verletzungsfrei
verletzungsfrei en 30 secondes
- Verletzungsfrei means 'injury-free' and describes a person or period without physical harm.
- It is a compound word: 'Verletzung' (injury) + 's' + 'frei' (free).
- Commonly used in sports, fitness, and workplace safety to denote a lack of accidents.
- Grammatically, it functions as an adjective that requires declension when used before a noun.
The German adjective verletzungsfrei is a compound word that combines the noun Verletzung (injury) with the suffix -frei (free/without). In its most literal sense, it describes a state of being completely devoid of physical injuries. While this might seem straightforward, the word carries a significant weight in specific professional and recreational spheres, most notably in sports, physical therapy, and workplace safety. When a German speaker uses this term, they are often expressing a sense of relief, a goal, or a statistical achievement. It is not merely about being 'healthy' (gesund); it is specifically about the absence of trauma-induced damage to the body. For an athlete, being verletzungsfrei is the ultimate prerequisite for performance, as even the highest level of skill is useless if the body cannot compete.
- Sports Context
- In the world of professional football (Bundesliga) or athletics, commentators frequently discuss whether a player has remained verletzungsfrei throughout a season. It implies a successful management of physical load and perhaps a bit of luck.
Es ist mein wichtigstes Ziel, diese Saison verletzungsfrei zu bleiben.
Beyond sports, the word appears in occupational health and safety (Arbeitsschutz). Companies might boast about a certain number of verletzungsfreie Tage (injury-free days) to demonstrate their commitment to employee safety. In this context, the word takes on a more formal, statistical tone. It moves from a personal physical state to a collective metric of success. This versatility makes it a high-frequency word in news reports, corporate brochures, and personal fitness blogs. The suffix '-frei' is particularly productive in German, appearing in words like 'alkoholfrei' (alcohol-free) or 'zuckerfrei' (sugar-free), but when applied to 'Verletzung', it creates a powerful image of resilience and continuity.
- Medical Context
- Doctors use it to describe a patient's history or current status during a physical examination, especially after a high-impact event like a car accident.
Der Patient hat den Unfall glücklicherweise verletzungsfrei überstanden.
In everyday conversation, you might hear a parent say 'Komm bitte verletzungsfrei zurück' (Please come back without injury) when a child goes out to play a rough sport. It functions as both a descriptive adjective and an adverbial modifier. Its presence in the CEFR B1 level is due to its necessity in discussing health, hobbies, and work—three pillars of intermediate language proficiency. Mastering this word allows you to participate in nuanced discussions about physical limits and the value of safety protocols in modern society.
Grammatically, verletzungsfrei behaves like most German adjectives. It can be used predicatively (after a verb like 'sein' or 'bleiben') or attributively (before a noun, where it must be declined). Understanding these two roles is crucial for natural-sounding German. When used predicatively, it remains unchanged: 'Ich bin verletzungsfrei.' However, when used to describe a noun, you must match the gender, case, and number of that noun.
- Attributive Usage
- Example: Eine verletzungsfreie Karriere ist der Traum jedes Profisportlers. (An injury-free career is the dream of every professional athlete.) Here, the ending '-e' matches the feminine nominative 'Karriere'.
Wir wünschen dir eine verletzungsfreie Vorbereitung.
One of the most common verbs paired with this adjective is bleiben (to stay/remain). This combination is standard in the sports world. 'Hoffentlich bleibt er verletzungsfrei' is a phrase you will hear in almost every pre-match interview. Another common verb is überstehen (to survive/get through), used when referring to a specific event or period, such as a tournament or a difficult training camp. For instance, 'Sie hat das Turnier verletzungsfrei überstanden' implies she played all matches without getting hurt.
You can also use it to describe inanimate objects or systems in a metaphorical sense, though this is less common. In a technical context, a 'verletzungsfreies Material' might refer to something that doesn't cause cuts or abrasions. However, stick to human or animal subjects for 95% of your usage. When talking about animals, such as horses in equestrian sports, the word is equally applicable. 'Das Pferd ist die ganze Saison verletzungsfrei gelaufen' (The horse ran the whole season injury-free).
- Adverbial Usage
- Example: Er hat den Parcours verletzungsfrei absolviert. (He completed the course injury-free.) In this case, it describes 'how' he completed it.
Nach dem Marathon fühlte ich mich erstaunlicherweise verletzungsfrei.
Finally, consider the negation. While you could say 'nicht verletzungsfrei', it is much more common to use the direct opposite: 'verletzt'. However, 'nicht verletzungsfrei' might be used to emphasize that while there were no major injuries, the person wasn't perfectly okay either (perhaps they had minor aches). This nuance is part of what makes reaching the B1 and B2 levels so rewarding—you start to see the shades of meaning between absolute terms.
If you turn on a German sports broadcast, such as 'Sportschau' or 'Sky Sport', you will hear verletzungsfrei within the first ten minutes. Sports journalists are obsessed with the 'Verletzungsliste' (injury list), and players who manage to stay off it are praised for their 'verletzungsfreie Zeit'. It is a staple of the lexicon for football, handball, and tennis. In these high-stakes environments, being verletzungsfrei is often equated with being reliable and professional.
- In the Gym
- Fitness trainers and influencers often use the term when promoting specific exercise techniques. They might say, 'So trainierst du verletzungsfrei' (This is how you train injury-free), emphasizing safety over pure intensity.
Prävention ist der Schlüssel, um verletzungsfrei durch den Winter zu kommen.
Another common location is the workplace. In Germany, industrial safety is highly regulated by 'Berufsgenossenschaften' (employers' liability insurance associations). You will see signs in factories or construction sites stating: 'Wir sind seit 300 Tagen verletzungsfrei'. This serves as a point of pride and a reminder to follow safety protocols. In this context, the word is synonymous with 'unfallfrei' (accident-free), though 'verletzungsfrei' specifically highlights the human outcome rather than the event itself.
You might also encounter it in medical reports or insurance documents. If you are applying for private health insurance or a disability policy in Germany, the insurer might ask about your 'verletzungsfreie Vergangenheit' (injury-free past). Here, the word takes on a legal and financial dimension. Being verletzungsfrei can lead to lower premiums or better coverage terms. This demonstrates how a word that starts in the gym can end up in a high-rise office building in Frankfurt.
- Online Communities
- On platforms like Instagram or Strava, German runners often use the hashtag #verletzungsfrei to celebrate completing a marathon or a long training block without issues.
Endlich wieder 10 Kilometer gelaufen und dabei verletzungsfrei geblieben!
Lastly, in the context of extreme sports or risky hobbies like downhill mountain biking or parkour, the word is used with a sense of profound gratitude. In these communities, being verletzungsfrei is never taken for granted; it is seen as a combination of skill, preparation, and divine intervention. When someone says 'Ich bin zum Glück verletzungsfrei geblieben', they are acknowledging the inherent risks of their passion.
One of the most frequent errors English speakers make when using verletzungsfrei is confusing it with the word unverletzt. While they are related, they are not interchangeable. Unverletzt is usually used to describe the immediate state after a specific accident. For example, 'Er kam unverletzt aus dem brennenden Auto' (He came out of the burning car uninjured). Verletzungsfrei, on the other hand, usually refers to a longer period or a general state of being, especially in sports.
- Mistake: Wrong Context
- Incorrect: Ich bin verletzungsfrei aus dem Bus gestiegen. (Sounds like you were expecting an injury just by riding the bus.) Correct: Ich bin unverletzt geblieben, als der Bus bremste.
Man sagt eher: 'Er blieb die ganze Saison verletzungsfrei', aber 'Er blieb bei dem Sturz unverletzt'.
Another mistake is forgetting the 's' in the middle. Learners often say 'verletzungfrei'. In German, when you join a noun ending in '-ung' with another word, you almost always need the 'Fugen-s'. Think of it as a glue that holds the two parts together. Without it, the word sounds 'staccato' and unnatural to a native ear. Practice saying 'Ver-let-zungs-frei' with a slight emphasis on the 's' until it feels fluid.
A subtle mistake is using 'verletzungsfrei' when you actually mean 'gesund'. 'Gesund' is much broader; it includes not having a cold, a fever, or a chronic illness. 'Verletzungsfrei' is strictly about mechanical damage to the body (broken bones, torn ligaments, cuts). If you have the flu, you are 'krank' (sick) but still 'verletzungsfrei' (injury-free). Using the specific term when you mean the general one can lead to confusion in a medical or coaching context.
- Declension Errors
- Beginners often forget to decline the adjective in the attributive position. Incorrect: Ein verletzungsfrei Jahr. Correct: Ein verletzungsfreies Jahr.
Achte auf die Endung: 'Der verletzungsfreie Sportler' (Masculine Nominative).
Lastly, avoid using 'verletzungsfrei' for emotional states. In English, we might say someone is 'unhurt' by a breakup, but in German, you would use 'unverletzt' or 'unberührt'. 'Verletzungsfrei' is almost exclusively physical. Using it for emotions sounds overly clinical or like a strange joke. Stick to the physical realm, and you will find the word to be a precise and effective tool in your German vocabulary.
To truly master verletzungsfrei, you should understand how it sits within a cluster of similar terms. The most common alternative is gesund (healthy), but as discussed, it is less specific. Another close relative is unversehrt. This word has a slightly more formal or even poetic quality. It implies that something has remained completely whole and untouched by harm. You might hear it in the news regarding a historic building after a fire or a person who survived a major disaster without a scratch.
- Comparison: Unversehrt vs. Verletzungsfrei
- 'Unversehrt' is about wholeness and is often used for objects or in dramatic contexts. 'Verletzungsfrei' is the standard term for sports and daily physical activity.
Während der Sportler verletzungsfrei bleibt, blieb das Gebäude beim Erdbeben unversehrt.
Then there is fit. Borrowed from English, 'fit' is extremely common in German. However, 'fit' implies being in good shape and ready to perform, whereas 'verletzungsfrei' specifically notes the absence of injury. A player can be 'fit' (strong and fast) but not 'verletzungsfrei' (playing with a minor strain), or 'verletzungsfrei' (no injury) but not 'fit' (poor stamina). In the gym, you might also hear schmerzfrei (pain-free). This is a subjective state, while 'verletzungsfrei' is more of an objective physical condition.
In a more technical or formal setting, you might encounter schadlos. This means 'without damage' and is often used in legal or insurance contexts. For example, 'jemanden schadlos halten' means to compensate someone so they suffer no financial loss. While 'verletzungsfrei' is about the body, 'schadlos' is about assets or general outcomes. Another interesting term is heil, which is often used in the phrase 'heil und ganz' (safe and sound). This is more colloquial and emotional, often used by families when someone returns from a journey.
- Register Differences
- 'Heil' = Colloquial/Emotional. 'Verletzungsfrei' = Neutral/Professional. 'Unversehrt' = Formal/Literary.
Gott sei Dank bist du heil nach Hause gekommen!
By choosing between these alternatives, you show a deeper understanding of German nuance. If you are writing a sports report, 'verletzungsfrei' is your best friend. If you are writing a fairy tale, 'unversehrt' or 'heil' might fit better. If you are talking to a friend about their health, 'gesund' is the safe bet. This variety allows you to tailor your language to the specific 'Gefühl' (feeling) of the situation, which is the hallmark of a truly advanced learner.
How Formal Is It?
"Die Gewährleistung eines verletzungsfreien Betriebsablaufs ist von höchster Relevanz."
"Der Spieler ist seit zwei Jahren verletzungsfrei."
"Echt cool, dass du verletzungsfrei durch den Urlaub gekommen bist!"
"Pass gut auf dich auf, damit du verletzungsfrei bleibst!"
"Hauptsache keine Kaputtheiten, also schön verletzungsfrei bleiben, Digga."
Le savais-tu ?
The root 'letzen' is also related to the English word 'let' (in the sense of 'without let or hindrance'), though the meanings have diverged significantly over time.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ver-' as 'ver' with a voiced 'v' (it should be an 'f' sound).
- Omitting the 's' in the middle (saying 'verletzungfrei').
- Pronouncing the 'ei' in 'frei' like the 'ay' in 'play' (it should be like 'eye').
- Swallowing the 'ng' sound.
- Making the 'ts' sound too soft like a simple 's'.
Niveau de difficulté
Easy to recognize if you know the two components 'Verletzung' and 'frei'.
Requires remembering the 'Fugen-s' and correct adjective endings.
The 'ngsf' cluster can be a bit of a tongue-twister for beginners.
Clear pronunciation in sports and news contexts makes it easy to spot.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Fugen-s
Verletzung + s + frei = verletzungsfrei
Adjective Declension (Weak)
Die verletzungsfreie Spielerin (Feminine Nominative)
Adjective Declension (Strong)
Ein verletzungsfreies Jahr (Neuter Nominative)
Adverbial Usage
Er trainiert verletzungsfrei. (No ending needed when describing the verb)
Suffix -frei
Creates adjectives meaning 'without' (alkoholfrei, bleifrei).
Exemples par niveau
Ich bin verletzungsfrei.
I am injury-free.
Simple predicative use of the adjective.
Bist du verletzungsfrei?
Are you injury-free?
Question form.
Er ist heute verletzungsfrei.
He is injury-free today.
Usage with a time adverb 'heute'.
Wir bleiben verletzungsfrei.
We stay injury-free.
Usage with the verb 'bleiben'.
Das Kind ist verletzungsfrei.
The child is injury-free.
Subject-verb-adjective.
Mein Hund ist verletzungsfrei.
My dog is injury-free.
Applied to an animal.
Alles ist gut, ich bin verletzungsfrei.
Everything is good, I am injury-free.
Reassurance phrase.
Sie ist nach dem Sport verletzungsfrei.
She is injury-free after sports.
Prepositional phrase 'nach dem Sport'.
Ich möchte verletzungsfrei bleiben.
I want to stay injury-free.
Modal verb 'möchten' + infinitive 'bleiben'.
Die Spieler sind alle verletzungsfrei.
The players are all injury-free.
Plural subject.
Komm bitte verletzungsfrei nach Hause.
Please come home injury-free.
Imperative with adverbial usage.
Das Training war hart, aber ich bin verletzungsfrei.
The training was hard, but I am injury-free.
Contrast with 'aber'.
Er ist ein verletzungsfreier Sportler.
He is an injury-free athlete.
Attributive adjective with masculine ending '-er'.
Wir hatten ein verletzungsfreies Wochenende.
We had an injury-free weekend.
Attributive adjective with neuter ending '-es'.
Hoffentlich bleibst du verletzungsfrei.
Hopefully you stay injury-free.
Usage of 'hoffentlich'.
Sie ist glücklicherweise verletzungsfrei geblieben.
She fortunately remained injury-free.
Perfect tense with 'geblieben'.
Eine verletzungsfreie Vorbereitung ist für den Erfolg wichtig.
An injury-free preparation is important for success.
Attributive adjective in a complex subject.
Die Fabrik ist seit hundert Tagen verletzungsfrei.
The factory has been injury-free for a hundred days.
Time phrase 'seit hundert Tagen'.
Um verletzungsfrei zu bleiben, mache ich jeden Tag Yoga.
To stay injury-free, I do yoga every day.
Infinitivsatz with 'um...zu'.
Er hat die gesamte Saison verletzungsfrei überstanden.
He got through the entire season injury-free.
Usage of 'überstehen' in perfect tense.
Es ist schwer, im Profisport verletzungsfrei zu bleiben.
It is hard to stay injury-free in professional sports.
Impersonal 'es ist' construction.
Alle Teilnehmer kamen verletzungsfrei ins Ziel.
All participants reached the finish line injury-free.
Adverbial usage describing the state at the finish.
Dank der guten Ausrüstung blieb er verletzungsfrei.
Thanks to the good equipment, he remained injury-free.
Genitive/Dative phrase with 'dank'.
Wir wünschen allen Athleten eine verletzungsfreie Zeit.
We wish all athletes an injury-free time.
Dative object 'allen Athleten' + Accusative object.
Trotz der hohen Belastung blieb die Mannschaft verletzungsfrei.
Despite the high load, the team remained injury-free.
Preposition 'trotz' with genitive.
Die verletzungsfreien Jahre waren die besten seiner Karriere.
The injury-free years were the best of his career.
Plural attributive adjective.
Man muss auf seinen Körper hören, um verletzungsfrei zu trainieren.
One must listen to one's body to train injury-free.
Indefinite pronoun 'man'.
Die Statistik zeigt eine verletzungsfreie Periode von sechs Monaten.
The statistic shows an injury-free period of six months.
Scientific/Formal context.
Er gilt als einer der wenigen verletzungsfreien Spieler im Kader.
He is considered one of the few injury-free players in the squad.
Comparison with 'als'.
Ohne verletzungsfreie Phasen ist kein kontinuierliches Training möglich.
Without injury-free phases, no continuous training is possible.
Preposition 'ohne' with accusative.
Die Sicherheitsschuhe garantieren ein verletzungsfreies Arbeiten.
The safety shoes guarantee injury-free working.
Nominalized verb 'Arbeiten'.
Es ist ein Wunder, dass er den Sturz verletzungsfrei überlebt hat.
It is a miracle that he survived the fall injury-free.
Subordinate clause with 'dass'.
Die medizinische Abteilung trägt maßgeblich zu einer verletzungsfreien Saison bei.
The medical department contributes significantly to an injury-free season.
Separable verb 'beitragen zu'.
Ein verletzungsfreier Verlauf der Expedition war oberste Priorität.
An injury-free course of the expedition was the top priority.
Genitive attribute 'der Expedition'.
Präventive Maßnahmen sind essenziell für ein verletzungsfreies Berufsleben.
Preventive measures are essential for an injury-free professional life.
Formal vocabulary like 'essenziell' and 'Präventiv'.
Inwiefern lässt sich ein verletzungsfreies Training wissenschaftlich belegen?
To what extent can injury-free training be scientifically proven?
Interrogative 'inwiefern' and passive voice.
Der Athlet blickt auf ein Jahrzehnt verletzungsfreier Höchstleistungen zurück.
The athlete looks back on a decade of injury-free peak performances.
Genitive plural 'verletzungsfreier Höchstleistungen'.
Die Gewährleistung eines verletzungsfreien Umfelds ist Pflicht des Arbeitgebers.
Ensuring an injury-free environment is the duty of the employer.
Complex nominal phrase.
Trotz extremer Bedingungen verlief das Rennen für ihn verletzungsfrei.
Despite extreme conditions, the race went injury-free for him.
Adverbial usage describing 'verlaufen'.
Die psychische Komponente spielt beim verletzungsfreien Sport eine große Rolle.
The psychological component plays a large role in injury-free sports.
Adjective after 'beim' (contraction of 'bei dem').
Die statistische Signifikanz verletzungsfreier Intervalle wird oft unterschätzt.
The statistical significance of injury-free intervals is often underestimated.
Academic register.
Ein verletzungsfreies Dasein im Leistungssport gleicht einer Gratwanderung.
An injury-free existence in competitive sports resembles a tightrope walk.
Metaphorical usage.
Die Korrelation zwischen Belastungssteuerung und verletzungsfreien Phasen ist evident.
The correlation between load management and injury-free phases is evident.
High-level vocabulary 'evident' and 'Korrelation'.
Man strebt nach einem verletzungsfreien Ideal, das in der Realität kaum haltbar ist.
One strives for an injury-free ideal that is hardly sustainable in reality.
Philosophical tone.
Die Implementierung neuer Protokolle zielte auf eine verletzungsfreie Produktion ab.
The implementation of new protocols aimed at injury-free production.
Verbal phrase 'abzielen auf'.
Es bedarf einer ganzheitlichen Sichtweise, um dauerhaft verletzungsfrei zu agieren.
It requires a holistic perspective to operate injury-free permanently.
Usage of 'es bedarf' with genitive.
Die verletzungsfreie Bewältigung des Parcours zeugt von höchster Körperbeherrschung.
The injury-free tackling of the course testifies to supreme body control.
Verb 'zeugen von'.
In der Retrospektive erweist sich sein verletzungsfreier Aufstieg als Glücksfall.
In retrospect, his injury-free rise proves to be a stroke of luck.
Reflexive verb 'erweisen als'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A common goal for runners to avoid slipping or strains during cold months.
Mit den richtigen Schuhen kommst du verletzungsfrei durch den Winter.
— The most important thing is not getting hurt (often said after a game).
Wir haben verloren, aber Hauptsache verletzungsfrei!
— A common well-wish for athletes at the start of the year.
Ich wünsche dir ein gesundes und verletzungsfreies Jahr.
— To exercise in a way that avoids damage to the body.
Hier lernst du, wie du verletzungsfrei trainieren kannst.
— To reach the finish line of a race without injury.
Mein Ziel ist es einfach, verletzungsfrei ins Ziel zu kommen.
— A professional path without significant physical setbacks.
Er blickt auf eine fast verletzungsfreie Karriere zurück.
— Staying injury-free is the most important factor.
Im Profisport ist verletzungsfrei bleiben alles.
— To enjoy the period where one is not suffering from any hurts.
Er genießt gerade seine verletzungsfreie Zeit.
— To return from a vacation (often skiing) without injuries.
Bist du verletzungsfrei aus dem Skiurlaub zurück?
— A team squad with no players currently injured.
Der Trainer freut sich über ein verletzungsfreies Kader.
Souvent confondu avec
Unverletzt is for the moment after an accident; verletzungsfrei is for a period of time.
Schmerzfrei means no pain; you can be verletzungsfrei but still have sore muscles.
Gesund is general health; verletzungsfrei is specifically about physical trauma.
Expressions idiomatiques
— To escape a dangerous situation without any harm. Not using 'verletzungsfrei' but related.
Er ist beim Lawinenunglück heil und ganz davongekommen.
colloquial— To have luck in a bad situation (e.g., staying injury-free in a crash).
Das Auto ist Schrott, aber er blieb verletzungsfrei – er hatte Glück im Unglück.
neutral— To get off lightly with only minor damage.
Er blieb fast verletzungsfrei und kam mit einem blauen Auge davon.
idiomatic— To be healthy and fit again (post-injury).
Nach der Pause ist er endlich wieder auf dem Damm und verletzungsfrei.
colloquial— To be back on one's feet after an injury.
Schön, dass du wieder auf den Beinen und verletzungsfrei bist.
neutral— To be over the worst part of an illness or injury.
Er ist über den Berg und jetzt seit Wochen verletzungsfrei.
neutral— To be overprotected (to ensure one stays injury-free).
Der Starspieler wird vom Trainer fast in Watte gepackt.
colloquial— To risk one's body/bones (the opposite of staying verletzungsfrei).
Er hält für den Verein jedes Wochenende seine Knochen hin.
colloquial— Extremely fit and healthy.
Er ist fit wie ein Turnschuh und seit Jahren verletzungsfrei.
colloquial— To sow one's wild oats (often involves getting injured before becoming 'verletzungsfrei' and wise).
Er musste sich erst die Hörner abstoßen, bevor er vernünftiger trainierte.
colloquialFacile à confondre
Both mean 'not injured'.
Unverletzt is a state (often after a specific event), while verletzungsfrei is often a quality or a duration of success.
Er blieb beim Aufprall unverletzt, aber er war in seiner Karriere selten verletzungsfrei.
Both feel like 'being okay'.
Schmerzfrei is subjective (no pain). Verletzungsfrei is objective (no tissue damage).
Nach der Massage war er schmerzfrei, aber noch nicht ganz verletzungsfrei.
Both imply 'untouched'.
Unversehrt is more formal/poetic and often refers to objects or miraculous survival.
Die Kiste blieb unversehrt, und der Fahrer blieb verletzungsfrei.
Both are used in sports.
Fit is about performance level. Verletzungsfrei is about the absence of damage.
Er ist zwar fit, aber leider nicht verletzungsfrei.
Both relate to safety.
Unfallfrei refers to the event (accident), verletzungsfrei refers to the person (injury).
Die Fahrt war unfallfrei, und alle Passagiere blieben verletzungsfrei.
Structures de phrases
Ich bin [Adjective].
Ich bin verletzungsfrei.
Ich möchte [Adjective] bleiben.
Ich möchte verletzungsfrei bleiben.
Um [Adjective] zu bleiben, [Verb] ich.
Um verletzungsfrei zu bleiben, dehne ich mich.
Ich wünsche dir eine [Adjective] [Noun].
Ich wünsche dir eine verletzungsfreie Saison.
Trotz [Genitive Noun] blieb er [Adjective].
Trotz des Sturzes blieb er verletzungsfrei.
Es ist wichtig, [Adjective] zu [Verb].
Es ist wichtig, verletzungsfrei zu trainieren.
Die [Noun] trägt zu einem [Adjective] [Noun] bei.
Die Vorsorge trägt zu einem verletzungsfreien Alltag bei.
In der Retrospektive erweist sich [Noun] als [Adjective].
In der Retrospektive erweist sich das Jahr als verletzungsfrei.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in sports and occupational safety; medium in general health discussions.
-
Using 'verletzungfrei' without the 's'.
→
verletzungsfrei
German compounds with '-ung' nouns almost always require a linking 's'.
-
Using 'verletzungsfrei' for emotional pain.
→
unverletzt / unberührt
'Verletzungsfrei' is strictly for physical injuries.
-
Confusing it with 'unverletzt' after an accident.
→
Er blieb unverletzt.
'Unverletzt' is the standard for surviving an accident without harm.
-
Forgetting adjective endings.
→
eine verletzungsfreie Saison
As an adjective before a noun, it must be declined.
-
Using it for illnesses like the flu.
→
gesund
'Verletzungsfrei' only means no physical trauma (wounds, breaks), not absence of viruses.
Astuces
Watch the 's'
Always remember the 'Fugen-s'. It's 'Verletzung-s-frei'. This applies to almost all compounds with 'Verletzung'.
Sports News
If you want to practice hearing this word, watch the sports segment of German news (Tagesschau or Sportschau).
Suffix Power
Learn the '-frei' suffix. It's very productive. Once you know 'verletzungsfrei', you also understand 'zuckerfrei' and 'fehlerfrei'.
Chunking
Don't try to say it all at once. Say 'Verletzungs' then 'frei'. With practice, the 's-f' transition will become smooth.
Goal Setting
Use this word when writing about your fitness goals. It sounds more ambitious and professional than just saying 'no pain'.
Safety First
In a German work environment, using 'verletzungsfrei' shows you understand the importance of 'Arbeitssicherheit'.
vs. Gesund
Use 'verletzungsfrei' when you specifically mean no physical trauma. Use 'gesund' for general health.
Free of the Vulture
Associate 'Verletzung' with a vulture. Being 'frei' of the vulture means you are safe!
Formal Use
In formal letters to an insurance company, 'verletzungsfrei' is the correct technical term to use.
Adverbial Clues
When you hear it at the end of a sentence without an ending, it's an adverb describing 'how' something was done.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'Verletzung' as a 'Vulture' circling you. If you are 'frei' (free) of the vulture, you are 'verletzungsfrei'.
Association visuelle
Imagine a professional athlete wrapped in a green aura (safety) while everyone else has red marks (injuries). The green one is 'verletzungsfrei'.
Word Web
Défi
Try to use 'verletzungsfrei' in a sentence describing your favorite hobby. Then, try to use it to describe a successful week at work.
Origine du mot
The word is a modern German compound. 'Verletzung' comes from the verb 'letzen', which in Old High German meant 'to hinder' or 'to harm'. The prefix 'ver-' often indicates a change of state or an intensifying effect. 'Frei' comes from the Proto-Germanic '*frijaz', meaning 'loved' or 'not in bondage'.
Sens originel : The original parts meant 'harm' and 'free', coming together to mean 'free from harm'.
Germanic.Contexte culturel
No specific sensitivities, but be careful when using it around people with chronic disabilities where 'being free' of physical issues might be a sensitive topic.
English speakers often just say 'uninjured' or 'healthy', but 'injury-free' is the direct equivalent and is used similarly in sports commentary.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Professional Football
- Verletzungsfrei durch die Hinrunde.
- Ein verletzungsfreier Kader ist Gold wert.
- Er blieb trotz harter Fouls verletzungsfrei.
- Die medizinische Abteilung hält ihn verletzungsfrei.
Gym and Fitness
- So bleibst du beim Krafttraining verletzungsfrei.
- Verletzungsfreies Training hat Priorität.
- Aufwärmen ist wichtig, um verletzungsfrei zu bleiben.
- Ich bin seit dem Start meines Programms verletzungsfrei.
Workplace Safety
- Wir arbeiten verletzungsfrei.
- Ziel: 365 verletzungsfreie Tage.
- Sicherheitsschuhe helfen, verletzungsfrei zu bleiben.
- Ein verletzungsfreies Jahr im Werk.
Skiing / Extreme Sports
- Komm verletzungsfrei den Berg runter!
- Er ist verletzungsfrei aus dem Skiurlaub zurück.
- Trotz des Sturzes blieb er verletzungsfrei.
- Ein verletzungsfreies Wochenende in den Alpen.
Medical / Insurance
- Der Patient ist aktuell verletzungsfrei.
- Angaben zu verletzungsfreien Zeiträumen.
- Eine verletzungsfreie Krankengeschichte.
- Nach dem Check-up: Er ist verletzungsfrei.
Amorces de conversation
"Wie schaffst du es, bei deinem harten Training immer verletzungsfrei zu bleiben?"
"Warst du in deiner gesamten sportlichen Karriere schon einmal ein ganzes Jahr verletzungsfrei?"
"Glaubst du, dass man im Profisport überhaupt langfristig verletzungsfrei bleiben kann?"
"Was ist dein wichtigster Tipp, um beim Laufen verletzungsfrei zu bleiben?"
"Bist du nach deinem letzten Skiurlaub eigentlich verletzungsfrei zurückgekommen?"
Sujets d'écriture
Reflektiere über eine Zeit, in der du lange verletzungsfrei warst. Wie hat sich das auf deine Motivation ausgewirkt?
Schreibe einen Plan, wie du in den nächsten sechs Monaten verletzungsfrei bei deinem Hobby bleiben möchtest.
Warum ist es für dich persönlich wichtig, verletzungsfrei zu bleiben? Geht es nur um den Sport oder auch um den Alltag?
Beschreibe ein Ereignis, bei dem du glücklicherweise verletzungsfrei geblieben bist, obwohl es gefährlich war.
Wie definierst du für dich ein 'verletzungsfreies Leben'? Welche Rolle spielt dabei die Vorsorge?
Questions fréquentes
10 questionsNo, while it is very common in sports, it is also used in occupational safety (factories, construction) and general health contexts. For example, a company might celebrate 100 'verletzungsfreie Tage'. It simply means no one got hurt.
The 's' is called a 'Fugen-s'. It is a linking element used in German compound words, especially those where the first part ends in '-ung'. It makes the word easier to pronounce for native speakers and is grammatically required.
No, that would be considered a spelling and pronunciation error. You must include the 's': 'verletzungsfrei'. Without it, the word sounds incomplete to a German ear.
It follows standard adjective declension rules. For example: 'ein verletzungsfreier Spieler' (masculine), 'eine verletzungsfreie Saison' (feminine), 'ein verletzungsfreies Jahr' (neuter).
Usually, no. 'Verletzungsfrei' is almost strictly physical. If you want to say someone is emotionally unhurt, you would use 'unverletzt' or 'unberührt', though 'verletzungsfrei' might be used as a medical-style metaphor.
'Unverletzt' is typically used for a specific moment (e.g., 'He survived the crash uninjured'). 'Verletzungsfrei' is often used for a period of time or as a general goal (e.g., 'He stayed injury-free all season').
Yes, it is often introduced at the B1 level because that is when learners begin to discuss health, sports, and work environments in more complex ways.
Yes, it is perfectly fine to use for animals, especially in contexts like horse racing or dog sports. 'Das Pferd blieb verletzungsfrei' is a common sentence.
The most common verbs are 'bleiben' (to stay), 'sein' (to be), and 'überstehen' (to survive/get through). You will often hear 'verletzungsfrei bleiben' in sports.
There isn't a direct noun like 'Verletzungsfreiheit' in common use, though it is grammatically possible. People usually just talk about 'die Zeit ohne Verletzungen'.
Teste-toi 200 questions
Schreibe einen Satz über dein Hobby und benutze 'verletzungsfrei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was wünschst du einem Freund, der einen Marathon läuft?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe die Arbeitssicherheit in einer Fabrik.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Aufwärmen wichtig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine kurze E-Mail an deinen Trainer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'verletzungsfrei' für einen Profisportler?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'verletzungsfrei' als Adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'trotz' und 'verletzungsfrei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlst du dich nach dem Sport?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wünsche jemandem ein gutes neues Jahr (für einen Sportler).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist dein sportliches Ziel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe einen Unfall, bei dem nichts Schlimmes passiert ist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist Yoga gut?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über eine 'verletzungsfreie Zeit'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was sagt der Arzt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'hoffen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort in einem Satz über Arbeit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist wichtig für eine Karriere?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über Prävention.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beende den Satz: 'Hauptsache...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sprich den Satz nach: 'Ich bin verletzungsfrei.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Bleib verletzungsfrei!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Eine verletzungsfreie Saison.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre auf Deutsch, was 'verletzungsfrei' bedeutet.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Hauptsache verletzungsfrei!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wünsche jemandem Erfolg und keine Verletzungen.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Er blieb die ganze Zeit verletzungsfrei.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Verletzungsfreies Training ist wichtig.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beantworte die Frage: 'Bist du verletzungsfrei?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Trotz des Sturzes blieb er verletzungsfrei.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzähle von deinem Sport und ob du verletzungsfrei bist.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Wir feiern 100 verletzungsfreie Tage.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Komm verletzungsfrei nach Hause.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Ein verletzungsfreier Kader.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Prävention hält uns verletzungsfrei.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Ich wünsche dir ein verletzungsfreies Jahr.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Er hat den Unfall verletzungsfrei überstanden.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Sicherheit geht vor: Bleiben Sie verletzungsfrei.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Yoga macht mich verletzungsfrei.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz nach: 'Das war eine verletzungsfreie Zeit.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Höre den Satz: 'Ich bin verletzungsfrei.' Was hast du gehört?
Höre den Satz: 'Bleib verletzungsfrei!' Was ist der Wunsch?
Höre den Satz: 'Wir wünschen eine verletzungsfreie Saison.' Für wen ist der Wunsch?
Höre den Satz: '50 Tage verletzungsfrei.' Wie viele Tage?
Höre den Satz: 'Er blieb verletzungsfrei.' Ist er verletzt?
Höre den Satz: 'Ein verletzungsfreies Training.' Was für ein Training?
Höre den Satz: 'Hauptsache verletzungsfrei.' Was ist am wichtigsten?
Höre den Satz: 'Trotz Sturz verletzungsfrei.' Gab es einen Sturz?
Höre den Satz: 'Komm verletzungsfrei zurück.' Wohin soll man zurückkommen?
Höre den Satz: 'Eine verletzungsfreie Karriere.' Wie war die Karriere?
Höre den Satz: 'Die verletzungsfreien Spieler.' Wer ist gemeint?
Höre den Satz: 'Verletzungsfrei durch den Winter.' Wann?
Höre den Satz: 'Er ist seit Jahren verletzungsfrei.' Seit wann?
Höre den Satz: 'Ein verletzungsfreies Jahr.' Was wird gewünscht?
Höre den Satz: 'Bleiben Sie verletzungsfrei!' Ist das formell?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'verletzungsfrei' is the standard German term for 'injury-free'. It is essential for discussing sports performance and safety. Example: 'Ich hoffe, dass alle Spieler verletzungsfrei bleiben' (I hope that all players remain injury-free).
- Verletzungsfrei means 'injury-free' and describes a person or period without physical harm.
- It is a compound word: 'Verletzung' (injury) + 's' + 'frei' (free).
- Commonly used in sports, fitness, and workplace safety to denote a lack of accidents.
- Grammatically, it functions as an adjective that requires declension when used before a noun.
Watch the 's'
Always remember the 'Fugen-s'. It's 'Verletzung-s-frei'. This applies to almost all compounds with 'Verletzung'.
Sports News
If you want to practice hearing this word, watch the sports segment of German news (Tagesschau or Sportschau).
Suffix Power
Learn the '-frei' suffix. It's very productive. Once you know 'verletzungsfrei', you also understand 'zuckerfrei' and 'fehlerfrei'.
Chunking
Don't try to say it all at once. Say 'Verletzungs' then 'frei'. With practice, the 's-f' transition will become smooth.
Exemple
Wir hoffen, dass alle Athleten verletzungsfrei durch den Wettkampf kommen.
Contenu associé
Plus de mots sur sports
abkühlen
B1La soupe doit refroidir avant d'être servie.
amateurhaft
A2Qui manque de professionnalisme ou de savoir-faire.
anfeuern
A2Encourager vivement quelqu'un, souvent par des cris ou des applaudissements.
angreifen
A2L'équipe a décidé d'attaquer dès la première minute.
anstrengen
A2Mettre beaucoup d'énergie ou d'effort dans quelque chose pour réussir.
anstrengend
A2Le travail est très fatiguant aujourd'hui.
antreten
A2Commencer un travail ou un voyage.
applaudieren
A2Applaudir. Les spectateurs ont applaudi le pianiste à la fin du récital. C'est une manière d'exprimer son admiration.
athletisch
A2Qui a une bonne condition physique et est doué pour le sport. (Physically fit and skilled in sports.)
aufregend
A2Quelque chose qui te rend très excité et heureux.