore, the word 'Spüle' is often paired with verbs like reinigen (to clean), putzen (to scrub), or einbauen (to install).

Action-Oriented Sentences
Verbs like 'schrubben' (scrub) or 'leeren' (empty) are commonly used. 'Ich muss die Spüle mal wieder richtig schrubben' (I need to scrub the sink properly again).

Könntest du bitte das Wasser aus der Spüle ablassen?

In a more complex sentence structure, you might use 'Spüle' as part of a compound subject or object. 'Die Spüle und der Herd müssen heute noch gereinigt werden' (The sink and the stove must still be cleaned today). In passive constructions, you might hear: 'Die Spüle wird gerade vom Klempner repariert' (The sink is currently being repaired by the plumber). If you are describing the features of an apartment, you would say: 'Die Küche verfügt über eine moderne Spüle aus Keramik' (The kitchen features a modern ceramic sink). This level of detail is common in real estate listings or when discussing home improvements with friends.

Eine Spüle mit zwei Becken ist sehr praktisch für große Familien.

Idiomatic Use in Context
While not as common as other household objects in idioms, 'an der Spüle stehen' often colloquially refers to doing the housework or being stuck with the chores.

Während alle anderen feierten, stand ich den ganzen Abend an der Spüle.

Die Armatur über der Spüle tropft schon seit einer Woche.

The word Spüle is ubiquitous in German daily life, echoing through various environments from the private home to the commercial sphere. In a residential setting, it is the center of morning routines—filling the coffee machine—and evening chores—washing up after a hearty meal. You will hear parents telling their children, 'Stell dein Glas in die Spüle!' or housemates discussing whose turn it is to 'die Spüle sauber machen'. It is a word that signifies the functional, hardworking side of domesticity. Beyond the home, the word takes on a more industrial tone. In the gastronomy sector, the 'Spüle' is not just an object but often refers to the entire dishwashing station or the department responsible for hygiene.

In the Hardware Store (Baumarkt)
If you visit a 'Baumarkt' like Obi or Hornbach, you will hear customers asking for 'Einbauspülen' or 'Ersatzteile für die Spüle'. Salespeople will discuss 'Unterbauspülen' (undermount sinks) or 'flächenbündige Spülen' (flush-mount sinks).

Entschuldigung, wo finde ich die Spülen aus Granit?

In professional kitchens, the word is used with urgency. A chef might shout, 'Bring das Blech zur Spüle!' (Take the tray to the sink!). Here, 'die Spüle' often refers to the area where the 'Spüler' (the person washing dishes) works. In job advertisements, you might see listings for 'Aushilfe an der Spüle' (kitchen porter/dishwasher helper). This highlights the word's role in the labor market. Furthermore, in the world of interior design and architecture, 'Spüle' is a technical term used when planning kitchen layouts (Küchenplanung). Designers will talk about the 'Arbeitsdreieck' (work triangle) consisting of the stove, the refrigerator, and the Spüle.

In Rental Agreements
When renting an apartment in Germany, the 'Übergabeprotokoll' (move-in protocol) will often list the condition of the 'Spüle'. You might hear the landlord say, 'Die Spüle hat ein paar Kratzer, das habe ich notiert.'

In dieser Mietwohnung ist die Spüle bereits in der Einbauküche enthalten.

You will also encounter the word in advertising. Cleaning product commercials often show a 'strahlend saubere Spüle' (gleaming clean sink) to demonstrate the effectiveness of a lime-scale remover (Antikalk-Spray). Because German water is often quite 'hard' (containing lots of calcium), the Spüle is a frequent victim of white spots, making 'Spüle entkalken' (descaling the sink) a common household topic. Whether you are browsing a lifestyle magazine or listening to a podcast about 'Life Hacks' for the home, 'die Spüle' will inevitably come up as a subject of organization and hygiene. It is a word that bridges the gap between the mundane and the essential.

Die Spüle muss nach jedem Gebrauch trocken gewischt werden.

Environmental Context
Discussions about water conservation often mention the sink. 'Lass das Wasser nicht laufen, während du an der Spüle arbeitest!' is a common eco-friendly reminder.

Gießen Sie niemals Fett direkt in die Spüle, das verstopft die Rohre.

Ist die Spüle tief genug für diesen großen Topf?

The most frequent mistake English speakers make with the word Spüle is using it for the wrong type of sink. In English, 'sink' is a general term for any basin with a drain. In German, there is a strict semantic divide. If you are in the bathroom, you must use Waschbecken. If you are in the kitchen, you must use Spüle. Telling a German friend that you are going to wash your face in the 'Spüle' will conjure up images of you leaning over the kitchen counter amidst dirty dishes, which is considered quite unhygienic and strange! This distinction is non-negotiable for anyone wanting to sound like a competent speaker.

Confusing Spüle and Waschbecken
Wrong: 'Ich putze meine Zähne an der Spüle.' (I brush my teeth at the kitchen sink). Correct: 'Ich putze meine Zähne am Waschbecken.' This is the #1 error for beginners.

Man wäscht sich die Hände im Badezimmer am Waschbecken, nicht in der Spüle.

Another common error involves gender. German learners often struggle with 'der/die/das'. 'Spüle' is feminine (die). Students often mistakenly use the neuter 'das' because they associate it with 'das Becken' (the basin). While 'das Spülbecken' exists and is neuter, the shorter and more common 'Spüle' is always feminine. This affects the articles and adjectives: it is 'eine saubere Spüle', not 'ein sauberes Spüle'. Furthermore, pay attention to the plural. It is 'die Spülen', not 'die Spüler'. 'Der Spüler' refers to a person or a machine (short for Spülmaschine) that washes dishes, not the sink itself.

Preposition Pitfalls
Learners often say 'auf der Spüle' (on top of the sink) when they mean 'in der Spüle' (inside the basin). Use 'auf' only if something is sitting on the draining board or the rim.

Das Geschirr steht in der Spüle, aber der Schwamm liegt auf dem Rand.

Pronunciation can also be a stumbling block. The 'ü' sound in 'Spüle' is a high, front, rounded vowel that doesn't exist in English. Many learners substitute it with an 'oo' sound (as in 'pool') or a 'u' sound. To pronounce 'ü' correctly, shape your lips as if you are going to whistle or say 'oo', but try to say 'ee' (as in 'see'). If you say 'Spule' instead of 'Spüle', you are saying 'spool' or 'coil', which is a completely different word! Also, remember the 'e' at the end is pronounced as a schwa (like the 'a' in 'about'), not silent as in English 'smile'.

Achte auf den Umlaut: Eine Spüle ist kein 'Spule'!

Verb Confusion
Mixing up 'spülen' and 'waschen'. Generally, 'waschen' is for clothes or bodies, while 'spülen' is for dishes or rinsing. You 'spülst' the dishes at the 'Spüle'.

Ich spüle die Gläser kurz unter dem Wasserhahn ab.

Die Spüle ist kein Mülleimer; Essensreste gehören in den Bio-Müll.

While Spüle is the standard word for a kitchen sink, German offers several synonyms and related terms depending on the specific focus or regional dialect. Understanding these alternatives will help you navigate technical manuals, regional conversations, and professional environments. The most common technical synonym is das Spülbecken. While 'Spüle' often refers to the entire unit (including the draining area), 'Spülbecken' focuses specifically on the basin where the water is held. In a large kitchen, you might have a 'Doppelspülbecken' (double basin sink).

Spüle vs. Spülbecken
'Spüle' is the everyday term for the whole kitchen unit. 'Spülbecken' is more precise, often used in technical contexts or when referring to the actual bowl. 'Die Spüle hat ein tiefes Spülbecken.'

Dieses Spülbecken ist aus hochwertiger Keramik gefertigt.

In Southern Germany, Austria, and Switzerland, you will frequently hear the word der Abwasch or die Abwasch. In these regions, 'die Abwasch' can refer to the sink itself, whereas in Northern Germany, 'der Abwasch' usually refers only to the dirty dishes themselves (the act of washing up). This regional variation is a classic example of how German vocabulary can shift across borders. Another term you might encounter in older houses or rural settings is der Spülstein. Historically, these were large, heavy basins made of stone or stoneware, and the name has stuck for that specific rustic style.

Waschbecken vs. Spüle
Always remember: 'Waschbecken' is for the bathroom (washing yourself). 'Spüle' is for the kitchen (washing things). Mixing them up is a clear sign of a non-native speaker.

In Österreich sagt man oft 'die Abwasch' anstatt 'die Spüle'.

For those interested in plumbing, the word das Becken is the general term for any basin. In a laboratory, you might hear Laborbecken. In a fountain, it's a Brunnenbecken. However, in a domestic kitchen context, 'Spüle' remains king. When discussing the components, you might hear about the Armatur (the faucet/tap) or the Siphon (the U-bend pipe underneath). While these aren't synonyms for 'Spüle', they are part of the same semantic field and are often used interchangeably in loose conversation when something is broken. 'Die Spüle ist kaputt' might actually mean the 'Armatur' is leaking.

Der Spülstein in der alten Bauernküche sieht sehr urig aus.

Professional Terms
In a professional setting, you might hear 'Niro-Spüle' (short for 'Nichtrostend'), which refers to a stainless steel sink, highlighting its material properties.

Wir haben ein Ausgussbecken im Keller für grobe Reinigungsarbeiten.

Die Spüle ist das wichtigste Element in der Küche nach dem Herd.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word is a 'nomen actionis' turned into a 'nomen instrumenti', meaning the name of the action (rinsing) became the name of the tool used for it (the sink).

Guide de prononciation

UK /ˈʃpyːlə/
US /ˈʃpyːlə/
The stress is on the first syllable: SPÜ-le.
Rime avec
Gefühle (feelings) Mühle (mill) Kühle (coolness) Schwüle (sultriness) Wühle (turmoil) Stühle (chairs) Bühle (hills/archaic) Pühle (pillows/rare)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'Sp' as 'S' instead of 'Shp'.
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (oo), making it sound like 'Spule' (spool).
  • Making the final 'e' silent like in English 'smile'.
  • Replacing the 'ü' with a simple 'i' sound.
  • Over-emphasizing the final 'e' like 'ay'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Easy to recognize in texts about home or lifestyle.

Écriture 2/5

Requires remembering the 'ü' umlaut and the final 'e'.

Expression orale 3/5

The 'ü' sound and the 'Shp' start can be tricky for English speakers.

Écoute 2/5

Clear sound, but must be distinguished from 'Spule' (spool).

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Küche Wasser waschen sauber die

Apprends ensuite

Waschbecken Spülmaschine Geschirr Abfluss Wasserhahn

Avancé

Siphon Armatur Abtropffläche flächenbündig Unterbaubecken

Grammaire à connaître

Two-way prepositions (Wechselpräpositionen)

In die Spüle (movement/accusative) vs. In der Spüle (position/dative).

Feminine Noun Declension

Die Spüle, der Spüle, der Spüle, die Spüle.

Compound Noun Formation

Küche + Spüle = Küchenspüle.

Plural Formation with -n

Die Spüle -> Die Spülen.

Verb Prefix 'ab-' for cleaning

Das Geschirr abspülen (to rinse off the dishes).

Exemples par niveau

1

Die Spüle ist in der Küche.

The sink is in the kitchen.

Simple subject-verb-location sentence.

2

Das ist eine Spüle.

That is a sink.

Using 'sein' with an indefinite article.

3

Die Spüle ist sauber.

The sink is clean.

Adjective usage after the verb.

4

Wo ist die Spüle?

Where is the sink?

Basic question structure.

5

Die Spüle ist weiß.

The sink is white.

Color adjective.

6

Ich habe eine Spüle.

I have a sink.

Accusative case with feminine noun.

7

Die Spüle ist groß.

The sink is big.

Basic descriptive adjective.

8

Meine Spüle ist neu.

My sink is new.

Possessive pronoun with feminine noun.

1

Ich wasche den Apfel in der Spüle.

I am washing the apple in the sink.

Dative case with 'in' for location.

2

Stell das Glas bitte in die Spüle.

Please put the glass in the sink.

Accusative case with 'in' for movement.

3

Die Spüle ist voll mit Geschirr.

The sink is full of dishes.

Adjective 'voll' followed by 'mit' + dative.

4

Ich stehe an der Spüle und koche.

I am standing at the sink and cooking.

Dative case with 'an' for position.

5

Die Spüle muss man jeden Tag putzen.

One must clean the sink every day.

Modal verb 'müssen' with direct object.

6

Unter der Spüle ist der Mülleimer.

Under the sink is the trash can.

Dative case with 'unter' for location.

7

Das Wasser läuft in die Spüle.

The water is running into the sink.

Accusative case for direction.

8

Wir haben eine Spüle aus Edelstahl.

We have a stainless steel sink.

Prepositional phrase 'aus' + material.

1

Hilfe, die Spüle ist verstopft!

Help, the sink is clogged!

Adjective 'verstopft' as a result of an action.

2

Ich brauche einen neuen Siphon für die Spüle.

I need a new U-bend (trap) for the sink.

Accusative object with prepositional phrase.

3

Können Sie die Spüle bis morgen reparieren?

Can you repair the sink by tomorrow?

Modal verb with time expression.

4

Das Wasser in der Spüle läuft nicht mehr ab.

The water in the sink is no longer draining.

Separable verb 'ablaufen'.

5

Wir suchen eine Spüle mit zwei Becken.

We are looking for a sink with two basins.

Preposition 'mit' + dative.

6

Die Spüle ist leider schon sehr verkratzt.

The sink is unfortunately already very scratched.

Past participle 'verkratzt' used as an adjective.

7

Vergiss nicht, die Spüle trocken zu wischen.

Don't forget to wipe the sink dry.

Infinitive construction with 'zu'.

8

An der Spüle zu arbeiten, ist anstrengend.

Working at the sink is exhausting.

Infinitive phrase as a subject.

1

Beim Küchenkauf sollte man nicht an der Spüle sparen.

When buying a kitchen, one shouldn't skimp on the sink.

Prepositional phrase with 'an' + dative meaning 'in regards to'.

2

Diese Spüle ist flächenbündig in die Arbeitsplatte eingebaut.

This sink is built flush into the countertop.

Passive voice with an adverbial description.

3

Edelstahl ist ein sehr hygienisches Material für eine Spüle.

Stainless steel is a very hygienic material for a sink.

Adjective declension with a feminine noun.

4

Wegen der Kalkflecken sieht die Spüle oft unordentlich aus.

Because of the lime-scale spots, the sink often looks messy.

Genitive case after 'wegen'.

5

Die Armatur über der Spüle lässt sich leicht bedienen.

The faucet over the sink is easy to operate.

Reflexive construction 'lässt sich... bedienen'.

6

In der Gastronomie sind Spülen aus Chromstahl vorgeschrieben.

In the catering industry, sinks made of chrome steel are mandatory.

Plural noun in a professional context.

7

Die Spüle bildet zusammen mit dem Herd das Zentrum der Küche.

The sink, together with the stove, forms the center of the kitchen.

Subject-verb agreement with a complex subject.

8

Nachdem er die Spüle gereinigt hatte, war er zufrieden.

After he had cleaned the sink, he was satisfied.

Past perfect in a subordinate clause.

1

Das minimalistische Design der Spüle fügt sich nahtlos ein.

The minimalist design of the sink integrates seamlessly.

Genitive case 'der Spüle'.

2

Oft wird die Spüle bei der Küchenplanung unterschätzt.

The sink is often underestimated during kitchen planning.

Passive voice with 'wird... unterschätzt'.

3

Eine integrierte Spüle verhindert, dass Wasser unter den Rand läuft.

An integrated sink prevents water from running under the rim.

Subordinate clause with 'dass'.

4

Die ergonomische Höhe der Spüle schont den Rücken beim Abwaschen.

The ergonomic height of the sink protects the back while washing up.

Complex noun phrase as a subject.

5

Früher war der Spülstein oft das einzige fließende Wasser im Haus.

In the past, the stone sink was often the only running water in the house.

Historical context using 'früher'.

6

Moderne Spülen verfügen über ein ausgeklügeltes Ablaufsystem.

Modern sinks feature a sophisticated drainage system.

Verb 'verfügen über' + accusative.

7

Der Glanz der Spüle zeugt von der Sorgfalt der Hausherrin.

The shine of the sink testifies to the care of the lady of the house.

Formal expression 'zeugt von'.

8

Trotz intensiver Nutzung weist die Spüle kaum Gebrauchsspuren auf.

Despite intensive use, the sink shows hardly any signs of wear.

Preposition 'trotz' with genitive.

1

Die Spüle fungiert hier als architektonischer Blickfang im Raum.

The sink functions here as an architectural centerpiece in the room.

Formal verb 'fungieren als'.

2

In der Sternegastronomie ist die Spüle ein Ort höchster Effizienz.

In Michelin-starred gastronomy, the sink is a place of highest efficiency.

Superlative 'höchster' in dative case.

3

Die Materialbeschaffenheit der Spüle ist resistent gegen Säuren.

The material properties of the sink are resistant to acids.

Technical compound noun 'Materialbeschaffenheit'.

4

Manche betrachten die Spüle als Altar der häuslichen Hygiene.

Some view the sink as the altar of domestic hygiene.

Metaphorical usage.

5

Die Spüle wurde zum Schauplatz einer hitzigen Diskussion.

The sink became the setting for a heated discussion.

Figurative use of 'Schauplatz'.

6

Durch die Patina erhält die kupferne Spüle einen antiken Charakter.

The patina gives the copper sink an antique character.

Causal phrase 'durch die Patina'.

7

Die Installation der Spüle erforderte höchste handwerkliche Präzision.

The installation of the sink required the highest level of craftsmanship.

Abstract noun 'Präzision' with superlative.

8

Jede noch so kleine Unebenheit in der Spüle wurde beanstandet.

Every tiny unevenness in the sink, no matter how small, was complained about.

Concessive phrase 'noch so kleine'.

Collocations courantes

die Spüle putzen
die Spüle ist verstopft
in die Spüle stellen
an der Spüle stehen
eine moderne Spüle
die Spüle läuft über
unter der Spüle
die Spüle aus Edelstahl
die Spüle einbauen
aus der Spüle abfließen

Phrases Courantes

Ab an die Spüle!

— Go to the sink (and start washing dishes)! Often said to children.

Genug gegessen, ab an die Spüle!

Alles in die Spüle!

— Put everything in the sink! Used when clearing the table quickly.

Räumt den Tisch ab, alles in die Spüle!

Die Spüle glänzt.

— The sink is shining. A sign of a very clean kitchen.

Nach dem Putzen glänzt die Spüle wieder.

Direkt in die Spüle.

— Straight into the sink. Instructions for dirty dishes.

Stell das Besteck bitte direkt in die Spüle.

An der Spüle helfen.

— To help with the washing up.

Kannst du mir kurz an der Spüle helfen?

Die Spüle ist voll.

— The sink is full (of dishes). A hint that someone needs to wash up.

Schau mal, die Spüle ist schon wieder voll.

Rund um die Spüle.

— Around the sink area.

Rund um die Spüle ist alles nass geworden.

Die Spüle leert sich.

— The sink is getting empty. Used when finishing chores.

Endlich leert sich die Spüle langsam.

Alles für die Spüle.

— Everything related to the sink (cleaning supplies, etc.).

Hier im Regal ist alles für die Spüle.

Die Spüle blockieren.

— To block access to the sink.

Geh bitte weg, du blockierst die Spüle.

Souvent confondu avec

Spüle vs Waschbecken

Used for the bathroom sink only. Never use 'Spüle' for the bathroom.

Spüle vs Spule

Means 'spool' or 'coil'. The missing umlaut changes the word completely.

Spüle vs Spüler

Refers to the person (dishwasher) or the machine (Spülmaschine).

Expressions idiomatiques

"Das Geld in die Spüle schütten"

— To throw money down the drain (literally 'pour money into the sink').

Diese Investition war, als würde man das Geld in die Spüle schütten.

informal
"An der Spüle enden"

— To end up doing the menial work or chores.

Egal wie viel ich lerne, am Ende lande ich doch wieder an der Spüle.

informal
"Etwas in die Spüle kippen"

— To waste something or get rid of it carelessly.

Den Rest des Weins habe ich einfach in die Spüle gekippt.

neutral
"Die Spüle ist das Gesicht der Küche"

— A clean sink reflects a clean kitchen (proverbial).

Meine Oma sagte immer: Die Spüle ist das Gesicht der Küche.

traditional
"Alles außer der Spüle"

— Everything imaginable (similar to 'everything but the kitchen sink').

Sie haben für den Urlaub alles eingepackt, außer der Spüle.

colloquial
"Sich an der Spüle abreagieren"

— To vent frustration by washing dishes aggressively.

Wenn er sauer ist, muss er sich an der Spüle abreagieren.

informal
"Die Spüle überquellen lassen"

— To let chores pile up excessively.

Du solltest die Spüle nicht so überquellen lassen.

figurative
"Ein Lied an der Spüle singen"

— To whistle while you work (specifically while washing up).

Er singt immer ein Lied an der Spüle.

informal
"Den Kopf in die Spüle stecken"

— To be overwhelmed by household tasks (humorous).

Bei dem Chaos möchte ich am liebsten den Kopf in die Spüle stecken.

humorous
"An der Spüle festwachsen"

— To spend an eternity doing dishes.

Ich bin heute an der Spüle festgewachsen.

hyperbolic

Facile à confondre

Spüle vs Waschbecken

Both mean 'sink' in English.

Spüle is for the kitchen; Waschbecken is for the bathroom. This is a functional and spatial difference that is strictly observed in German.

Ich wasche mein Gesicht im Waschbecken, aber die Pfanne in der Spüle.

Spüle vs Spülmaschine

Both are used for washing dishes and share the same root.

Spüle is the manual basin; Spülmaschine is the automated appliance. You put things from the Spüle into the Spülmaschine, or vice versa.

Die Spüle ist voll, ich räume jetzt die Spülmaschine ein.

Spüle vs Abwasch

Can refer to the sink or the dishes.

In Northern Germany, 'Abwasch' is the pile of dirty dishes. In the South, it can be the sink itself. 'Spüle' is universal for the sink.

Ich mache den Abwasch an der Spüle.

Spüle vs Becken

A general term for 'basin'.

Becken is the category; Spüle is the specific kitchen application. A Spüle contains a Spülbecken.

Das Becken der Spüle ist tief.

Spüle vs Spule

Orthographic similarity (missing umlaut).

Spule is a spool of thread or an electrical coil. Spüle is a sink. The pronunciation is also very different.

Ich brauche eine Spule Garn, aber ich muss erst die Spüle putzen.

Structures de phrases

A1

Die Spüle ist [Adjektiv].

Die Spüle ist schmutzig.

A2

Ich [Verb] [Objekt] in der Spüle.

Ich wasche die Tasse in der Spüle.

A2

Stell [Objekt] in die Spüle.

Stell den Teller in die Spüle.

B1

Die Spüle ist [Partizip].

Die Spüle ist verstopft.

B1

Unter der Spüle befindet sich [Nomen].

Unter der Spüle befindet sich der Mülleimer.

B2

Eine Spüle aus [Material] ist [Adjektiv].

Eine Spüle aus Keramik ist sehr robust.

C1

Bei der Planung der Spüle sollte man [Aspekt] beachten.

Bei der Planung der Spüle sollte man die Ergonomie beachten.

C2

Die Spüle dient als [Funktion].

Die Spüle dient als zentraler Punkt der Küchenhygiene.

Famille de mots

Noms

Spülbecken
Spülmaschine
Spülmittel
Spülgang
Spülwasser
Spülküche
Spüler
Abwasch

Verbes

spülen
abspülen
aufspülen
ausspülen
durchspülen
fortspülen

Adjectifs

spülmaschinenfest
spülmaschinengeeignet
spülbar

Apparenté

Wasserhahn
Abfluss
Siphon
Küche
Geschirr

Comment l'utiliser

frequency

Very high in domestic and culinary contexts.

Erreurs courantes
  • Using 'Spüle' for the bathroom sink. Waschbecken

    This is the most common error. 'Spüle' is only for the kitchen. Using it elsewhere sounds very strange to native speakers.

  • Saying 'das Spüle'. die Spüle

    Spüle is a feminine noun. Always use 'die' or 'eine'. Beginners often default to 'das' for objects.

  • Pronouncing it as 'Spule'. Spüle

    Without the umlaut 'ü', you are saying 'spool' or 'coil'. The rounded 'ü' is essential for correct meaning.

  • Using 'auf der Spüle' when you mean inside the basin. in der Spüle

    Use 'in' for the basin and 'auf' for the draining board or the rim. 'Auf' implies on top of the whole unit.

  • Confusing 'Spüle' with 'Spüler'. Spüle (sink) / Spüler (person/machine)

    The '-er' ending usually refers to an agent (a person or a machine). The sink itself is the 'Spüle'.

Astuces

Master the Cases

Remember: 'in die Spüle' (Accusative) for putting things in, and 'in der Spüle' (Dative) for things already there. This is a key test of your German grammar skills.

The Kitchen Rule

Think: 'K' for Kitchen and 'S' for Spüle. 'B' for Bathroom and 'W' for Waschbecken. Never cross the two, or you'll sound like a total beginner.

Watch the Umlaut

If you don't say the 'ü' correctly, you might be saying 'Spule' (spool). Practice the rounded lip position to ensure you are understood correctly.

The Cleaning Ritual

Germans often take pride in a dry sink. After using the Spüle, it's common practice to wipe it dry with a cloth ('nachwischen') to prevent water spots.

Plumbing Problems

Learn the phrase 'Die Spüle ist verstopft'. It's one of the most practical things you can know when living in a German-speaking country.

Compound Power

German loves compound words. Add 'Mittel' to get 'Spülmittel' (dish soap) or 'Maschine' to get 'Spülmaschine'. It's an easy way to grow your vocabulary.

Gastronomy Use

If you work in a restaurant, 'die Spüle' is the place where all the magic (cleaning) happens. It's the most important area for hygiene.

Under the Sink

In Germany, 'unter der Spüle' is almost always where the trash and recycling bins are kept. If someone asks for the bin, point there!

Southern Variations

If you travel to Vienna or Munich, don't be surprised if you hear 'Abwasch' instead of 'Spüle'. It's a charming regional difference.

Rinse and Repeat

The root 'spül-' is all about rinsing. Whenever you see it, think of moving water and cleaning. It will help you guess the meaning of new words.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a **Sp**oon in a pool of water in the kitchen. **Sp** + **Pool** (but with a German 'ü' twist) = **Spüle**.

Association visuelle

Picture a bright pink **S**haped **P**ipe under a kitchen sink. The 'S' and 'P' remind you of **Sp**üle.

Word Web

Küche Wasser Sauberkeit Geschirr Abfluss Hahn Seife Schwamm

Défi

Go to your kitchen and say 'Das ist meine Spüle' five times. Then, name three things you can do with it in German (e.g., abwaschen, putzen, füllen).

Origine du mot

From the Middle High German 'spüelen', which comes from the Old High German 'spuolen'. It is related to the act of swirling or moving water to clean something.

Sens originel : To rinse, to wash with moving water.

Germanic (Indo-European).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but avoid assuming everyone has a modern sink; in some very old buildings, 'Spülsteine' are still in use.

Unlike the English 'sink', 'Spüle' is never used for the bathroom. English speakers must learn this split to avoid confusion.

Loriot (German comedian) often featured domestic scenes involving kitchen mishaps. The 'Spülmittel-Werbung' (dish soap ads) are a staple of German TV culture. In German literature, the kitchen sink often symbolizes the 'Alltag' (everyday life).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Doing the dishes

  • Das Geschirr abwaschen
  • Die Spüle füllen
  • Spülmittel benutzen
  • Das Wasser ablassen

Cooking

  • Gemüse abspülen
  • Hände waschen
  • Einen Topf füllen
  • Abfälle entsorgen

Home Maintenance

  • Die Spüle ist verstopft
  • Den Abfluss reinigen
  • Die Armatur reparieren
  • Eine neue Spüle kaufen

Apartment Hunting

  • Ist eine Spüle vorhanden?
  • Die Küche hat eine Spüle
  • Zustand der Spüle
  • Einbauspüle inklusive

Cleaning the House

  • Die Spüle schrubben
  • Kalkflecken entfernen
  • Die Spüle glänzt
  • Alles trocken wischen

Amorces de conversation

"Könntest du mir bitte helfen, die Spüle leer zu machen?"

"Welche Art von Spüle findest du besser: Edelstahl oder Keramik?"

"Ist deine Spüle in der Küche auch immer so schnell voll?"

"Hast du ein gutes Hausmittel, um die Spüle zu reinigen?"

"Soll ich das dreckige Geschirr direkt in die Spüle stellen?"

Sujets d'écriture

Beschreibe deine Traumküche. Welche Rolle spielt die Spüle dabei?

Was war das letzte Mal, dass du ein Problem mit deiner Spüle hattest (z.B. verstopft)?

Wie oft putzt du deine Spüle und welche Reinigungsmittel benutzt du?

Denkst du, dass eine Spüle mit zwei Becken praktischer ist als eine mit nur einem?

Schreibe über eine lustige oder stressige Situation, die in der Küche an der Spüle passiert ist.

Questions fréquentes

10 questions

No, absolutely not. In German, 'Spüle' is strictly for the kitchen. If you use it for the bathroom sink, people will be very confused or think it's unhygienic. Use 'Waschbecken' for the bathroom.

The word 'Spüle' is feminine: 'die Spüle'. This means you use 'die', 'eine', 'meine', etc. In the dative case, it becomes 'der Spüle' (e.g., 'an der Spüle').

You say: 'Die Spüle ist verstopft.' This is a very common and useful phrase for any household emergency or maintenance discussion.

'Spüle' usually refers to the entire unit in the kitchen, including the basin and the surrounding area. 'Spülbecken' refers specifically to the bowl or basin itself. In daily life, 'Spüle' is more common.

Yes, both come from the verb 'spülen' (to rinse). 'Spülmaschine' is the machine that rinses/washes dishes, while 'Spüle' is the manual station for the same task.

To pronounce 'ü', shape your lips as if you are saying 'oo' (like in 'cool'), but try to say 'ee' (like in 'see'). It is a high, front-rounded vowel.

Use 'in' for things inside ('in der Spüle'), 'an' for standing at it ('an der Spüle'), and 'unter' for the cabinet below ('unter der Spüle').

In Austria and parts of Southern Germany, 'die Abwasch' is often used as a synonym for 'die Spüle'. In the North, 'der Abwasch' usually just means the dirty dishes.

No, 'Spüle' is a noun. The corresponding verb is 'spülen'. For example: 'Ich spüle das Geschirr in der Spüle.' (I wash the dishes in the sink.)

Common materials include 'Edelstahl' (stainless steel), 'Keramik' (ceramic), and 'Granit' (granite). These are often used as compound words like 'Edelstahlspüle'.

Teste-toi 200 questions

writing

Describe your kitchen sink in three German sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short dialogue about a clogged sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'Spüle' and 'Waschbecken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What materials can a sink be made of? (Write in German)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write instructions for cleaning a sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe what is under your kitchen sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Why is the sink important in a kitchen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a complaint to a landlord about a leaking sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

How do you feel when the sink is full of dishes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What is your favorite kitchen chore?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a modern designer sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What happens if you don't clean the sink?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Compare a double sink to a single sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'an der Spüle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'in die Spüle'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the plumbing under a sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

What is the 'Abtropffläche' used for?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a shiny sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain 'Mülltrennung' under the sink.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Why shouldn't you brush your teeth in the kitchen sink?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The sink is in the kitchen.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I am washing the dishes in the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Put the glass in the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The sink is clogged.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I need a new sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The water is running into the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Clean the sink, please.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The trash can is under the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I am standing at the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The sink is made of stainless steel.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Don't let the sink overflow!'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'There are many scratches in the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The drain is dirty.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'We have a double sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The sink is shining.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I'll help you at the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The faucet over the sink is leaking.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I must scrub the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Empty the sink.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'This sink is very modern.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Spüle ist sauber.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Stell alles in die Spüle.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ich brauche Hilfe an der Spüle.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Spüle ist verstopft.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Das Wasser läuft ab.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Unter der Spüle ist es nass.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Eine Spüle aus Keramik.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Putz die Spüle gründlich.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Spüle hat zwei Becken.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Gieß das Wasser in die Spüle.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Armatur glänzt wieder.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Keine Essensreste in die Spüle!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Wir kaufen eine neue Spüle.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Der Siphon muss gereinigt werden.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Die Spüle ist das wichtigste Becken.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !