verursachen
Verursachen, c'est être la raison pour laquelle quelque chose se produit.
Verursachen is the go-to verb for stating that something is the root cause of a specific event, typically a negative one.
Mot en 30 secondes
- To be the direct reason for an event.
- Often used for negative outcomes like damage.
- Requires an accusative object in a sentence.
Summary
Verursachen is the go-to verb for stating that something is the root cause of a specific event, typically a negative one.
- To be the direct reason for an event.
- Often used for negative outcomes like damage.
- Requires an accusative object in a sentence.
Focus on negative outcomes
Use this word when you want to sound more professional than just saying 'machen'. It is perfect for describing problems or accidents.
Avoid for positive events
Do not use 'verursachen' for positive achievements. Use 'bewirken' or 'erreichen' instead to avoid sounding unnatural.
Formal reporting style
In German news, this verb is essential for official reporting. It adds a layer of objective observation to any statement.
Exemples
4 sur 4Das Rauchen verursacht viele Krankheiten.
Smoking causes many diseases.
Der Fahrer hat den Unfall verursacht.
The driver caused the accident.
Wer hat diesen Lärm verursacht?
Who caused this noise?
Die Industrie verursacht hohe CO2-Emissionen.
Industry causes high CO2 emissions.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of 'cause' and 'verursachen' sharing the same root idea of being the 'Ursache' (cause). If you see a mess, ask: 'Wer hat das verursacht?'
Überblick
'Verursachen' ist ein transitives Verb, das eine direkte Verbindung zwischen einer Handlung und einer Wirkung herstellt. Es impliziert Verantwortung oder Kausalität. 2) Verwendungsmuster: Es wird fast immer mit einem Akkusativobjekt verwendet (jemand/etwas verursacht etwas). Das Objekt ist häufig ein negatives Ereignis wie ein Unfall, Kosten, Probleme oder Schäden. 3) Häufige Kontexte: Man findet das Wort sehr oft in Nachrichten, offiziellen Berichten oder im juristischen Kontext. Beispiele sind Verkehrsmeldungen (einen Stau verursachen) oder Versicherungsberichte (einen Schaden verursachen). Auch im Alltag wird es genutzt, wenn man erklären möchte, warum eine bestimmte Situation eingetreten ist. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Auslösen' ist neutraler und bezieht sich oft auf einen plötzlichen Start (z.B. eine Reaktion auslösen). 'Stiften' wird eher in festen Wendungen wie 'Unruhe stiften' verwendet. 'Verursachen' betont hingegen stark die Rolle als Ursache für eine oft unerwünschte Folge.
Notes d'usage
Verursachen is a formal to neutral verb. It is rarely used in very casual conversation, where people might prefer 'machen'. It is the standard term in professional, insurance, and medical contexts.
Erreurs courantes
Learners often forget that it needs an accusative object. Another common error is using it for positive outcomes where it sounds strange. Ensure you use the correct conjugation in the Perfekt tense.
Astuce mémo
Think of 'cause' and 'verursachen' sharing the same root idea of being the 'Ursache' (cause). If you see a mess, ask: 'Wer hat das verursacht?'
Origine du mot
The word is derived from the noun 'Ursache' (cause). It combines the prefix 'ver-' (indicating a process) with 'ursache'.
Contexte culturel
In German culture, taking responsibility is important. Using 'verursachen' correctly shows that you can clearly articulate who or what is responsible for a situation.
Exemples
Das Rauchen verursacht viele Krankheiten.
everydaySmoking causes many diseases.
Der Fahrer hat den Unfall verursacht.
formalThe driver caused the accident.
Wer hat diesen Lärm verursacht?
informalWho caused this noise?
Die Industrie verursacht hohe CO2-Emissionen.
academicIndustry causes high CO2 emissions.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
Schaden verursachen
to cause damage
Schmerzen verursachen
to cause pain
Verwirrung verursachen
to cause confusion
Souvent confondu avec
Bewirken hat eine eher positive oder neutrale Konnotation und bedeutet 'to bring about' oder 'to effect'.
Auslösen bedeutet 'to trigger' und bezieht sich auf den Startpunkt einer Kette von Reaktionen.
Modèles grammaticaux
Focus on negative outcomes
Use this word when you want to sound more professional than just saying 'machen'. It is perfect for describing problems or accidents.
Avoid for positive events
Do not use 'verursachen' for positive achievements. Use 'bewirken' or 'erreichen' instead to avoid sounding unnatural.
Formal reporting style
In German news, this verb is essential for official reporting. It adds a layer of objective observation to any statement.
Teste-toi
Setzen Sie das Verb korrekt ein.
Der starke Regen hat einen großen Stau ___.
Da das Ereignis in der Vergangenheit liegt, wird das Perfekt 'hat verursacht' benötigt.
Welcher Satz ist korrekt?
Wählen Sie die richtige Form.
Das Partizip II 'verursacht' steht am Satzende im Perfekt.
Ordnen Sie die Wörter.
Unfall / hat / er / verursacht / den / .
Die Satzstellung ist korrekt für eine betonte Aussage.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsMeistens ja, da es häufig bei Schäden, Problemen oder Unfällen verwendet wird. In neutralen Kontexten ist es jedoch auch möglich, zum Beispiel: 'Der Sturm verursachte eine Stromunterbrechung'.
'Machen' ist sehr allgemein und umgangssprachlich. 'Verursachen' ist präziser und betont die kausale Verbindung zwischen Ursache und Wirkung.
Es ist eher ungewöhnlich, da es stark mit Konsequenzen assoziiert wird. Für positive Dinge nutzt man eher 'bewirken' oder 'herbeiführen'.
Das Präteritum 'verursachte' und das Perfekt 'hat verursacht' sind in Berichten und Erzählungen am gebräuchlichsten.
Grammaire lie
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur nature
abgrundtief
A2Qualifie une profondeur extrême ou un sentiment très profond et sans fin.
abholzen
B1Cela signifie couper beaucoup d'arbres dans une forêt, souvent sur une grande étendue.
absorbieren
B1Prendre un liquide ou des informations, comme une éponge qui absorbe l'eau.
abstoßen
B1to repel
abwärts
B1Cet adverbe indique un mouvement ou une direction vers une position ou un niveau inférieur.
abwehren
B1Ce verbe signifie repousser quelque chose ou quelqu'un, comme se défendre contre une attaque.
Acker
B1Un Acker est un champ où l'on cultive des plantes, comme la terre d'un fermier.
Affe
A1Un animal joueur connu pour grimper aux arbres et se balancer.
Alge
B1Ce sont des organismes aquatiques simples, comme les varechs, qui vivent dans l'eau et produisent leur énergie grâce à la lumière.
allmählich
B1Cela signifie que quelque chose se produit lentement, sur une longue période.