At the A1 level, 'unwichtig' is introduced as the direct opposite of 'wichtig'. Learners are expected to use it in simple sentences like 'Das ist unwichtig' or 'Es ist unwichtig'. The focus is on basic negation. You use it to tell people they don't need to worry about something or that a specific topic isn't the priority right now. It's a key word for surviving daily interactions where you need to filter information. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember the word and its basic meaning. It's often used with 'nicht' to say 'nicht wichtig', which is synonymous with 'unwichtig'. At this stage, you are building the foundation of your vocabulary, and 'unwichtig' is a building block for expressing opinions and setting priorities. You might hear it in the classroom when a teacher says a certain word isn't necessary to learn yet. It's all about the 'here and now' and simple objects or ideas.
At the A2 level, you begin to use 'unwichtig' in slightly more complex structures. You might start using it with simple adverbs to add emphasis, such as 'sehr unwichtig' or 'völlig unwichtig'. You also start to see it in attributive positions, where you have to add endings: 'eine unwichtige Sache'. This requires a basic understanding of gender (der, die, das) and how adjectives change. You might also use it in comparative sentences: 'Das ist unwichtiger als das Essen'. At A2, you are moving beyond just 'it is' and starting to describe things more vividly. You might use 'unwichtig' to talk about your daily routine, your hobbies, or your preferences. For example, 'Für mein Hobby ist das Wetter unwichtig'. You are also more likely to encounter it in short texts, like emails or advertisements, where it helps you identify what information you can safely ignore.
By the B1 level, you should be comfortable using 'unwichtig' in subordinate clauses. For instance, 'Ich glaube, dass dieses Detail unwichtig ist'. You also start to understand the dative construction 'Es ist mir unwichtig', which is a very common way to express personal lack of interest. At this stage, you should be able to distinguish 'unwichtig' from its synonyms like 'egal' or 'belanglos' in context. You might use it in discussions about more abstract topics, like the environment, work-life balance, or social issues. You can also use the superlative form 'am unwichtigsten'. For example, 'In meinem Job ist das Gehalt am unwichtigsten'. This shows a higher level of grammatical control and the ability to express nuanced priorities. You will also see 'unwichtig' used in longer reading passages, and you should be able to infer the speaker's attitude based on its use.
At the B2 level, 'unwichtig' is used in more formal and varied contexts. You might use it in a business presentation to dismiss irrelevant data or in a formal letter. You are expected to use it with a wide range of modifiers like 'verhältnismäßig unwichtig' (relatively unimportant) or 'nahezu unwichtig' (almost unimportant). You also start to use it in more complex grammatical structures, such as with 'zu' infinitives: 'Es ist unwichtig, das jetzt zu besprechen'. At this level, you should also be aware of the stylistic effect of using 'unwichtig' versus more sophisticated synonyms like 'irrelevant' or 'nebensächlich'. You might use 'unwichtig' to summarize a point or to transition between topics. Your ability to use the word accurately in both spoken and written German should be quite high, and you should rarely make mistakes with adjective endings.
At the C1 level, you use 'unwichtig' with a high degree of precision and stylistic awareness. You might use it to create specific rhetorical effects, such as using litotes ('Es ist nicht ganz unwichtig'). You understand the philosophical and social connotations of the word, such as when it's used to describe people or societal trends. You can use it in highly complex sentences with multiple clauses and sophisticated vocabulary. For example, 'Trotz der anfänglichen Aufregung stellte sich der Vorfall als weitgehend unwichtig für den Ausgang der Verhandlungen heraus'. You are also familiar with idiomatic expressions and can use 'unwichtig' in a way that sounds completely natural and near-native. At this stage, 'unwichtig' is just one tool in a large toolbox of words you use to evaluate and prioritize information in professional, academic, and social settings.
At the C2 level, your mastery of 'unwichtig' is absolute. You can use it in any context, from a casual conversation to a highly technical academic paper. You understand the finest nuances between 'unwichtig' and every possible synonym. You can use it to express subtle irony, sarcasm, or profound indifference. You might explore the concept of 'unwichtigkeit' (unimportance) in a philosophical essay. Your use of the word is characterized by perfect grammatical accuracy and a deep understanding of German culture and communication styles. You can effortlessly switch between different registers and use 'unwichtig' to achieve specific communicative goals. At this level, the word is no longer something you 'learn' but something you 'wield' with precision and artistry. You can analyze its use in classical literature or modern political discourse and explain the underlying implications.

Unwichtig en 30 secondes

  • Unwichtig is the German word for 'unimportant' or 'trivial,' used widely in all registers.
  • It is formed by adding the negative prefix 'un-' to 'wichtig' (important).
  • In sentences, it can be used after the verb (undeclined) or before a noun (declined).
  • Common synonyms include 'belanglos' and 'irrelevant,' while the main antonym is 'wichtig.'

The German adjective unwichtig is a fundamental word that every learner encounters early in their journey. At its core, it translates to 'unimportant' or 'trivial.' It is formed by taking the base adjective wichtig (important) and adding the negative prefix un-, which functions similarly to the English prefix 'un-'. This makes it incredibly intuitive for English speakers. In everyday German life, this word appears in a vast array of contexts, from dismissing a minor error in a conversation to discussing complex political issues that are deemed irrelevant to a specific goal.

Dismissing Concerns
When someone apologizes for a small mistake, Germans often respond with 'Das ist unwichtig,' meaning 'It doesn't matter' or 'It's not important.'

Machen Sie sich keine Sorgen, das Detail ist völlig unwichtig.

Understanding the nuance of 'unwichtig' involves recognizing that it isn't always negative. While it can imply something is 'worthless,' it is more often used to prioritize tasks or information. In a professional setting, a manager might label certain emails as 'unwichtig' to help the team focus on high-priority projects. This objective use of the word is crucial for time management and clarity in communication. Furthermore, the word can be used to describe people in a social hierarchy, though this is often seen as cold or arrogant, suggesting a person lacks influence or status.

Information Filtering
In the digital age, 'unwichtig' is frequently used in email clients (like Spam filters) to categorize messages that do not require immediate attention.

Diese Information ist für unsere Entscheidung unwichtig.

In academic and scientific contexts, 'unwichtig' might be replaced by more formal terms like 'irrelevant' or 'belanglos,' but in spoken German, 'unwichtig' remains the king of convenience. It is short, punchy, and clear. Whether you are talking about a minor ingredient in a recipe or a plot point in a movie that didn't make sense, 'unwichtig' fits perfectly. It helps speakers set boundaries and define what truly deserves their mental energy.

Philosophical Use
In existential discussions, one might argue that certain worldly possessions are 'unwichtig' compared to personal happiness.

Using unwichtig correctly requires an understanding of basic German adjective declension and sentence structure. As a predicative adjective (appearing after a verb like 'sein'), it remains undeclined. This is the easiest way for beginners to use it. For example, 'Das ist unwichtig.' However, when used attributively (before a noun), it must take an ending that matches the gender, number, and case of the noun it describes.

Predicative Usage
Here, the adjective does not change. 'Meine Meinung ist unwichtig.' (My opinion is unimportant.)

Es ist unwichtig, wer angefangen hat.

When you place 'unwichtig' before a noun, you must be careful. For instance, in the phrase 'ein unwichtiger Termin' (an unimportant appointment), the suffix '-er' is added because 'Termin' is masculine and it is in the nominative case. If you were talking about 'unimportant things,' you would say 'unwichtige Dinge.' Mastery of these endings is what separates A1 learners from B1 speakers. It is also common to use 'unwichtig' in comparison. You can say something is 'unwichtiger' (less important) than something else using the word 'als'.

Attributive Usage
The ending changes: 'Er erzählt oft unwichtige Geschichten.' (He often tells unimportant stories.)

Das war eine unwichtige Bemerkung.

Another frequent pattern involves the dummy subject 'es'. Phrases like 'Es ist mir unwichtig' (It is unimportant to me) allow you to express personal indifference. Note the use of the dative case 'mir' to indicate to whom it is unimportant. This is a very natural way to speak. You can also use it with 'finden' to express an opinion: 'Ich finde das unwichtig.' This structure is very common in debates or when giving feedback. By varying the position of 'unwichtig' and its modifiers, you can shift the focus of your sentence effectively.

Negation of Negation
Sometimes Germans say 'nicht unwichtig' (not unimportant) to mean 'actually quite important'—a form of litotes or understatement.

You will hear unwichtig everywhere in German-speaking countries, from the bustling streets of Berlin to quiet offices in Zurich. It is a staple of everyday communication. In a casual setting, friends might use it to brush off a minor disagreement or to describe a movie plot that didn't matter. In a workplace, it's used during meetings to filter through agenda items. If a colleague brings up a point that isn't relevant to the current discussion, someone might politely say, 'Das ist im Moment unwichtig' (That is unimportant at the moment).

In the Media
News anchors might describe certain minor events as 'unwichtige Randnotizen' (unimportant side notes) to focus on the main headlines.

In den Nachrichten hieß es, der Vorfall sei unwichtig.

In schools and universities, students use 'unwichtig' to talk about exam material. You might hear someone ask, 'Ist dieses Kapitel unwichtig für die Prüfung?' (Is this chapter unimportant for the exam?). Teachers might respond by highlighting what is essential and what is merely 'unwichtiges Wissen' (unimportant knowledge). In the world of technology, 'unwichtig' is often seen in settings and menus. If you are looking at notification settings on a German smartphone, you might see categories for 'unwichtige Benachrichtigungen' that can be muted.

Social Interactions
When someone is trying to be modest about an achievement, they might say, 'Ach, das ist doch unwichtig.'

Für mich ist das völlig unwichtig, was die Nachbarn sagen.

Literature and film also utilize 'unwichtig' to build character. A stoic protagonist might describe their own pain or past as 'unwichtig' to show their focus on a mission. Conversely, a villain might describe human lives as 'unwichtig.' Because the word is so versatile, its impact depends heavily on the tone of voice and the context. Listening for the prosody—the rhythm and pitch—when a German speaker says 'unwichtig' will tell you if they are being dismissive, helpful, or perhaps even a bit cynical.

Advertisements
Ads often use it to contrast their product: 'Andere Autos sind unwichtig, wenn Sie dieses fahren.'

One of the most common mistakes English speakers make with unwichtig is forgetting that it is an adjective and not a verb. In English, we can say 'It doesn't matter,' which uses a verb. In German, while you can say 'Es macht nichts,' many learners try to translate 'matter' literally and end up with awkward phrasing. Instead, use 'Es ist unwichtig.' Another mistake involves the placement of 'unwichtig' in subordinate clauses, where the verb 'ist' must go to the end: '...weil es unwichtig ist.'

Confusion with 'Egal'
Learners often confuse 'unwichtig' with 'egal'. While 'unwichtig' means unimportant, 'egal' means 'all the same' or 'I don't care.' 'Unwichtig' is more about the objective value of a thing.

Falsch: Das unwichtig mir. (Missing the verb 'ist')

Adjective endings are another minefield. A common error is saying 'ein unwichtig Termin' instead of 'ein unwichtig**er** Termin.' Remember that when the adjective comes before the noun, it must be declined. Furthermore, learners sometimes use 'unwichtig' when they actually mean 'wertlos' (worthless). Something can be unimportant in a specific context but still have value. For example, a family heirloom might be 'unwichtig' for a business meeting, but it is certainly not 'wertlos.'

Overusing 'Unwichtig'
In formal writing, using 'unwichtig' too often can seem repetitive. Advanced learners should try synonyms like 'irrelevant' or 'belanglos'.

Richtig: Ein unwichtiger Punkt auf der Liste.

Finally, watch out for the pronunciation of the 'ch' sound in 'wichtig'. It is the 'Ich-Laut,' a soft hiss made at the front of the mouth, not the 'Ach-Laut' made in the throat. English speakers sometimes pronounce it like a 'k' (unwiktig), which is incorrect. Practicing the transition from the 'i' to the 'ch' is essential for sounding like a native speaker. Also, remember that 'unwichtig' is one word; don't separate the prefix in writing.

Word Order in Questions
'Ist das unwichtig?' is correct. Don't forget to swap the subject and verb.

While unwichtig is the most common way to say 'unimportant,' German offers several alternatives that can add precision to your speech. Understanding the differences between these synonyms will help you move from A1 to B1 and beyond. Words like 'belanglos,' 'nebensächlich,' and 'irrelevant' each carry a slightly different weight and are used in different registers.

Belanglos
This means 'insignificant' or 'trivial.' It is often used to describe small talk (belanglose Gespräche) or things that have no consequence.
Nebensächlich
Literally 'side-thing-like,' this describes something that is secondary or incidental to the main point.

Das ist eine nebensächliche Information.

In professional and academic contexts, 'irrelevant' is very common. It sounds more intellectual than 'unwichtig' and is used to dismiss arguments or data that do not pertain to the subject at hand. Another interesting word is 'nichtig,' which is much stronger and often used in legal contexts to mean 'void' or 'null,' but in literature, it can mean 'futile' or 'insignificant' in a grander, more philosophical sense. 'Geringfügig' is another alternative, usually meaning 'minor' or 'marginal,' often used with amounts or errors.

Bedeutungslos
Meaning 'meaningless.' This is used when something has no impact or significance at all, often used for gestures or words.

Ohne dich ist alles bedeutungslos.

On the flip side, the antonyms of 'unwichtig' are just as important. The most obvious is 'wichtig' (important), but you also have 'wesentlich' (essential), 'relevant' (relevant), and 'entscheidend' (decisive). Knowing when to use 'wesentlich' instead of 'wichtig' can make your German sound much more sophisticated. For example, 'ein wesentlicher Teil' implies that the part is fundamental to the whole, whereas 'ein wichtiger Teil' just means it matters. By exploring these synonyms and antonyms, you build a mental map of importance and priority in German.

Marginal
Used primarily in academic writing to describe something of very minor importance.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The root 'Wicht' originally referred to a creature or being, and 'wichtig' meant something that had the weight of a being.

Guide de prononciation

UK /ˈʊnˌvɪçtɪç/
US /ˈʊnˌvɪçtɪk/
Primary stress is on the first syllable: UN-wichtig.
Rime avec
richtig nichtig tüchtig süchtig flüchtig wichtig mächtig prächtig
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'ch' like 'k' (unwiktig).
  • Pronouncing 'v' like 'w' (unwichtig).
  • Stressing the second syllable (un-WICH-tig).
  • Pronouncing 'un' like English 'un' in 'under' (should be more like 'oo' in 'foot').
  • Missing the 't' in the middle.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize because of the 'un-' prefix and the common root 'wichtig'.

Écriture 2/5

Requires knowledge of adjective endings when used before a noun.

Expression orale 2/5

The 'ch' sound can be tricky for beginners to pronounce correctly.

Écoute 1/5

Clear word, usually stressed on the first syllable.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

wichtig sein nicht das es

Apprends ensuite

belanglos nebensächlich irrelevant die Wichtigkeit egal

Avancé

die Unwichtigkeit nichtig geringfügig marginal signifikant

Grammaire à connaître

Adjective Declension

Ein unwichtig**er** Grund (Masculine Nominative).

Negative Prefix 'un-'

Glücklich -> Unglücklich; Wichtig -> Unwichtig.

Dative of Interest

Es ist **mir** unwichtig.

Subordinate Clauses with 'dass'

Ich finde, dass es **unwichtig ist**.

Comparison of Adjectives

Das ist **unwichtiger** als alles andere.

Exemples par niveau

1

Das ist unwichtig.

That is unimportant.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ist das wichtig? Nein, es ist unwichtig.

Is that important? No, it is unimportant.

Basic question and answer.

3

Mein Name ist unwichtig.

My name is unimportant.

Predicative adjective.

4

Die Farbe ist unwichtig.

The color is unimportant.

Focusing on a specific attribute.

5

Das Buch ist unwichtig.

The book is unimportant.

Noun + sein + adjective.

6

Alles andere ist unwichtig.

Everything else is unimportant.

Using 'alles andere' as subject.

7

Das Geld ist unwichtig.

The money is unimportant.

Abstract concept as subject.

8

Heute ist das unwichtig.

Today that is unimportant.

Adverb of time at the beginning.

1

Das ist eine unwichtige Frage.

That is an unimportant question.

Attributive adjective with feminine ending -e.

2

Ich habe viele unwichtige E-Mails.

I have many unimportant emails.

Plural adjective ending -e.

3

Das ist völlig unwichtig.

That is completely unimportant.

Using 'völlig' for emphasis.

4

Er sagt oft unwichtige Dinge.

He often says unimportant things.

Attributive adjective in accusative plural.

5

Dieser Termin ist unwichtiger als der andere.

This appointment is less important than the other one.

Comparative form 'unwichtiger'.

6

Für mich ist das unwichtig.

For me, that is unimportant.

Prepositional phrase 'für mich'.

7

Das war ein unwichtiger Fehler.

That was an unimportant mistake.

Attributive adjective with masculine nominative ending -er.

8

Wir brauchen keine unwichtigen Details.

We don't need any unimportant details.

Adjective ending -en after 'keine' in plural.

1

Es ist mir unwichtig, was er denkt.

It is unimportant to me what he thinks.

Dative 'mir' and subordinate clause.

2

Ich finde das Thema total unwichtig.

I find the topic totally unimportant.

Using 'finden' + object + adjective.

3

Sie ignoriert alle unwichtigen Anrufe.

She ignores all unimportant calls.

Adjective ending -en after 'alle'.

4

Das ist am unwichtigsten.

That is the least important.

Superlative form 'am unwichtigsten'.

5

Obwohl es unwichtig war, hat er sich geärgert.

Although it was unimportant, he got angry.

Conjunction 'obwohl' with verb at the end.

6

Können wir die unwichtigen Punkte überspringen?

Can we skip the unimportant points?

Adjective ending -en after 'die'.

7

Das ist für unsere Reise unwichtig.

That is unimportant for our trip.

Contextual importance.

8

Ich halte das für völlig unwichtig.

I consider that completely unimportant.

Verb 'halten für' + adjective.

1

Es ist verhältnismäßig unwichtig, wie lange es dauert.

It is relatively unimportant how long it takes.

Adverb 'verhältnismäßig'.

2

Das sind nur unwichtige Randerscheinungen.

Those are just unimportant side effects.

Compound noun 'Randerscheinungen'.

3

Die Information erwies sich als unwichtig.

The information turned out to be unimportant.

Verb 'erweisen als'.

4

Wir sollten uns nicht mit unwichtigen Dingen aufhalten.

We shouldn't dwell on unimportant things.

Reflexive verb 'sich aufhalten mit'.

5

In diesem Zusammenhang ist das unwichtig.

In this context, that is unimportant.

Fixed phrase 'In diesem Zusammenhang'.

6

Er hält seine eigene Rolle für unwichtig.

He considers his own role unimportant.

Possessive adjective 'seine eigene'.

7

Solche Details sind für den Erfolg unwichtig.

Such details are unimportant for success.

Demonstrative 'solche'.

8

Es ist unwichtig, wer den Fehler gemacht hat.

It is unimportant who made the mistake.

Relative clause with 'wer'.

1

Das ist eine keineswegs unwichtige Bemerkung.

That is a by no means unimportant remark.

Litotes with 'keineswegs unwichtig'.

2

Die sozialen Folgen sind alles andere als unwichtig.

The social consequences are anything but unimportant.

Phrase 'alles andere als'.

3

Man darf das Problem nicht als unwichtig abtun.

One must not dismiss the problem as unimportant.

Verb 'abtun als'.

4

Diese Faktoren sind im Vergleich dazu unwichtig.

These factors are unimportant in comparison.

Phrase 'im Vergleich dazu'.

5

Es wäre fatal, diese Warnung als unwichtig einzustufen.

It would be fatal to classify this warning as unimportant.

Subjunctive 'wäre' and 'einstufen als'.

6

Die Details sind für das Gesamtbild eher unwichtig.

The details are rather unimportant for the overall picture.

Adverb 'eher'.

7

Ein scheinbar unwichtiges Ereignis änderte alles.

A seemingly unimportant event changed everything.

Adverb 'scheinbar'.

8

Ihre Einwände sind in dieser Phase unwichtig.

Your objections are unimportant at this stage.

Formal noun 'Einwände'.

1

Die ontologische Unwichtigkeit des Seins ist ein Thema der Philosophie.

The ontological unimportance of being is a theme in philosophy.

Noun form 'Unwichtigkeit'.

2

Er betrachtete die materiellen Güter als vollkommen unwichtig.

He regarded material goods as completely unimportant.

Verb 'betrachten als'.

3

Es ist eine Marginalie, eine unwichtige Randnotiz der Geschichte.

It is a marginalia, an unimportant footnote of history.

Metaphorical use.

4

Diese Nuancen mögen dem Laien unwichtig erscheinen.

These nuances may seem unimportant to the layman.

Verb 'erscheinen' + dative 'dem Laien'.

5

In der Unendlichkeit des Universums ist alles Menschliche unwichtig.

In the infinity of the universe, everything human is unimportant.

Philosophical context.

6

Die Kritik war so unwichtig, dass sie kaum Beachtung fand.

The criticism was so unimportant that it received hardly any attention.

Consecutive clause with 'so... dass'.

7

Wir dürfen uns nicht im Gestrüpp des Unwichtigen verlieren.

We must not lose ourselves in the thicket of the unimportant.

Nominalized adjective 'des Unwichtigen'.

8

Ein unwichtiges Detail kann das gesamte Konstrukt zum Einsturz bringen.

An unimportant detail can cause the entire construct to collapse.

Complex sentence structure.

Collocations courantes

völlig unwichtig
total unwichtig
eher unwichtig
unwichtige Details
unwichtige Information
relativ unwichtig
nahezu unwichtig
für jemanden unwichtig sein
unwichtige Rolle
unwichtig erscheinen

Phrases Courantes

Das ist unwichtig.

— Used to dismiss something as not mattering.

Keine Sorge, das ist unwichtig.

Es ist mir unwichtig.

— Expresses personal indifference.

Es ist mir unwichtig, was sie sagen.

Völlig unwichtig!

— Strong dismissal.

Deine Ausrede ist völlig unwichtig!

Ein unwichtiger Punkt.

— Used in meetings to skip a topic.

Das ist ein unwichtiger Punkt auf der Agenda.

Nicht ganz unwichtig.

— Actually quite important (litotes).

Dieser Hinweis ist nicht ganz unwichtig.

Alles andere ist unwichtig.

— Focusing on one main thing.

Nur deine Gesundheit zählt, alles andere ist unwichtig.

Unwichtiges Zeug.

— Unimportant stuff (informal).

Ich habe nur unwichtiges Zeug gekauft.

Sich mit Unwichtigem aufhalten.

— To waste time on trivialities.

Halt dich nicht mit Unwichtigem auf.

Das ist im Moment unwichtig.

— Postponing a discussion.

Lass uns später reden, das ist im Moment unwichtig.

Für mich ist das unwichtig.

— Stating personal priority.

Für mich ist das unwichtig, ich brauche es nicht.

Souvent confondu avec

Unwichtig vs egal

'Egal' means 'all the same' or 'I don't care'. 'Unwichtig' means 'unimportant'.

Unwichtig vs nichtig

'Nichtig' is much stronger and often means 'legally void' or 'futile'.

Unwichtig vs wertlos

'Wertlos' means 'worthless'. Something can be 'unwichtig' but still have value.

Expressions idiomatiques

"Das ist nur eine unwichtige Randnotiz."

— It's just a minor footnote, something not worth much attention.

In der Geschichte der Firma ist das nur eine unwichtige Randnotiz.

neutral
"Sich nicht mit Unwichtigem belasten."

— To not worry about things that don't matter.

Du solltest dich nicht mit solch Unwichtigem belasten.

neutral
"Unwichtig wie ein Kropf sein."

— To be as useless/unimportant as a goiter (very old fashioned).

Das ist so unwichtig wie ein Kropf.

archaic
"Den Blick für das Unwichtige verlieren."

— To stop noticing the small, unimportant things (often used ironically).

Er hat den Blick für das Unwichtige verloren.

neutral
"Das ist für die Katz."

— Related idiom meaning 'it's useless' or 'unimportant' because it leads nowhere.

Die ganze Arbeit war für die Katz.

informal
"Nicht der Rede wert sein."

— Not worth talking about (a synonym for unwichtig).

Das Geschenk war nicht der Rede wert.

neutral
"Ein Sturm im Wasserglas."

— A lot of fuss about something unimportant.

Die ganze Aufregung war nur ein Sturm im Wasserglas.

neutral
"Das ist Jacke wie Hose."

— It's all the same (it's unimportant which one you choose).

Ob wir heute oder morgen gehen, ist Jacke wie Hose.

informal
"Keinen Pfifferling wert sein."

— Not worth a penny (completely unimportant/worthless).

Seine Meinung ist keinen Pfifferling wert.

informal
"Das spielt keine Rolle."

— That plays no role (it's unimportant).

Das spielt jetzt keine Rolle mehr.

neutral

Facile à confondre

Unwichtig vs egal

Both express a lack of significance.

Egal is subjective (I don't care); unwichtig is more objective (it has no importance).

Es ist mir egal, ob es unwichtig ist.

Unwichtig vs belanglos

Very close synonyms.

Belanglos often describes things like small talk or trivial matters with no consequence.

Wir führten ein belangloses Gespräch.

Unwichtig vs nebensächlich

Both mean not important.

Nebensächlich implies it is secondary to a primary thing.

Das ist ein nebensächlicher Punkt.

Unwichtig vs irrelevant

Direct synonyms in many cases.

Irrelevant is more formal and specific to logic or data.

Dieses Argument ist irrelevant.

Unwichtig vs unbedeutend

Direct synonyms.

Unbedeutend is often used for people (lacking status) or small sizes.

Er ist ein unbedeutender Künstler.

Structures de phrases

A1

[Subject] ist unwichtig.

Das ist unwichtig.

A2

[Subject] ist [Adverb] unwichtig.

Das ist völlig unwichtig.

B1

Es ist [Dative Pronoun] unwichtig, [Subordinate Clause].

Es ist mir unwichtig, wer kommt.

B2

[Subject] erweist sich als unwichtig.

Die Information erwies sich als unwichtig.

C1

Etwas als unwichtig abtun.

Er tat meine Sorgen als unwichtig ab.

C2

Die [Noun form] von etwas.

Die Unwichtigkeit dieser Details ist offensichtlich.

A1

Ist [Subject] unwichtig?

Ist der Termin unwichtig?

B1

Ich finde [Object] unwichtig.

Ich finde das Thema unwichtig.

Famille de mots

Noms

Die Unwichtigkeit (unimportance)
Das Unwichtige (the unimportant thing)

Adjectifs

wichtig (important)
unwichtig (unimportant)

Apparenté

Gewicht (weight)
Wichtigkeit (importance)
Wichtigtuer (show-off)
gewichtig (weighty/important)
überwichtig (over-important)

Comment l'utiliser

frequency

Very high, ranked in the top 2000 German words.

Erreurs courantes
  • Das unwichtig. Das ist unwichtig.

    In German, you always need a verb (sein). You can't just say 'That unimportant'.

  • Ein unwichtig Termin. Ein unwichtiger Termin.

    Adjectives before a noun must have an ending. For a masculine noun in nominative, use -er.

  • Es ist unwichtig für mich. Es ist mir unwichtig.

    While 'für mich' is okay, using the dative 'mir' is much more natural for native speakers.

  • Ich bin unwichtig. Das ist mir unwichtig.

    Be careful! 'Ich bin unwichtig' means 'I am an unimportant person'. Usually, you mean 'I don't care'.

  • Unwiktig (Pronunciation) Unwichtig (Soft ch)

    Don't pronounce the 'ch' like a 'k'. It should be a soft hiss.

Astuces

Adjective Endings

Always check the noun after 'unwichtig'. If it's 'der Termin', it's 'ein unwichtiger Termin'. If it's 'die Sache', it's 'eine unwichtige Sache'.

Egal vs Unwichtig

Use 'egal' for 'I don't care' and 'unwichtig' for 'it's not important'. This is a very common mistake for English speakers.

The Soft CH

Make sure you don't say 'unwiktig'. The 'ch' should be soft like in the word 'ich'.

Formal Alternatives

In a university essay, try using 'irrelevant' or 'belanglos' to sound more academic.

Prioritizing

Use 'unwichtig' in meetings to help the group focus on what really matters.

Word Family

Learn 'die Unwichtigkeit' at the same time to expand your noun vocabulary.

Emphasis

Germans often emphasize the 'UN-' very strongly when they are annoyed.

Email Filters

Look for the word 'unwichtig' in your German email settings to find your low-priority folder.

Modesty

Say 'Das ist unwichtig' when someone thanks you for a small favor.

Weight

Remember: Wichtig = Weighty. Unwichtig = No weight.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Un-' as 'not' and 'Wichtig' as 'weighty'. If it has no weight, it is UNWICHTIG.

Association visuelle

Imagine a scale where one side is empty. That empty side is 'unwichtig'.

Word Web

wichtig un- belanglos egal Detail Information irrelevant nichts

Défi

Try to find three things in your room right now that are 'unwichtig' and name them in German.

Origine du mot

From Middle High German 'wihtic', which originally meant 'having weight'. The prefix 'un-' was added to negate the meaning.

Sens originel : Not having weight or substance.

Germanic.

Contexte culturel

Be careful not to call a person 'unwichtig' to their face, as it is very insulting.

English speakers might use 'it doesn't matter' more often than 'it is unimportant' in casual speech.

The concept of 'The Unbearable Lightness of Being' (Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins) touches on themes of unimportance. German bureaucracy is often criticized for focusing on 'unwichtige Details'. In German fairy tales, the 'unwichtig' youngest son often becomes the hero.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Work/Office

  • Das ist ein unwichtiger Punkt.
  • Diese E-Mail ist unwichtig.
  • Wir sollten keine Zeit mit Unwichtigem verschwenden.
  • Das Detail ist für den Bericht unwichtig.

Daily Life

  • Das ist unwichtig, vergiss es.
  • Die Farbe ist mir unwichtig.
  • Es ist unwichtig, wie spät es ist.
  • Ich habe nur unwichtige Dinge gekauft.

School/University

  • Ist das unwichtig für die Prüfung?
  • Das ist nur eine unwichtige Anmerkung.
  • Er lernt viele unwichtige Fakten.
  • Das Thema ist für die Hausarbeit unwichtig.

Relationships

  • Es ist unwichtig, wer recht hat.
  • Deine Vergangenheit ist mir unwichtig.
  • Kleine Fehler sind unwichtig.
  • Warum streiten wir über so etwas Unwichtiges?

Technology

  • Unwichtige Dateien löschen.
  • Benachrichtigungen als unwichtig markieren.
  • Dieses Update ist unwichtig.
  • Ein unwichtiger Fehler im System.

Amorces de conversation

"Findest du, dass Noten in der Schule unwichtig sind?"

"Welche Dinge in deinem Leben sind dir völlig unwichtig?"

"Glaubst du, dass Geld für das Glück unwichtig ist?"

"Was ist ein unwichtiges Detail, das dich trotzdem nervt?"

"Ist es unwichtig, was andere über dich denken?"

Sujets d'écriture

Schreibe über drei Dinge, die du früher für wichtig hieltest, die jetzt aber unwichtig sind.

Warum ist es manchmal gut, Dinge als unwichtig zu betrachten?

Beschreibe einen Tag, an dem du dich nur mit unwichtigen Dingen beschäftigt hast.

Wie entscheidest du, was wichtig und was unwichtig ist?

Ist die Meinung von Fremden im Internet unwichtig? Warum oder warum nicht?

Questions fréquentes

10 questions

No, they are different. 'Unwichtig' means something lacks importance objectively. 'Egal' is used when you personally don't care about the outcome. For example, 'Es ist mir egal, welche unwichtige Farbe du wählst.'

It is the 'ich-laut'. Imagine you are a cat hissing softly. Your tongue is near the roof of your mouth, behind your front teeth. It is not the 'k' sound.

Yes, but be careful. Calling someone 'unwichtig' implies they have no power or status. It can be very rude unless you are talking about a character in a story.

The direct opposite is 'wichtig'. Other opposites include 'wesentlich' (essential), 'relevant', and 'bedeutend' (significant).

Only if it is before a noun. In 'Das ist unwichtig', it stays the same. In 'Ein unwichtiger Brief', it changes to match the noun.

Yes, 'sehr unwichtig' is common. You can also say 'völlig unwichtig' or 'total unwichtig' for more emphasis.

Yes, very often. It's used to prioritize tasks or to say that certain information is not needed for a decision.

The noun is 'die Unwichtigkeit'. You can also use the nominalized adjective 'das Unwichtige' (the unimportant thing).

Yes, it is one of the most common adjectives in German. You will hear it every day.

Yes, for example: 'Das ist unwichtig für mich' or 'Das ist unwichtig für das Projekt'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence in German: 'This detail is unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'I find the question unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'It is unimportant to me what he says.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'We shouldn't talk about unimportant things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'That is completely unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'Money is less important than health.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'Is the date unimportant?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'I have many unimportant emails.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'It is unimportant who started it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'The information was unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'This is an unimportant point.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'Everything else is unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'Don't worry, it's unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'He tells unimportant stories.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'For me, the price is unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'The problem turned out to be unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'It is not quite unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'Can we skip the unimportant details?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'That is a trivial matter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in German: 'My name is unimportant.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'That is unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'It is unimportant to me.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'A completely unimportant question.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'I find that unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'Is that unimportant?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'Money is unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'That doesn't matter' (using unwichtig).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'I have many unimportant emails.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'It is unimportant, what he thinks.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'Everything else is unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'That was an unimportant mistake.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'Don't worry, it's unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'For me, the color is unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'This detail is unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'It is unimportant who started.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'He tells unimportant stories.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'Can we skip that? It's unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'It's rather unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'That is totally unimportant.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say in German: 'Is the price unimportant?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Das ist unwichtig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ein unwichtiger Termin.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Es ist mir unwichtig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Völlig unwichtig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Unwichtige Details.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ich finde das unwichtig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Alles andere ist unwichtig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Es ist unwichtig, wer kommt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Eine unwichtige Information.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Das war unwichtig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ist das unwichtig?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Er sagt unwichtige Dinge.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Für mich ist das unwichtig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Ein unwichtiger Fehler.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write: 'Es ist eher unwichtig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !